學達書庫 > 傳記·回憶錄 > 秘密使命 | 上頁 下頁
四〇


  戴高樂在這整個事件中異常的沉著。在我看來,他是同盟者中的領袖,他對整個事件一點也不灰心喪氣。他從未顯出象麥克米倫那樣的張惶失措。或象艾森豪威爾總統那樣的局促不安。把情報工作上的不幸事件提高到政府首腦會議這一級來,使他很生氣。他安慰艾森豪威爾說,這類事是所有情報機構都是這樣的,但通常必須小心從事,再則,這類事也不宜於把底兜出來給大家看的。這不能牽涉到他們的領導人。我很驚奇,他竟從不為U-2飛機事件責怪艾森豪威爾。他甚至還記得過去我曾給他看過一張文尼察(蘇聯)的照片,而他連問都不問這張照片是怎麼弄來的。

  在會議期間,還發生另一個奇怪的小插曲。一位高級美國官員問我能不能把一個藏有錄音器的小提箱帶進會場,我作為翻譯人員之一在會場裡是有座位的。我且不管他的級別有多高,我回答他我不能這樣幹,除非總統親自命令我這樣幹。這事會使總統有進行竊聽活動之嫌;只要他願意,我就幹。我還提請那位高級官員注意,法國在這個方面是非常老練的,而在愛麗舍宮可能有精良的裝置,能夠探測到這種竊聽器的存在和操作,並且我可以肯定,戴高樂將軍畢竟會大力幫忙的;如果我們不跟他打招呼而這樣幹,他會很生氣的。由於這一切原因,所以我表示,只有艾森豪威爾總統要我把竊聽器帶進會場,我才幹。這位官員顯然有些苦惱,但他不再強迫我了。這是我所知道的有關此事的最後的情況。當會議進行時,我對美國代表團周圍觀察了一下,沒有發現任何類似錄音小箱子那樣的東西。

  美國代表團顯然由於U-2飛機的被擊落和鮑爾斯的招供而處境尷尬,但代表團決定不允許赫魯曉夫利用這個會場公開侮辱美國。艾森豪威爾總統明確地感覺到,為了對美國負責,他必須摸清楚美國所受到的威脅的程度,而面對蘇聯那樣關閉的社會,除了使用U-2飛機這類工具之外,別無他法。況且蘇聯人的人造衛星早已飛越美國的領空,蘇聯曾經把裝在人造衛星上的照相機拍攝到的照片公開印出來過。

  首腦會議在愛麗舍宮舉行,這座宮是法國總統的傳統官邸。會場設在二樓一間寬敞而天花板很高的房間裡,它離戴高樂的辦公室只隔了幾個房間。窗子朝南和朝西,面向宮裡的花園。房間中央的幾張大桌子擺成四方形。戴高樂和法國代表團坐在東邊,接近戴高樂的辦公室。對面是美國代表團(我坐在最右邊,挨近蘇聯代表團)。美國代表團的右手是蘇聯代表團,蘇聯代表團的對面是英國代表團。我隨著艾森豪威爾總統和戴高樂將軍進入會場,他們倆是在樓梯口相遇的。

  戴高樂心中非常清楚,只有他和艾森豪威爾既是代表團團長,又是國家元首,而另外兩個代表團團長只是政府的首腦。蘇聯代表團早已在會議室了,他們站著,圍在一起聊天。艾森豪威爾向法國和英國的代表們打招呼,但蘇聯代表們依然彼此在聊天,艾森豪威爾只得繞到自己的桌子邊就坐,國務卿坐在他的旁邊。幾分鐘之後,戴高樂宣佈開會,所有站著的人都坐了下來。戴高樂向代表團長們表示歡迎,感謝他們蒞臨巴黎,並表示希望即將舉行的會議獲得豐碩的成果,對世界和平作出貢獻。他指出,全世界的眼睛都注視著他們。他接著說,在座的只有艾森豪威爾是另一個既是代表團團長,又是國家元首,他要請艾森豪威爾總統首先發言。

  赫魯曉夫顯然激動了,他立刻站起來氣呼呼地要求讓他首先發言,並說作為代表團的團長,都是平等的。他要求首先宣讀一篇事先準備好的聲明。當這番突如其來的話翻譯出來以後,戴高樂對著艾森豪威爾一揚眉毛,用詢問的眼神看了看艾森豪威爾,後者點了點頭。於是戴高樂讓赫魯曉夫首先發言。赫魯曉夫站起來,開始高聲朗讀聲明。這顯然就是那份他事先向戴高樂念過的東西。在他滔滔不絕地念稿時,戴高樂露出一副難堪而又忍耐的表情。赫魯曉夫不時停頓下來讓人翻譯時,喝口水。

  國務院一再囑咐我不要穿軍裝,因為這次是「和平會議」。儘管這樣,蘇聯國防部長羅季昂·馬利諾夫斯基元帥卻是全身軍裝,怒目而視,他坐在蘇聯代表團的左端,緊挨著我。在赫魯曉夫繼續咆哮時,我數了一下馬利諾夫斯基胸前的綬帶。總共有五十四條,使我覺得有趣的是這裡面竟包括一條美國軍團獎綬。當赫魯曉夫念到一處時(我注意到赫魯曉夫拿講稿的手在發抖,不知他是由於激動、焦急還是憤怒),嗓門提到異乎尋常的高度。戴高樂把臉轉向蘇聯翻譯人員(而不是向自己的翻譯人員),說道:「這間屋子的音響設備是極好的。我們都可以聽到(部長會議)主席的話。他沒有必要把嗓門提得這麼高。」蘇聯翻譯人員的臉色唰地一下發白了,把臉轉向赫魯曉夫,正想開始翻譯,戴高樂卻早又轉向自己的翻譯人員,那位譯員立即毫不躊躇地翻譯了法國領導人的話。

  赫魯曉夫稍微停頓一下,雙眼從眼鏡框上面對戴高樂將軍兇狠狠地盯了一下,接著以略為低的聲音繼續念稿子。他更如瘋若狂地念著,當他念到美國飛機飛越蘇聯領空時,他的手直指天花板,似乎此時此刻有一架U-2飛機在我們頭頂上飛著,他說:「我被人飛越了!」戴高樂插話說,他也被人飛越了。赫魯曉夫問道:「是你的美國盟友嗎?」戴高樂回答說:「不,是你。昨天,就在你從莫斯科出發之前,你發射了一顆人造衛星,給我們強烈的印象是它要在法國領空飛越十八次,但並沒有得到我的許可。我怎麼能相信你們就不會利用衛星上的照相機拍攝法國的照片呢?」

  戴高樂雙臂往胸前一交叉,以詢問的目光盯著赫魯曉夫。赫魯曉夫張口結舌。接著,他的臉上顯露出非常愉快的表情。他雙手高舉過頭,清楚地說:「天曉得。我的雙手是乾乾淨淨的。你不能認為我們會幹那種事吧?」戴高樂說:「那麼,你們是怎麼拍攝那些月球背面的照片的呢?你們還曾振振有詞、引以為驕傲地給我們看哩!」赫魯曉夫說:「噢,只有在那顆衛星上我們安裝了照相機。」戴高樂說:「噢,你們只有在那顆衛星上安裝了照相機。天曉得,請繼續念你的稿子吧。」

  這一番交鋒搞得赫魯曉夫慌了手腳,他在念那冗長的聲明時,雙手越發顫抖了。在他念稿時,美國國務卿和前駐蘇大使奇普·波倫在輕聲議論:「我們對此不能默不作聲地坐著聽。我們需要回答。」艾森豪威爾一聲不吭地聽念原稿和翻譯。他不耐煩地拿鉛筆在紙上亂劃亂塗(後來他離開桌子後,我把那張紙收了起來,至今還保存著)。他的臉部和頸部都漲得通紅;我的經驗還不足以說明他是否極度地憤懣了。我與艾森豪威爾將軍共事了好多年,可是從未見過他大發脾氣。然而,長期的經驗告訴我,他的憤怒的心情已全部表露出來了。他間或一兩次瞧瞧戴高樂;戴高樂帶著略呈厭煩的表情坐在那裡,似乎明白地對人說明:「我有什麼必要坐在這裡重聽一遍呢?」他早已聽過了。英國首相面有慍色地瞧著憤怒的赫魯曉夫、臉紅的艾森豪威爾和惱怒的戴高樂的時候,感到有些惴惴不安。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁