學達書庫 > 范·戴恩 > 女神殺人案 | 上頁 下頁
一五


  「我明白了,萬斯。」馬克點點頭說,「你檢查櫃子頂,又叫哈羅德指出他放雕像的確切位置,都是在印證你的推論。」

  「是的。哈羅德說他把雕像放在了距櫃子前沿幾英寸的地方,而在同一個位置上,我又看到雕像底座往外移動的痕跡,這證明雕像在哈羅德安置好之後,又一次被移動過。」

  「布什承認他昨晚曾經挪動過雕像。」馬克說。

  「他把雕像朝櫃頂中間扶正了一點。」萬斯回答道,「可是現在除了兩個平行的底座痕跡外,還有一個向前挪動的擦痕,這擦痕大概有六英寸,這大概不是布什移動的痕跡吧?」

  「你是說,布什把雕像移到中間後,又有一個人把雕像挪到了櫃子最前端——」

  凱奇跳到櫃子前的一把椅子上,檢查櫃子頂。

  不一會兒他跳下椅子,對馬克搖著頭歎氣說:「他說的沒錯!但這跟本案有什麼關係呢?」

  「警官,這正是我要努力查找的。」萬斯微笑著說,「也許沒有什麼關係,不過,說不定會有驚人的發現……」

  他彎下腰,抬起三十磅重的薩黛拉雕像站到椅子上,小心地把雕像放到櫃子頂上,端端正正壓在舊痕跡上,然後拉住掉出撐杆外的銅環,把布簾向右拉平;又抬起雕像使之向右傾斜,把銅環置於雕像底座下面。最後,他從外衣口袋裡取出那個在櫃子頂上發現的東西,舉起來朝我們揮丁揮。

  「這就是我找到的那東西。」他說,「三英寸長削好的鉛筆。現在我們自製一個機關……瞧瞧它管不管用!」

  萬斯把這枝鉛筆放在雕像底座的下面,支撐住雕像。待雕像平穩後,他慢慢放開手,雕像向前微微傾斜著,好像隨時都要掉下來。我們提心吊膽地等了一會兒,發現那截鉛筆正好讓雕像保持前傾的角度,卻不會立刻掉下來。

  「到目前為止,試驗都很成功。」萬斯從椅子上下來後說,「但是精彩一幕剛剛開始……」他把椅子推到一邊,把兩個沙發墊放在蓋爾德倒下時頭部所在位置,離阿奴庇斯雕像腳邊很近。

  萬斯說:「請注意布簾的位置和這個懸在撐杆外的銅環,現在我把它放在雕像的下面,再注意雕像傾斜的角度。現在,請你想像今天早上蓋爾德來訪的情景——他聽布什說有一批新文物放在最後一個拉著布簾的櫃子裡。他不讓鮑勃驚動布什,因為他想先去看新文物……」

  萬斯走到阿奴庇斯雕像前,掀起布簾的左角,自己靠在一側牆上。

  「讓我們大膽假設一下,蓋爾德走到最後一個櫃子前,伸手拉開布簾……」

  萬斯開始將布簾拉開,布簾順著撐杆慢慢滑動,突然,一聲巨響,雕像墜向沙發墊,不偏不倚地砸在蓋爾德頭部所處的位置上。萬斯打破沉寂,說道:「這就是蓋爾德遭重擊慘死的過程!蓋爾德身材矮小,他拉布簾時肯定得站在櫃子正前方,兇手精確計算了蓋爾德的位置和這個櫃子高度之間的距離,沉重的雕像墜落下來足以致他於死命。」

  萬斯做了個手勢,繼續說道:「馬克,這個表演推翻了你對布什的指控,我們的實驗結果說明今天早上不在現場的每一個人都有嫌疑。如果再聯繫上他的咖啡裡有鴉片粉這件事,我不敢說絕對,但至少對布什是有力的辯護!」

  「萬斯先生,你別得意,」凱奇說,「還有很多不利於布什的證據,你無法解釋!」

  「你說得對。」萬斯說,「但這些證據如果繼續追究,仍是不堪一擊。」

  「你的意思是說,」馬克說,「真正的兇手是為了嫁禍布什,才故意留下這些線索的?」

  萬斯說道:「所有的兇手不是都這麼做以求逃脫法網嗎?這案子有意栽贓還不明顯嗎?那些所謂證據全是誤導的把戲!」

  馬克說,「除非找出真正的的幕後策劃者,才能證明布什無罪。」

  「那你還堅持拘捕布什嗎?」

  馬克遲疑著。我想此時他已經明白,在萬斯做了這些試驗後,若還堅持逮捕布什,顯然證據不足了。

  「當然不是這會兒……」他猶猶豫豫地說,「即然你有這麼多理由……不過,我不會忽視對他不利的證據的。」

  「好吧,反正我也不能有什麼更過分的要求。」萬斯說。

  馬克抽了一會兒煙,最後說:「我要派人嚴密監視布什。」他對凱奇說,「警官,先把布什放了,派人二十四小時監視他!」

  第十章 追根溯源

  7月13日,星期五,下午2點30分

  馬克重新點燃一支雪茄,心情沉重地坐在靠近櫃子旁邊的一把折疊椅上,疲憊地歎了口氣說:「事情看來很嚴重,也很複雜。」

  萬斯建議說:「我們應該深入瞭解這個家庭裡的人際關係和糾葛,這樣我們可以多得到一些信息。」他坐在椅子裡說,「馬克,只要找出行兇的動機,就能找到兇手了!」

  馬克不安地說:「他們會說實話嗎?」

  「先問這個家庭成員以外的人。」

  「史蒂夫?」

  幾斯點點頭,說:「他知道的肯定比告訴我們的要多。他跟隨布什的考古隊已經有兩年了,又在埃及待了那麼久,對這個家庭的歷史一定是了如指掌。在我們直接向布什家裡的主要成員撒網之前,先把他找來聊聊。有些疑點,是我一直想弄清楚的。」

  凱奇回來了。

  「布什博士已經回到樓上臥室,我命令他不得擅自離開。」他說,「其他人都在書房,海納希和埃默爾正看守著他們。」

  「當你下令釋放布什時,他有什麼反應?」萬斯問道。

  「放與不放對他似乎沒有差別。」凱奇說,「他低著頭一聲不吭地上樓去了。簡直是個怪物!」

  「許多考古學家都是怪物。」萬斯說。

  馬克讓把史蒂夫帶來。

  萬斯擺好了座椅,看他那謹慎的樣子,我知道他把與史蒂夫的談話看得極為重要。當時我沒能猜出他的想法,也不知道他為什麼選擇史蒂夫作第一個審問對象。不過後來我終於明白,他之所以選定史蒂夫作為蓋爾德謀殺案的線索來源,其實有著縝密的考慮。那天史蒂夫說出來的事,果然成為破案的關鍵。

  史蒂夫進來後還沒坐穩,萬斯就告訴了他釋放布什的事,史蒂夫大大松了一口氣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁