《攪水女人》的第一部《兩兄弟》,最初於一八四一年二月二十四日至三月四日在《新聞報》上連載,一八四二年十月二十七日至十一月十九日又以《一個外省單身漢的生活》為題,刊載了本篇的其他部分,同年十二月由蘇弗蘭書屋出版單行本,篇名為《兩兄弟》。下分三部:「兩兄弟」、「一個外省單身漢的生活」和「遺產歸誰」。一八四三年四月收入菲訥版《人間喜劇》第六卷時,取消了分部和小標題,篇名改為《一個外省單身漢的生活》,列為《獨身者故事》的第三篇。後巴爾札克在本版樣書上將篇名改為《攪水女人》。
《攪水女人》的標題,其實與內容並不完全相符。在作為情節中心的爭奪遺產的鬥爭中,攪水女人作為矛盾的一方固然也占著一席十分重要的地位,但本篇真正的主人公和刻畫得最成功的典型卻是菲利浦。作者以高度的藝術概括力,描寫了產生菲利浦這類混世魔王的特定歷史條件和社會環境,在這種環境中,正派老實人往往一籌莫展,陰險惡毒、不擇手段者倒能飛黃騰達。然而強中還有強中手:菲利浦和瑪克斯、攪水女人之間的一場惡鬥,菲利浦的確表現得身手不凡,叫外省人看了佩服得五體投地;而在巴黎,卻自有比他更陰險、更有手段的人物來吞掉他的幾百萬財產。作者似乎企圖說明:上帝總是假手惡人來懲罰惡人的。 |