學達書庫 > 胡適 > 胡適留學日記 | 上頁 下頁
卷十一 四、「時」與「間」有別


  (八月十五日)

  餘嘗以為Time當譯為「時」,Space當譯為「間」。《墨子·經上》云:「有間,中也。間,不及旁也。」今人以時間兩字合用,非也。頃讀蔡孑民先生舊譯《哲學要領》,以「宇」譯Space,以「宙」譯Time,又曰:空間及時間。此亦有理。按《淮南子·齊俗訓》云:「往古來今謂之宙,四方上下謂之宇」,則宇宙古有「間」與「時」之別也。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁