學達書庫 > 胡適 > 胡適留學日記 | 上頁 下頁
卷十 二三、《水調歌頭》今別離


  (八月三日)

  吾前以英文作《今別離》詩,今率意譯之,得《水調歌頭》一章:

  「但願人長久,千里共嬋娟!」(坡句)吾歌坡老佳句,回首幾年前。照汝黃山深處,照我春申古渡,同此月團欒。皎色映征袖,輕露濕雲後鬟。

  今已矣!空對此,月新圓!清輝脈脈如許,誰與我同看?料得今宵此際,伴汝鷓鴣聲裡,驕日欲中天。簾外繁花影,村上午炊煙。

  此等詩詞,作者之意趣乃在題,而不在題中之材料。即如此詞中之「汝」,乃意象中懸設之「汝」,不必即實有所指,西文所謂Inpersonal者是也。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁