學達書庫 > 胡適作品集 >
胡適留學日記③
作者:胡適

  胡適留學日記,原名《藏暉室劄記》,17卷,全4冊,1939年4月上海亞東圖書館出版。1947年11月商務印書館重印,改名《胡適留學日記》。其中卷一卷二為日記,是流水賬式的記錄;其後為劄記,有事則記,間或為數日後補記。

  劄記的內容非常廣泛,時事、交遊、通信,讀書筆記、評論、考證……胡適將這種劄記作為思想的草稿,從中可以看到胡適思想形成的軌跡。其中還有許多英文演講稿,中英文對照,可作學習英語的參考。本輯為卷10-14。
封面
◇卷十
·一、滿庭芳
·二、讀《獵人》
·三、日與德開戰之近因
·四、楊、任詩句
·五、記國際政策討論會
·六、記農家夏季「辟克匿克」
·七、盛名非偶然可得
·八、思遷居
·九、再記木爾門教派
·一〇、讀托爾斯泰《安娜傳》
·一一、題歐戰諷刺畫
·一二、遊凱約嘉湖攝影
·一三、夜過紐約港
·一四、克鸞達兒軼事
·一五、歐美學生與中國學生
·一六、節錄《王臨川集》三則
·一七、讀《墨子》及《公孫龍子》
·一八、今別離
·一九、婦女參政運動
·二〇、讀《小人》及《辟邪符》
·二一、《論句讀及文字符號》節目
·二二、馴鼠
·二三、《水調歌頭》今別離
·二四、讀詞偶得
·二五、讀白居易《與元九書》
·二六、讀香山詩瑣記
·二七、劄記不記哲學之故
·二八、老子是否主權詐
◇卷十一
·一、吾之別號
·二、王安石上邵學士書
·三、不是肺病
·四、「時」與「間」有別
·五、論「文學」
·六、論袁世凱將稱帝
·七、臨江仙
·八、「破」號
·九、「證」與「據」之別
·一〇、與佐治君夜談
·一一、將往哥倫比亞大學,叔永以詩贈別
·一二、美國公共藏書樓之費用
·一三、凱約嘉湖上幾個別墅
·一四、如何可使吾國文言易於教授
·一五、瘦琴女士
·一六、《百字令》吾母挽白特生夫人
·一七、成詩不易
·一八、《水調歌頭》杏佛贈別
·一九、將去綺色佳留別叔永
·二〇、辟古德諾謬論
·二一、讀《麗沙傳》
·二二、英人莫利遜論中國字
·二三、《沁園春》別杏佛
·二四、對語體詩詞
·二五、兩個傭工學生
·二六、韋兒斯行文有誤
·二七、《新英字典》
·二八、拉丁文諺語
·二九、讀《獄中七日記》
·三〇 、讀The New Machiavelli
·三一、「八角五分」桑福
·三二、送梅覲莊往哈佛大學詩
·三三、論文字符號雜記三則
·三四、叔永戲贈詩
·三五、別矣綺色佳
·三六、依韻和叔永戲贈詩
·三七、有些漢字出於梵文
·三八、《古今圖書集成》
·三九、調和之害
·四〇、相思
·四一、文字符號雜記二則
·四二、讀《集說詮真》
·四三、《聖域述聞》中之《孟子年譜》
·四四、印書原始
·四五、葉書山論《中庸》
·四六、姚際恒論《孝經》
·四七、讀The Spirit of Japanese Poetry
·四八、論宋儒注經
·四九、為朱熹辨誣
·五〇、女子教育之最上目的
·五一、女子參政大遊街
◇卷十二
·一、許肇南來書
·二、楊杏佛《遣興》詩
·三、《晚郵報》論「將來之世界」
·四、西人對句讀之重視
·五、鄭萊論領袖
·六、國事壞在姑息苟安
·七、錄舊作詩兩首
·八、梅、任、楊、胡合影
·九、《秋聲》有序
·一〇、Adler〔阿德勒〕先生語錄
·一一、論「造新因」
·一二、讀章太炎《駁中國用萬國新語說》後
·一三、再論造因,寄許怡蓀書
·一四、七絕之平仄
·一五、趙元任
·一六、論教女兒之道
·一七、美國銀幣上之刻文
·一八、和叔永題梅、任、楊、胡合影詩
·一九、讀音統一會公制字母
·二〇、論革命
·二一、《水調歌頭》壽曹懷之母
·二二、與梅覲莊論文學改良
·二三、「文之文字」與「詩之文字」
·二四、論譯書寄陳獨秀
·二五、叔永答余論改良文學書
·二六、杏佛題胡、梅、任、楊合影
·二七、《詩經》言字解
·二八、美國初期的政府的基礎
·二九、家書中三個噩耗
·三〇、伊麗鶚論教育宜注重官能之訓練
·三一、澤田吾一來談
·三二、往訪澤田吾一
·三三、吾國古籍中之烏托邦
·三四、柳子厚
·三五、劉田海
·三六、叔永詩
·三七、憶綺色佳
·三八、吾國歷史上的文學革命
·三九、李清照與蔣捷之《聲聲慢》詞
·四〇、胡紹庭病逝
·四一、寫定《讀管子》上、下兩篇
·四二、評梁任公《中國法理學發達史論》
·四三、《沁園春》誓詩
·四四、怡蓀、近仁抄贈的兩部書
·四五、燈謎
·四六、《沁園春》誓詩
·四七、《沁園春》誓詩
·四八、吾國文學三大病
◇卷十三
·一、試譯林肯演說中的半句
·二、《沁園春》誓詩
·三、作文不講文法之害
·四、論文字符號雜記四則
·五、《沁園春》誓詩
·六、讀蕭山來裕恂之《漢文典》
·七、古代文明易於毀滅之原因
·八、談活文學
·九、「反」與「切」之別
·一〇、記「的」字之來源:「之者」二字之古音
·一一、元任論音與反切
·一二、美國詩人Lowell之名句
·一三、死矣袁世凱
·一四、論戊戌維新之失敗於中國不為無利
·一五、「爾汝」二字之文法
·一六、馬君武先生
·一七、喜朱經農來美
·一八、杜威先生
·一九、麥荊尼逸事四則
·二〇、「威爾遜之笑」
·二一、恍如遊子歸故鄉
·二二、陶知行與張仲述
·二三、白話文言之優劣比較
·二四、記袁隨園論文學
·二五、得國際睦誼會徵文獎金
·二六、記第二次國際關係討論會
·二七、覲莊對餘新文學主張之非難
·二八、克鸞女士
·二九、羅素被逐出康橋大學
·三〇、移居
·三一、國事有希望
·三二、政治要有計劃
·三三、太炎論「之」字
◇卷十四
·一、答梅覲莊——白話詩
·二、答覲莊白話詩之起因
·三、雜詩二首
·四、一首白話詩引起的風波
·五、杜甫白話詩
·六、不要以耳當目
·七、死語與活語舉例
·八、再答叔永
·九、打油詩寄元任
·一〇、答朱經農來書
·一一、蕭伯納之憤世語
·一二、根內特君之家庭
·一三、宋人白話詩
·一四、文學革命八條件
·一五、寄陳獨秀書
·一六、作詩送叔永
·一七、打油詩戲柬經農、杏拂
·一八、窗上有所見口占
·一九、覲莊之文學革命四大綱
·二〇、答江亢虎
·二一、贈朱經農
·二二、讀《論語》二則
·二三、又一則
·二四、論「我吾」兩字之用法
·二五、讀《論語》一則
·二六、《嘗試歌》有序
·二七、讀《易》(一)
·二八、早起
·二九、讀《易》(二)
·三〇、王陽明之白話詩
·三一、他
·三二、英國反對強迫兵役之人
·三三、讀《易》(三)
·三四、中秋夜月
·三五、《虞美人》戲朱經農
·三六、研(讀《易》四)
·三七、幾(讀《易》五)
·三八、答經農
·三九、啞戲
·四〇、改舊詩
·四一、到紐約後一年中來往信劄總計
·四二、白話律詩
·四三、打油詩一束
·四四、戒驕
·四五、讀《論語》
·四六、打油詩又一束
·四七、寫景一首
·四八、打油詩

返回  回首頁