學達書庫 > 范·戴恩 > 水怪殺人案 | 上頁 下頁
二七


  「就像萬斯先生告訴你的,魯道夫,」裡蘭德平靜地回答,「當然啦,不可能是水怪在可憐的莫達戈身上弄出那些傷痕的,但他的確有傷痕。」

  斯泰姆聽了裡蘭德的話後似乎安靜了一些。他苦笑著搖搖了頭。

  「我想去喝一杯。」他說,然後很快地轉身沿著走廊朝圖書室走去。

  萬斯走向霍爾德醫生。

  「我們可以再跟斯泰姆夫人談談嗎?」他問道。

  醫生遲疑著,然後慢慢地點點頭。

  「當然,我想應該沒問題。你們午後的會面似乎讓她好了一些,不過請你們別待得太久。」

  我們隨即上樓,裡蘭德及醫生則去了圖書室。

  斯泰姆夫人對我們的再度出現相當吃驚。她還是坐在上次接見我們的那張椅子裡,看起來比我們上次看到她時情緒又好了一些。

  「斯泰姆夫人,我們想請教你,」萬斯開口,「昨晚10點過後,你可聽到東路上有汽車的聲音?」

  她冷冷地搖著頭。

  「沒有,我什麼也沒聽到。我甚至沒聽到我兒子的客人下到泳池去的聲音。晚飯後我一直躺在我的椅子裡打瞌睡。」

  萬斯走到窗戶邊往外看去。

  「這太不巧了,」他似乎自言自語地說道,「因為從這兒能相當清楚地看到臥龍池——甚至東路。」

  斯泰姆夫人沉默著,老態畢露的臉上沒有任何表情。

  萬斯在宙前轉身,走到斯泰姆夫人面前。

  「斯泰姆夫人,」他誠懇地說,「我們已經發現水怪藏匿劫擄人的地方了。」

  「如果是這樣的話,」她出乎意料,以令人驚訝的平靜口吻說道,「那你現在知道的一定比你上次在這裡時多了很多。」

  「你說的很對,」萬斯點頭,接著又問道,「當你上次談到水怪的隱藏地時,指的就是冰河溶洞吧?」

  她神秘地微笑著,看不出來她到底在想什麼。

  「你已經找到水怪的隱藏地,那你現在又來問我幹嗎?」

  「因為,」萬斯輕聲地說,「溶洞是最近才被人發現的——而且,就我所知,發現過程還很意外。」

  「我很小的時候就知道這個地方了,」斯泰姆夫人反駁道,「這附近沒有我不熟悉的地方。有些我知道的事情你們永遠也料想不到。」她慢慢地把頭抬起來,眼神裡顯露出一抹憂鬱,「你們找到那年輕人的屍體了嗎?」

  「是的,我們找到了。」萬斯簡短回答,直視著她的眼睛。

  「水怪的爪痕在上面嗎?」

  「屍體上的確有爪痕,」萬斯說,「我們是在那邊石壁山腳下的大溶洞裡找到的。」

  「就像我跟你們記過的一樣,不是嗎!」她突然瞪起眼睛,扯著嗓子拼命大叫起來,「莫達戈是我們家庭的敵人——所以水怪殺死了他,把他帶走藏了起來!」

  「不過,話說回來,」萬斯爭辯,「這樁事水怪辦得並不漂亮。屍體還是給我們找著了,你說是吧?」

  「你們能找到莫達戈,」斯泰姆夫人惡狠狠地說道,「那是因為水怪要你們找著他……」

  雖然這麼說,她的眼睛裡還是掩飾不住地顯出不安。萬斯傾著身,輕輕地向她做了個手勢,表示明白她的意思。

  「我還想請教你,斯泰姆夫人,」萬斯不經意地說,「為什麼當池水抽幹時,水怪沒有出現在池底呢?」

  「它今天破曉時飛走了,」她回答說,「借著東方第一道微弱的晨光,我看到了它飛升到空中時的側影。每次殺了斯泰姆家庭的敵人後,它總是會離開臥龍池的——因為它知道有人會將池子裡面的水放幹。」

  「現在它回到池子裡了嗎?」

  她神秘地搖著頭,「它只會在黃昏的時候回來。」

  「你想它今晚會回來嗎?」

  斯泰姆夫人揚起頭,充滿敵意地瞪著我們,臉上有一種狠毒、瘋狂的表情。

  「它今晚當然會回來。」她用祈禱般的聲調說著,「它的工作還沒有完成呢。」

  「它什麼時候會完成它的工作呢?」萬斯問道。

  「該完成時就會完成的,」她冷笑著回答。接著又惡狠狠地加了一句,「可能就在今晚。」

  「真的!那可真有意思。」萬斯的眼光再次緊緊停留在斯泰姆夫人身上,「噢,對了,水怪對於泳池東北邊的家族墓園有什麼想法嗎?」

  「水怪,」這女人虔誠地說道,「不但是我們斯泰姆家族活著的人的守護神,也是逝者的守護者。」

  「你的兒子告訴我只有你才有墓園的鑰匙,而他們沒有人知道你把鑰匙放在何處。」

  她有些狡猾地笑了。

  「我把它藏起來了,」她說,「這樣就沒有人能褻瀆長眠于天國的先人了。」

  「不過,非常抱歉,」萬斯繼續追問,「我聽說你過世後也打算葬在那個墓園裡。如果你把鑰匙藏了起來,又沒有人知道藏在哪裡,到時候你的心願可怎麼實現呢?」

  「噢,我已經做好安排。我一死,鑰匙就會出現——不過得等到那時候。」斯泰姆夫人絲毫不為所動地說。,

  萬斯沒有再問下去,在禮貌地向斯泰姆夫人道過謝後,我們一同離去。

  當沒有外人時,馬克劈頭就向萬斯發難。

  「你總去刺激那位可憐的女人有什麼必要?她對水怪這話題的喋喋不休可絕對幫不了我們什麼忙。」

  「這可不見得,馬克。」萬斯把自己陷進椅子裡,伸長了腿,抬頭望著天花板,「我有個直覺,斯泰姆夫人掌握著整個謎團的關鍵。雖說她有水怪住在池子裡的種種幻覺,但算起來她還是個精明的女人——她知道的比願意說的多很多。而且別忘了,她房間的窗戶還正對著臥龍池及東路呢!當我告訴她我們在溶洞找到莫達戈的屍體時,她甚至一點兒也不詫異。我從她那兒得到一個強烈的印象:雖然她對水怪有著非常浪漫的想像,而且這想像無疑造成她精神的不穩定,但現在她對此拼命渲染大做文章,這就太不正常了,這一切肯定有她隱蔽的動機,她肯定是想盡力誤導我們,以把我們引到錯路上,並以此來掩蓋一個她認為我們本來可能發現的合理解釋。」

  馬克深思著點點頭。

  「我明白你的意思了。在她喃喃訴說著水怪的種種時,我也有著同樣的印象。不過不可否認,她堅信水怪確實存在。」

  「沒錯。而且她也確信水怪就住在池子裡,並保護斯泰姆家庭免遭敵人的侵害。不過,現在其他的因素溶進了她的水怪神話……那應當是相當富有人性的。這不能不令人生疑……」萬斯的聲音低了下去,身子深深地埋入椅子中。

  馬克有些不自在地動了一下。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁