學達書庫 > 范·戴恩 > 女神殺人案 | 上頁 下頁 | |
一二 | |
|
|
馬克調解般地說:「警官,不如先讓杜伯斯隊長再確認一下那些指紋。我們得先看看,那是不是就是布什博士留下的……你能立刻拿出結果嗎,杜伯斯?」 杜伯斯從提包中拿出一支油墨棒、一塊玻璃板和一個小紙片。 「我想只要大拇指印就夠了。」他將油墨棒壓過玻璃板,對布什說,「請你伸出手來,把大拇指蘸上油墨後在這張紙上按下手印。」 布什照著做,按上手印後,杜伯斯裝上指紋分析鏡,跪在雕像旁邊,把有布什指紋的紙貼近反復比較。兩分鐘後,他宣佈說:「完全吻合。雕像上沒有發現別的指紋。這位先生是惟一拿過雕像的人。」 「不出我所料。」凱奇笑著說,「我想就這樣吧,隊長,謝謝您。」 杜伯斯收拾好工具,與貝拉米離開了。 凱奇抽著雪茄,看著萬斯,說:「雕像上只有一種指紋,這很說明問題了,你被這位博士矇騙了!」他轉身對馬克說,「這件案子到此為止,已經很清楚了。說得更明白一點,蓋爾德是被兇手用雕像打死的,雕像上面的指紋肯定是兇手的。難道兇手會抹去自己的指紋,再把布什博士的指紋弄上去嗎?他即使想這麼做,恐怕都很困難!」 馬克猶豫起來,萬斯接過話茬兒說:「警官,你怎麼就一口咬定殺害蓋爾德先生的兇手是用手拿起了這座雕像?」 凱奇說:「嘿!你難道真的認為是這個雕像自己殺了他?那位信徒不就是這麼說的?」他指著哈羅德說道。 「不,警官,」萬斯搖著頭說,「我從不迷信,但我也不認為是兇手自己抹去了指紋,再換上布什的。我只是覺得奇怪,因為這些疑點都使案情指向一個結論。」 「即使如此,」凱奇辯解道,「我還是認為應該把注意力放在指紋和確鑿的證據上。」 「這麼做是要冒風險的,警官。」萬斯說,「從表面看,我們已經掌握的證據裡,沒有一個能證明布什與此案無關。這反倒提醒了我們,一個神智健全的人,絕不會在作案後留下這麼多證據,這麼做實在太笨拙了!而你正好陷入這個圈套。我相信馬克先生也會同意我的看法。」 「我還不能確定。」馬克說,「你的說法有道理,但從另一方面來看……」 「請原諒我,先生們,」凱奇突然興奮起來,「我得找海納希辦點事兒,馬上就回來!」隨後便大步離去,消失在門外。 布什呆呆地坐在椅子上,眼睛看著地板,一副聽天由命的樣子。凱奇警官離開後,他慢慢抬起頭,對萬斯說:「他聽不進你的話。我明白他的看法,每個證據都對我不利。」他沮喪地說,「要不是我貪睡,就會知道發生的事了……」 「情況是很糟,博士,」萬斯安慰他說,「但我們會找到真正的答案的。」 他又走到那櫃子旁邊,站了好久,長時間地思索著。在一片靜寂中,哈羅德繼續默念他的禱告。史蒂夫則皺著眉,悶悶不樂地來回踱步。馬克獨自站在角落裡,凝視著窗外。 這時,海納希俏俏地走進來,站在樓梯上,一隻手插在外套右邊的口袋裡,像是隨時準備著幹什麼。 接著螺旋梯頂的小金屬門悄然打開,凱奇出現在布什研究室門口。他一隻手背在背後,一走下樓梯就朝向布什走來,站在布什對面,盯著他看了半天。突然,他把背後的手伸出來,只見他手裡拿著一隻白色帆布網球鞋。 「這是你的嗎,博士?」他問道。 布什驚愕地看著那只鞋。 「是的,這是我的……怎麼了?」 凱奇把球鞋伸到馬克眼前,讓他看鞋底。我當時就站在馬克旁邊,一眼就看到鞋底的圖案,與血跡的鞋印…模一樣。令我膽寒的是,整個鞋底都沾滿已凝固了的血跡。 「我在布什的研究室裡找到了這雙鞋,馬克先生,」凱奇說,「它包在報紙裡,放在垃圾桶最下邊,上面堆著垃圾……可以說是被藏在那兒的。」 馬克沉默了一會兒,目光由球鞋轉向布什,最後停在萬斯臉上。 「我想這案子可以結束了,」他斬釘截鐵地說道,「我已經沒有選擇餘地……」 布什跳了起來,跑到凱奇身旁,難以置信地盯著鞋底看了又看。 「這是怎麼回事?」他叫道,「這雙鞋跟蓋爾德的死有什麼關係?」突然他看見了血跡,「哦,天啊!」他呻吟起來。 萬斯把手放在他的肩上,說:「凱奇警官發現了血腳印,博士,和你平時穿的球鞋的鞋底是一樣的。」 「怎麼會呢?」布什驚訝地看著血跡斑斑的鞋底,「我昨晚是穿著這雙鞋去樓上臥室的,今天早上換了拖鞋下樓……難道是幽靈?」 「是有人在搗鬼……我以我的名譽擔保,一定要查個水落石出!」 「我很抱歉,萬斯,」馬克果斷地說,「我知道你不相信布什作案,但如果我掌握了證據卻遲遲不採取行動,就辜負了大眾的信任。況且有可能是你錯了。我得履行自己的職責,這你是知道的。」 他向凱奇點點頭說:「警官,我授權你以謀殺布萊恩·蓋爾德的罪名逮捕布什博士。」 第八章 表面證據 7月13日,星期五,下午2點 萬斯在重要時刻一貫沉著冷靜,但這會兒卻顯得有些焦躁。他皺緊眉頭,灰色的眼睛裡,隱含著不解。 凱奇難以掩飾得意的神情,馬克一下命令,立刻叫來樓梯上等候著的警察。 「海納希,給局裡打電話,要求車輛支援,順便把埃默爾也叫來。」 布什似乎已做好迎接這個結局的準備。及為平靜等待厄運的降臨。 史蒂夫難以置信地看著布什。哈羅德則無動於衷,他一動不動地繼續祈禱,連頭都不回。 萬斯的眉頭鎖得更緊了。 他試探地說:「博士不會只有一隻腳吧……另一隻鞋在哪裡?」 「我還沒有找到。」凱奇不屑地說,「對我而言一隻鞋就足夠了,這正是沾上血腳印的右腳那只鞋。」 「這太湊巧了。」萬斯似乎松了口氣,「不過,我還是覺得奇怪,另外那只鞋在哪裡?」 馬克被激怒了。 「萬斯,這件案子已經很清楚了,」他厲聲說,「即使我們發現了新的證據,也不過都是補充證據而已。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |