學達書庫 > 鄒韜奮 > 一位英國女士與孫先生的婚姻 | 上頁 下頁 |
二二 |
|
孫欽露在珠蓮女士家裡和雷綺女醫生共用晚膳的第二天,就派人把愛翡女士請他題詞的一本筆記送還她,送去的時候,還附去一大盒的百合花,愛翡女士那天早晨還躺在床上,聽見有人送東西來,心中很詫異,以為何以這樣早!後來望牆上的一架懸鐘看看,卻已將近十點鐘了;這不是說她天天晏起的,原來她在前一天夜裡赴一個友人所約的跳舞大會,一直到夜裡三點鐘才賓主盡歡而散,所以她第二天早晨睡得特別長久。那一天史諾的兩個小孩子,當然也因女教師的疲頓,放了一天假。 她坐在床上,擁著那一大堆百合花,翻開那一本送還的筆記看看,看見裡面孫欽露所寫的中國字,覺得非常美觀,不過它的意思到底講些什麼,她實在莫名其妙。她於是翻過一頁,看他譯成英文的意思,方才明白。其中有一句是孫欽露問他自己所最喜歡的女子名字是誰,只中文方面有答句,而在英文方面卻空了起來,愛翡女士看了又大轉其念頭。她再翻回一頁,對著中文呆看著,終究看不出什麼名字,她想這一定是因為中文名字之不易譯成英文的緣故,所以孫欽露在所寫的英文裡沒有把他譯出來。繼而她又想,難道這中文裡的名字就是他未婚妻的嗎?轉念又想,孫欽露曾經親口告訴過她,說他久游海外,生平未見過一個中國女子,那末這個中文的女子名字不見得便是他的未婚妻的了。她又想孫欽露所最喜歡的這個女子名字,讀起來不知道到底是什麼聲音?她對於中國文,是完全門外漢,所以心裡雖自己一人這樣瞎想,嘴裡當然讀不出這個名字的聲音來,她想來想去,想了好一會,才想到史諾爵士是久住過中國的,他對於中文多少有點知道,等到見面的時候,不妨問問他,也許可以弄個明白。 她這樣替自己打定主意之後,便躺下去,好舒適的把頭靠在溫柔美潔的大枕頭上面去,同時把那一大堆花拖上去,面部左右及胸部都堆滿了芬香撲鼻的鮮花。 史諾夫人因史諾爵士十分愛重他的表妹愛翡女士,所以對於她的房間,也特別佈置得精美,這個時候愛翡女士躺在床上,身上穿一件輕鬆稀薄的睡衣,頭上蓬著如雲的黃金髮,嬌容上的玫瑰紅和百合花爭豔,笑靨時時顯露,明潔精銳的眼珠和窗上透入的陽光爭媚,再加以那個精美絕倫的房間佈置,托著這位好像天上安琪兒,真使人有天上非人間的感想!這一副圖畫,恐怕就是畫家名手,也有不能傳達之憾! 閒話少講,且說愛翡女士躺下之後,又望著眼前的百合花瞎想,她想她所心愛的百合花,不知中國有沒有。隨又想到前一天史諾夫人有意鄭重其詞的說孫欽露來時沒有一句話提起愛翡,不覺自己對自己發了一笑。自言自語的說道:「為什麼孫先生一定要應該提起我呢?史諾表嫂居然那樣大驚小怪起來!」 她瞎想了一會,又對孫欽露所寫的英文字,覺得越看越好!心裡想像這樣好的英文字,就是善於寫字的英國人寫出來,也不過如此。又想這種秀麗的字,寫的人似乎有一雙秀小的手,而前一次她和孫欽露一同出去騎馬的時候,他扶她上馬,那一雙手又是穩定有力,是一雙堂堂大丈夫的手。 總之這個時候的愛翡女士之對於孫欽露,心裡已覺得十分可愛了。前此時期是友誼時期,後此時期是更進一步的戀愛時期了。 【譯餘閒談】 愛翡女士這樣經過審慎歷程的愛,才是心坎裡發出的愛。所以西諺對於男子獲得女子的愛,有一句成語叫做「贏得她的心」(win her heart),所謂「贏」是要經過努力的。講到這一點,我記起最近上海男女同學的某著名大學,發生一件笑話,這個大學裡有一位女生,年方二九,美豔聰慧,活潑輕盈,有一位和她不相識的男生,居然大發其「單相思」,貿貿然寫一信去求婚,對方當然置之不復。又是第二信去作進一步的請求,又不復,最後一信竟說如不允許,即以最後手段對付!這位女生為之一嚇,報告家長,家長告之校長,請他特加保護,俾免危險,一面該女生自己亦特別「戒嚴」,真是不勝其苦!這位男生不知道對方是人類,是有情感的,是有自由意志的,不像看見好東西,只要買了拿起就走的! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |