辜鴻銘(1857~1928),近代學者、翻譯家,福建同安人,字湯生,號漢濱讀易者。他生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋,自稱東西南北人。精通英、法、德、拉丁、希臘等9種語言,獲13個博士學位,學貫東西,第一次將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文譯介到西方。
辜鴻銘出生于英屬檳榔嶼的華僑世家。少年遊學歐洲,英、法、德語功底深湛。而立之年歸國,任張之洞幕僚十七年。民國初年任北大教授,晚年赴日本講學,病逝於北京。辜鴻銘早年接受傳統西式精英教育,歸國後卻迅速服膺于孔孟儒學,五四以前長期在西方媒體上發聲,維護國家形象和傳統文化。1915年《中國人的精神》出版後,辜氏受到西方思想界的廣泛推崇,被譽為東方哲學的兩位代表人物之一,與泰戈爾齊名。 |
|
|