學達書庫 > 范·戴恩 > 女神殺人案 | 上頁 下頁
一三


  「你難道看不出來嗎,馬克?我被兇手耍弄了。殺害蓋爾德的真凶故意設計出陷阱讓你上鉤。正如我剛才所說,如果只看到表面的證據,永遠不可能查明真相!」

  「我認為我已經接近真相了。」馬克反駁說,「不管什麼案子,我的職責都一樣明確,我必須小心尋找證據,大膽做出判斷。而你太固執己見了,以致對這些事實視而不見。」

  萬斯還沒回答,海納希和埃默爾已經走進來。

  「小夥子們,」凱奇警官下命令道,「把布什帶上樓去換件衣服,再回這兒等著,動作利落點兒!」

  布什在兩個警察的陪同下走出去。

  馬克對史蒂夫說:「你最好也去畫室等著,一會兒我還有問題要問你。把哈羅德也一起帶走。」

  「我很樂意幫助你們。」史蒂夫說,「可是,你犯了一個嚴重的錯誤……」

  「這個不用你管。」馬克冷冰冰地打斷他的話。

  史蒂夫和哈羅德走上樓梯,也離開了展室。

  海納希和埃默爾帶著換好衣服的布什下了樓,他們正朝我們走來時,肯尼迪從前門探進頭叫道:「警官。同裡的車來了!」

  布什朝前門走去,兩個警察趕緊跟上,正在這時,萬斯突然大叫一聲:「等等!」然後他對馬克說,「你不能這樣做,這太荒唐了,會讓人恥笑的!」

  馬克顯然被嚇了一跳,遲疑了一下。

  「請給我十分鐘,」萬斯緊接著說,「我還想弄清楚一些事。我想做個實驗,如果你那時還不滿意,那就去做你想做的可笑的事兒吧!」

  凱奇滿臉通紅,怒不可遏。

  「馬克先生,」他抗議道,「我們有證據……」

  「等一等,警官,」馬克舉起手阻止了他,顯然萬斯反常的態度使他感到困惑,「十分鐘改變不了布什是兇手的事實,而且,如果萬斯先生有什麼我們還不知道的證據,我們也好趁機見識見識。」他轉向萬斯說,「我可以給你十分鐘。但你得告訴我,這是否和你剛才在櫃子頂上找到的東西有關。」

  「嗯,關係重大。」萬斯又恢復了他那玩世不恭的語調,「多謝你的慷慨。另外,我還有個請求,可否先讓你那兩位警官把布什博土帶到前廳等候一會兒?」

  兩位警官帶著布什走到前廳以後,萬斯興奮地說:「我希望各位先跟我一起到博士的研究室去看一看,我有種預感,我們能在那裡發現令人感興趣的東西。」他轉身跳上樓梯,馬克、凱奇和我跟他在身後。

  研究室是間面積約二十平方英尺寬敞的房間,後牆有兩扇窗戶,東側牆上有一扇面對花園的小窗。四周環放著高大的書架,通往外面大廳的門加了隔音墊,門邊有張臥榻。兩扇窗戶之間有一個書桌,桌前有把帶靠枕的轉椅,書桌旁圍著幾把椅子,顯然是為昨晚的會議擺放的。

  萬斯一進門就放慢腳步,站在門口朝裡觀看。他很留意那些座椅,又盯著那把離書桌幾英尺的轉椅看了一會兒,又看看通往大廳的大門,目光最後停在東側窗的窗簾上不動了。他走到窗邊把窗簾拉開,後面的窗戶是關著的。

  「你們不覺得奇怪嗎?」他說,「這麼悶熱的天氣,窗子居然關著。馬克,你仔細看看對面房間的那扇窗!」

  「怎麼了?」馬克問。

  萬斯說:「這個房間裡發生過一些某人——或某些人——不想讓對面房間裡的人看見的事,而院子裡的這些樹也擋住了這個房間。」

  「嘿!這更說明了我們是對的!」凱奇說道,「博士把側窗關上並且拉上了窗簾,因此沒有人看見他進出展室,也沒人看他藏起那只鞋。」

  萬斯點點頭說:「但你應該再想一想,比如,他為什麼留下足以證明是他自己作案的腳印?」

  凱奇不服氣地說:「兇手不是個個都像你那麼設計得完美無缺。」

  「你錯了,」萬斯回答道,「這個案子最大的漏洞就是兇手設計得太完美了,他嫁禍于布什博士的手法用的過分,簡直讓人一目了然。」

  他走到書桌前,桌上放著一個漿硬的假衣領,衣領上系著一條深藍色領帶。

  「你們看!」他說,「昨天晚上開會時博士取下了衣領和領帶,聖甲蟲領帶夾當時就別在這條領帶上,任何人都有可能拿走。」

  「你已經說過了。」馬克說,「你就是帶我們來看這條領帶的嗎?史蒂夫說過它在這兒。原諒我,萬斯,你並沒有什麼新的發現。」

  「不,我不是帶你們來看博士的領帶的。」萬斯說,「我不過是順便提醒你們一下。」

  他把垃圾桶邊的紙屑撥開,用腳把垃圾桶向前踢了踢。

  「我急於想知道博士另一隻鞋的下落,我有個直覺,找到它我們就會豁然開朗。」

  「哼,它肯定不在垃圾桶裡。」凱奇不以為然地說,「如果有的話,我早就看見了。」

  「可是它為什麼不在垃圾桶裡?你不覺得這很費解嗎?」

  「也許另一隻鞋沒沾上血,所以不用藏起來。」

  「事情果真如此嗎?我倒是覺得那只沒沾血的左腳的鞋,藏得要比那只右腳鞋隱秘得多。」萬斯邊說邊仔細地在屋內各處尋找另外那只失蹤的網球鞋,「它好像不在這兒。」

  「我懂你的意思,萬斯。」馬克說,「那只有血跡的球鞋在研究室裡,而另一隻卻消失得無影無蹤……這顯然超出常理,你是怎麼想的?」

  「我想先找到那只鞋後再說吧……」萬斯對凱奇說,「麻煩你到博士的臥室裡去,你沒準兒在那兒能找到那只鞋。博士說過,昨天晚上他是穿著球鞋上樓的,今天早上換了拖鞋下樓。」

  凱奇不以為然地聳聳肩膀,走向大廳,我們可以聽見他在樓梯口叫管家的聲音。

  「假如凱奇警官在樓上找到了那只鞋,」萬斯對馬克分析說,「那就可以證明今天早上博士沒穿過那雙球鞋,因為他在下樓以後、早餐以前,都沒再回到樓上臥室。」

  馬克顯得很茫然。

  「那麼是誰把那只鞋從他臥室裡拿走的?又怎麼弄上了血跡?顯然兇手腳上穿著的正是那只鞋啊……」

  「對此我毫無異議。」萬斯點點頭說,「我認為兇手只穿著一隻球鞋下樓,卻把另一隻留在樓上。」

  馬克忍不住笑了,說:「這種推論太奇怪了,我看沒什麼道理。」

  「請原諒我直言,馬克,」萬斯說,「我深信我的推斷比你那些置博士于死地的證據還要合理。」

  凱奇突然沖了進來,手上拿著那只左腳的球鞋,眼裡閃出疑惑的神情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁