學達書庫 > 范·戴恩 > 主教謀殺案 | 上頁 下頁
六一


  「還不算晚!我怎麼沒想到那一點——」班斯迅速地朝出口走去。「德拉卡家。快!我們非去搜查德拉卡家不可。」班斯連走帶跑的經過走廊。西斯隨在他後面,馬卡姆和我殿后。

  我們追趕班斯,走下後面樓梯,經過射箭室,來到射箭場。實在搞不清楚班斯在想些什麼。我相信我們當中沒有一個人可以猜得出來。但是,我們都感染到班斯內心的興奮。我們明瞭平時那麼冷靜沉著的人,現在那麼緊張失措,一定有什麼重大事情。

  我們來到德拉卡家的紗窗門廊,班斯手伸進破鐵絲網中,扭轉一下把手,相當出人意料之外的,廚房的門竟然沒有上鎖。不過,事情似乎在班斯意料之中,他馬上扭轉把鎖打開門。

  「等一下!」他示意我們暫停在後門的窄廊上。「沒有必要搜查全部。最重要的地方是——對了——上面樓梯——那裡是這間房子的重要地帶呢——壁櫥是最適當的地方——誰都不會想到要去查看那個地方——」他邊說邊朝後面的樓梯走去,經過德拉卡夫人的房間和書房後,來到三樓。走廊上有二個門——一個在走廊盡頭,另一個門比較小,在右邊牆壁上。

  班斯立刻走向那扇門。上面有個把鎖,他旋轉一下,門立刻開了。映入我們眼簾的,只有一片漆黑。班斯蹲下來,用手摸索叫道:

  「組長!快!給我手電筒。」

  班斯話還沒講完,馬上就有一道光圈照在壁櫥地板上。當我們看到地上的東西時,全身不寒而慄。馬卡姆驚叫出聲,西斯也被這個情景,得在當場。我們看到的一團東西,竟然是躺著一個小女孩。她就是葬禮早上,拿著一束花要送給死去的駝背叔叔的小女孩。金色頭髮亂成一團,臉色一片慘白,兩頰上還留著未幹的淚痕。

  班斯跪下來將耳朵貼在小女孩的心臟上,聽聽是否還活著。然後,小心翼翼地將她抱起來。

  「可憐的瑪法朵姑娘。」班斯嘟囔著。然後他從樓梯走下去,西斯站在前面替他照路,以防他絆倒。來到樓下,班斯停了腳步。

  「組長!請幫我打開門!」

  西斯立刻照他的話去做。班斯走到外面留下一句話:「請到迪拉特家等我。」然後拖緊小女孩,橫過八十八街,朝街上一棟房子走去,那棟房子懸掛著黃銅制的醫生招牌。

  §第二十五章 幕未落

  四月二十六日星期二上午十一點

  二十分鐘後,班斯回到迪拉特家的客廳跟我們會面。他坐下來,點燃香煙,向我們報告。「那小孩已經沒有生命危險了。不過,神志不清,可能驚嚇過度,再加上有點窒息。」班斯皺著眉頭說:「手腕上有點碰傷。大概是來到了空屋中,竟然看不到駝背叔叔,驚惶失措中想要掙脫逃跑。那可惡的畜生竟將她關在壁櫥中,鎖上門。他沒有時間殺她,而且書上也沒有寫她被殺。可愛的瑪法朵姑娘沒有死——只是嚇跑了。不過,那小女孩可能會因為沒有空氣窒息而死。這樣的話,那傢伙就安全了。因為誰也聽不到那小女孩的哭聲——」

  馬卡姆以友善的眼神注視班斯。

  檢察官向他道歉:「對不起!我不該攔阻你。」(馬卡姆雖然有點固執地因襲法律制度,但仍不失為一個性情中人。)「班斯,你對問題追根究柢的精神完全正確——組長,你也一樣。我非常感激你們的果斷和誠實。」

  西斯有點難為情。

  「啊!不!請你不要這麼講。對了!班斯先生,我很喜歡小孩。我想繼續聽聽那小女孩的事。」

  馬卡姆問班斯。

  「你一開始就認為當我們找到那孩子時,她還會活著嗎?」

  「是的,不過,我們發現她時,她已奄奄一息,只是還沒死。我想,這或許是主教的矛盾和詼諧吧!」

  西斯似乎滿臉困惑的樣子。

  「我還是無法理解,」組長說。「凡事小心謹慎的主教,為什麼會大意的忘了鎖上德拉卡家的門呢?」

  班斯說明道:「那是因為他相信我們一定會找到小女孩。他一切都是為我們方便而準備的。主教是一個心思縝密的人。不過,他以為我們明天才會發現小孩子——就在接到他給我們『可愛的瑪法朵姑娘』的信時。他預定讓那封信成為我們的線索。但是,想不到我們卻捷足先登了。」

  「為什麼他昨天不送信來呢?」

  「主教最初的計劃,必定本是昨晚就要送那封搖籃曲的信來。後來,或許他改變主意想讓小女孩的失蹤引起社會的不安,增強瑪蒂·摩法特和可愛的瑪法朵姑娘之間的關係。」

  「喔!如果等到明天的話,小女孩就死了。換句話說,他就無須擔心小孩子會指認他。」

  馬卡姆看一下手錶,下定決心似的站起來。

  「我們在這裡等待亞乃遜回來,早點逮捕他入獄。」馬卡姆下命令給西斯時,班斯插嘴問:

  「馬卡姆!請你不要做傻事。你有什麼真實證據可以逮捕他呢?你貿然採取行動的話,只會讓事情更加棘手。還是謹慎點比較好。」

  馬卡姆同意道:「只有發現打字機、筆記本時,我知道不能逮捕他。但是,現在我有小孩子的指證——」

  「你又在說假話了。沒有其它有力證據,單憑一個五歲又嚇破膽的小女孩證言,你以為陪審團會認為有多大價值呢?好吧!就算法庭承認小孩的證言,但你以為有多大作用呢?他們絕不會承認亞乃遜和主教殺人案件有關。頂多只能告他誘拐未遂罪——你不要忘了小孩子安全無事。即使你想憑什麼法律奇跡判他刑的話,頂多只能讓亞乃遜關上兩三年吧!這樣,這個恐怖事件還是沒完沒了——不!不行!你不能這麼貿然行事。」

  馬卡姆氣衝衝地坐下來。檢察官不得不承認班斯講的有道理。

  他忿恨不平的說:「不過,我們也不能這麼放任他下去。總得阻止他繼續發神經。」

  「你說的有理,」班斯開始焦急地來回踱步。「或許可以設計一個陷阱,讓那傢伙自己吐露真相。對方尚不知道我們已經發現小孩子——或許可以請迪拉特教授幫忙。」班斯突然停下來低頭看著地板。「對了!這是我們的機會。我們將所有事實擺在教授眼前,讓他看看,做個抉擇。或許這樣可以有所突破,讓教授幫忙證實亞乃遜的罪行。」

  「你以為教授會相信我們說的話嗎?」

  「當然!他剛開始不是暗示我們一些數據嗎?教授聽到可愛的瑪法朵姑娘的故事後,一定會提供我們一些必要的證據。」

  馬卡姆悲觀地說:「實在不可靠。但是,試試看也沒什麼妨害。總之,當我們從這裡離開時,我一定要逮捕亞乃遜。其它的事就聽天由命吧!」

  幾分鐘後,有人打開玄關門,迪拉特教授回來了。教授不理馬卡姆向他打招呼——他似乎正在想我們到底來他家做什麼。一會兒,教授總算開口問道:

  「你們是不是仔細想過我昨天所說的話呢?」

  馬卡姆說:「我們不是光想而已。班斯先生找到你所掛心的事給我們看。我們從這裡告辭後,班斯先生找出『覬覦王位』的劇本給我們看。」

  「哦!」教授歎息說。「幾天來,我腦海中老是縈繞著這齣戲,再也裝不下其它東西——」教授不安地看著馬卡姆。「那麼,知道那是什麼意思嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁