學達書庫 > 巴爾札克 > 攪水女人 | 上頁 下頁 |
七十二 |
|
「好,」瑪克斯道,「咱們接下去乾杯吧。」 兩個當事人的口吻始終和談天一樣;只有全場肅靜的氣氛顯出事情的嚴重。 菲利浦向士兵瞅了一眼,說道:「喂!弟兄們,我們的事跟老百姓不相干……外邊一句話別提,部隊裡的事只有部隊裡知道。」 勒納爾道:「上校,你放心,他們一定遵守命令,我敢擔保。」 波泰爾叫道:「太子萬歲!但願他來統治法國!」 卡龐蒂埃嚷道:「叫英國人抵命!」 這句乾杯的口號大受歡迎。 勒納爾上尉喊道:「哈德松·洛甫不要臉!」① ①英國將軍哈德松·洛甫在聖赫勒拿島看管拿破崙,對他相當苛刻,故拿破崙舊部痛恨那個英國將軍。上文說的英國人就是指他。 直到聚餐完畢,席面上平靜無事,酒喝得很暢。兩個敵人和四個證人竭力要使這場決鬥不落俗套,因為爭執的目標是一筆極大的財產,當事人又是兩個英勇出眾的漢子。瑪克斯和菲利浦當日的氣派便是英國紳士也未必能勝過。等在廣場上看熱鬧的青年和布爾喬亞,可以說大失所望。參加聚餐的不愧為真正的軍人,事後對飯局後半節的插曲絕口不提。晚上十點,兩個對手得到消息,決鬥用腰刀,場子選在嘉布遣會教堂背後,時間是早上八點。高代以當過軍醫的身份參加聚餐,也被雙方的證人邀請到場。不問結果如何,決鬥以十分鐘為限。 夜裡十一點,菲利浦正要睡覺,奧勳先生陪著太太過來,使菲利浦大為詫異。 老太太眼淚汪汪說道:「事情我們知道了,我特意來囑咐你,明天一定要做過禱告再出門……你得一心向著上帝。」 奧勳老人在妻子背後向菲利浦示意,菲利浦回答說:「是,太太。」 阿伽特的乾媽又說:「不但如此,我還得代表你可憐的媽媽,我要送你一樣我的最名貴的東西……」 她拿出一方金線鑲邊的黑絲絨,上面用綠緞帶釘著一顆牙齒,給菲利浦看過了,放進一個小袋。 「這是保佑貝裡的聖女索朗日的遺骨,我從大革命中搶救出來的,你明兒藏在懷裡。」 菲利浦問道:「身上帶著這個是不是刀槍不入了?」 「是的,」老太太回答。 菲利浦道:「我既不能穿上盔甲,當然不能要這個護身符。」 「他說什麼?」奧勳太太問丈夫。 奧勳老人道:「他說這等於作弊。」 老太太道:「那麼不用提了。我替你禱告吧。」 「對,太太,做一次禱告,再痛痛快快戳一刀,那可沒有害處,」菲利浦做著手勢向奧勳先生心口刺過去。 老太太親了親菲利浦的額角,下樓把她僅有的三十法郎現款賞給邦雅曼,要他拿聖女的牙齒縫在主人褲腰袋裡。邦雅曼照辦了,不是相信那顆牙齒真有神通,他認為主人自有本領對付吉萊,而是得了那麼多賞錢,不能不給人做到。奧勳太太回去的時候卻是對聖女索朗日信心十足。 下一天,十二月三日早上八點,天氣陰沉,瑪克斯由兩個證人和波蘭人陪著,到了老嘉布遣會教堂背後的小草坪上。 菲利浦和他的證人先到,還有邦雅曼。波泰爾和米尼奧奈量好二十四法尺①地位,兩頭用鏟子劃出兩條界線。誰要退過這道線就算示弱:每人要站在自己的線上,等公證人喊了一聲「開始!」才可自由前進。 ①約合八·七九公尺。 「咱們脫衣服麼?」菲利浦冷冷地問吉萊。 「好吧,上校,」瑪克斯和鬥劍專家一樣神態自若。 兩人只穿長褲,隔著襯衫隱隱然映出粉紅的肉。挑的腰刀重量相等,都在三斤左右,長三尺。各人站好位置,刀尖著地,等公證人發令。兩人一樣鎮靜,雖是冷天,身上沒有一塊肌肉發抖,好比是鐵打的。高代,四個證人和兩個大兵看了不由得暗暗叫好。 波泰爾還溜出一句:「都是狠將!」 當初逍遙團團員把鴿子放進法裡奧的糧棧,在教堂頂上開過一個窟窿。公證人剛好發令,瑪克斯忽然看見法裡奧從那窟窿裡探出頭來,惡狠狠的望著他們,兩隻眼睛仿佛射出兩道仇恨的火,瑪克斯不由得一陣眼花。菲利浦用一個先聲奪人的姿勢沖向對方。決鬥的行家都知道,只有高手才敢把手腕提得比刀尖高,行話叫做「搶上風」。這個進退裕如的架式說明對手是個第一流的決鬥家,瑪克斯見了先就心裡一虛,精力也跟著松了一些,正如賭徒遇到名家或是走運的對手,心慌意亂,手段比平時更笨拙。 瑪克斯心上想:「那流氓倒是頭等本事,我糟糕了!」 瑪克斯前後左右揮舞刀子,象舞棍專家一般靈活;他想唬住菲利浦,乘機碰上菲利浦的刀,把它震落;誰知一碰之下,菲利浦的手勁象鋼鐵一樣有力,韌性象鋼絲彈簧。瑪克斯不得不改用別法,這倒黴鬼還臨時轉起念頭來;菲利浦卻目光炯炯,比兩人的刀光還亮,他把每一個攻勢都擋回去了,態度的鎮定不亞於練武場中穿著護胸甲的教師。 兩個這樣勇猛的敵手對壘,有些情形頗象民間的那種惡鬥,所謂「摔跤」。勝負往往取決於一個落空的動作或者計算的錯誤,機會來的時候象閃電一般短促,全靠你不假思索的利用。廝殺過程中必有一個時間,雙方集中精神打量敵人,動作非常慢,非常謹慎,仿佛誰都不願交鋒;當事人覺得這段時間很長,旁觀者覺得極短;而內行人都知道這是最吃緊的關頭,跟著來的就是迅速的決戰。瑪克斯一個招架不穩,手裡的刀被菲利浦打落了。 菲利浦停下來說道:「撿起來,我不殺赤手空拳的敵人。」 這一著真是毒辣透了。一個人如此大方,明明表示他武藝超群:旁觀者都覺得這是菲利浦使的最厲害的計策。果然,瑪克斯重新站定位置的當口,心裡亂了,而對方又擺出那個居高臨下,一面防衛一面進攻的架式。瑪克斯急於爭回面子,想用冒險的行動取勝;他顧不得再防衛,兩手並在一起握著刀,發瘋似的往菲利浦直砍過去,打算一下子結果菲利浦的性命,不料反而斷送了自己。菲利浦的腦門和臉上的一角被砍傷了,但他為了招架而狠命回過去的一刀把瑪克斯的腦袋從斜裡劈成兩半。決鬥就以這個兇惡的回合結束,時間是九分鐘。法裡奧爬下教堂,趕來看他的仇人作著垂死的抽搐,心裡好不痛快;因為瑪克斯身強力壯,死後肌肉還在地下亂抽,可怕得很。菲利浦給人抬往舅舅家裡。 瑪克桑斯的一條性命就這樣送掉了。象他那種人倘若環境適宜,一定能做出一番大事業來;他得天獨厚,又勇敢,又冷靜,又有愷撒·波基亞①式的智謀;可惜他的教育不曾培養他高尚的思想,高尚的行為,而缺了這兩樣,幹哪一行都不能有所成就的。瑪克斯死後沒有人憐惜;人品明明不如他的菲利浦,早已利用瑪克斯可恥的行為使他聲名掃地。他一死,逍遙團的活動就此結束,地方上為之稱快不置。所以沒有人為這場決鬥和菲利浦為難;況且事情好象是天報應。決鬥的細節在四鄉八鎮傳開去,眾口一辭說兩個當事人都了不起。 ①愷撒·波基亞(1475—1507),文藝復興時期意大利霸主之一,以足智多謀,陰險殘暴著名。 穆伊隆先生說:「可惜兩人沒有同歸於盡,讓政府省掉許多麻煩。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |