辜鴻銘(1857-1928),字湯生,號立誠,自稱慵人、東西南北人(生在南洋、學在西洋、婚在東洋、仕在北洋),又別署為漢濱讀易者、冬烘先生,英文名字Tomson。祖籍福建省惠安縣,生於南洋英屬馬來西亞檳榔嶼。學博中西,號稱「清末怪傑」,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。 他翻譯了中國「四書」中的三部——《論語》、《中庸》和《大學》,創獲甚巨;並著有《清流傳》和《春秋大義》等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,並產生了重大的影響,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。 1915-1923年在蔡元培時期的北大任教,主講英國文學。 「穿前清服飾,留小辮」是辜鴻銘的外表特色。 |