學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的隱情 | 上頁 下頁


  別以為我最後頂不住,會改變主意。你別認為:『這位先生也怕警察,不敢硬到底。乾脆賭一把,拒絕他。他也有戴手銬、坐牢的危險,因為我們都是被追捕的野獸。』那你就錯了,男爵先生。我總是能脫身的。只有你才有這種危險……要財還是要命,爺們?兩人分了,不然……不然就上斷頭臺!行嗎?」男爵突然一動,掙脫出來,掏出手槍就開火。

  但亞森·羅平早就料到他會動手。尤其是男爵臉上一掃那種沉著鎮定的表情,由於恐懼和憤怒,慢慢變得兇狠,近乎殘忍,預示他克制了那麼久,終於被激怒了。

  他開了兩槍。亞森·羅平先是跳到一邊,然後撲到男爵膝下,抱住他的兩腿,使勁搖撼。但是男爵用力掙脫開來。於是兩個敵人抱作一團,激烈、兇狠而野蠻地搏鬥起來。

  突然,亞森·羅平覺得胸口一陣疼痛。

  「啊!混蛋!」他吼道,「你像對付拉韋爾魯一樣,用別針……」

  他使出全力,制伏男爵,掐住他的脖子,終於戰勝了他。「笨蛋!你要不攤牌,我也可能罷手了。你那張臉多像個正人君子!你那身肌肉,爺們!

  有一陣子,我真以為……不過,這一回,完了!……好了,朋友,把別針交出來,再對我笑一笑……不,這是做鬼臉,這……也許我掐得太緊了?先生眼珠要翻白了?那麼,還是乖一點……好,給你手腕上來一條小繩子……行嗎?……上帝啊,我們配合得多好!真動人!……其實你知道我還是對你有好感的……現在,小兄弟,當心點!一千個對不起!」

  他躬起腰,使出全身力氣,朝男爵的腹部猛擊一拳。男爵慘叫一聲,眼前一黑,失去了知覺。

  「這就叫不合情理,朋友。」亞森·羅平說,「我本來還想把你的財產留下一半,現在一點兒也不留了……如果我能找到什麼的話。因為這才是最要緊的事。可這傢伙把錢藏在什麼地方了呢?保險箱裡?好傢伙,這東西牢固得很,好在我有一夜時間……」他在男爵口袋裡翻起來,找到一串鑰匙,先打開幔子後面的箱子,見裡面沒有錢和首飾,就向保險箱走去。這時,他猛一下停住:他聽到什麼地方有聲音。是僕人嗎?不可能!他們住在四樓。

  他仔細一聽,聲音是從底下傳上來的。他恍然大悟:警察聽到了那兩聲槍響,不等天亮就來敲大門了。「媽的!」他尋思,「我陷入了困境。現在又要對付這些傢伙……而且就在累死累活眼看要收果子的時候。喂,亞森·羅平,冷靜一點!現在該幹什麼?在二十秒鐘裡打開不知道密碼的保險箱。難道你為這點小事就昏了頭嗎?你只須找到密碼就行了。密碼是幾個字母呢?四個?」

  他一邊尋思,一邊聽著公館外面來來去去的走動聲。他用鑰匙把前廳門轉兩圈緊緊鎖上,然後走回保險箱。「四個數字,……四個字母……四個字母……誰能幫我一把呢?……透一點信息也行啊……誰呢?當然,拉韋爾魯!這個好拉韋爾魯,既然他肯冒著生命危險,用陽光傳遞信息……上帝啊,我多蠢呐!是啊,是啊,對了!媽的!我好緊張呀。亞森·羅平,你現在從一數到十,鎮定下來,別讓你的心跳得這麼快。否則,事情會弄糟的。」

  他數到第十下時,已經完全鎮定下來了。他跪到保險箱前,細心扭動那四個旋鈕,又仔細檢查那一串鑰匙,挑出一個試一試,又挑一個試試,結果兩個都沒插進去。

  「第三次准行,」他一邊低語,一邊試第三片鑰匙。「……行了!這個進去了!芝麻,開門!」

  鎖轉動了。門動了。亞森·羅平把門往外拉,順手取下鑰匙。「幾百萬都歸我們了!」他說,「別怨我,萊普斯坦男爵。」突然,他往後一跳,嚇得打了個逆嗝,倒抽一口冷氣,兩條腿直發抖。鑰匙在他顫抖的手中發出不祥的響聲。儘管樓下響聲喧天,鈴聲響遍公館,他卻有二三十秒鐘愣在那裡,兩眼怔怔地,看著那最可怕,最醜惡的場面:一個半裸的女屍,蜷縮在保險箱裡,就像一個大包裹塞在裡面……一頭金髮披下來……血跡斑斑……

  「男爵夫人!」他結結巴巴地說,「男爵夫人!……哼!這個惡魔!」

  他猛地清醒過來,朝兇手臉上啐了口唾沫,使勁踢他。「哼!混蛋!……哼!魔鬼!你殺了人,要上斷頭臺!用盛糠的籃筐接你的頭!」

  這時,樓上傳來聲音,回答警察的叫喊。亞森·羅平聽到有人下樓,該是想到撤退了。

  其實走並不難。與萊普斯坦男爵談話的時候,他覺得男爵那樣冷靜,一定有恃無恐,有特別的出口。假若他沒有把握逃脫警察,怎麼會跟我鬥呢?

  亞森·羅平走進隔壁房間。這個房間朝著花園。就在警察進來的那一瞬間,他跨過陽臺,順著牆上的溜槽滑下來。他繞房子走了一圈。對面有一堵牆,牆邊長著灌木叢。他就走進牆和灌木之間的夾道,發現那裡有一扇小門。

  他用那串鑰匙中的一個,一下就將門打開了。接下來,他只用穿過一個院子,一座小樓的幾個空房間,片刻功夫就到了聖—奧諾雷郊區的街上。當然,他對此深信不疑。警察是不會想到這個秘密出口的。

  「喂,萊普斯坦男爵這個人,您覺得怎樣?」亞森·羅平給我講了這個悲慘夜晚的所有細節以後,大聲問我。「多麼殘忍的傢伙!有時候,真不能輕信外表!我向您發誓,這傢伙看上去真像個正人君子。」

  我問他:「可是……那幾百萬呢?公主的首飾呢?」

  「都在保險箱裡。我記得清清楚楚,我看到了那包東西。」

  「那麼……?」

  「它們還在保險箱裡。」

  「不可能!」

  「真的,是這樣。我本來可以跟您說,我是怕警察,或隨便找一個漂亮點的理由。其實真相很簡單……更實際……因為氣味太難聞了。……」

  「什麼?」

  「是的,親愛的,從那個保險箱,那個棺材裡發出的臭味!……我受不了……我頭暈……再呆一會兒,我就要暈倒了。我太傻了嗎?喏,這就是我這次行動的收穫:一枚領帶別針。這顆珍珠至少值五萬法郎……但不管怎樣,我還是向您說實話,我非常惱火。多蠢的事啊!」

  「還有一個問題,」我說,「那保險箱的密碼?」

  「怎麼樣?」

  「您是怎麼猜出來的?」

  「呵!非常簡單。我甚至奇怪自己為什麼沒有早些想到。」

  「那麼……?」

  「那密碼就在可憐的拉韋爾魯的情報裡。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁