學達書庫 > 林語堂 > 紅牡丹 | 上頁 下頁
四九


  牡丹說:「跟我說明天見。」

  孟嘉說:「好,明天見。」

  牡丹由書房的後門兒走出去,又是老習慣,把上衣忘記帶走。忽然想起來,微笑著走回來,在孟嘉前額上冷不防偷偷兒的一吻。

  孟嘉看著堂妹的影子在門外消失,那時,堂妹的頭髮披散在肩膀兒上,像一個夢中富有淒涼之美的幽靈。

  孟嘉的心情陷入寂寞淒涼的愁雲慘霧之中了。

  最使孟嘉痛苦的是,如果牡丹他這位堂妹現在若還愛他,他已經想出一個方法,使他們倆可以結婚。只要把姓一改變,便毫無困難。在一個宗族之中,一家若無後代,收養另一家的兒子,是常見的事。這樣是為了繼續祖宗的香煙。表親之間過繼,自然牡丹可以改姓,比方她若由蘇姨丈收養,牡丹過繼之後,就要改姓蘇。當然,這種過繼,都是為了傳宗接代,為了繼承財產。像這種為了兄妹結婚而過繼,好避免同姓不婚,這可是前所未聞的。

  這是孟嘉出外旅行時,在路上想到的,本打算向牡丹說。雖然是有點兒背乎常情,卻未嘗不可如此辦。有幾次,孟嘉已經話到舌尖兒想對牡丹說,可是牡丹對他那麼冷淡,結果他猶豫未決。他又把話咽了下去,再也沒提起。

  【第十四章】

  涼秋九月,即將來臨。樹葉蕭瑟,日漸枯黃,大自然警告人寒冬將至,提醒人季節正在樹心中搏動,告訴一切生物要保存,要儲蓄,要預做準備,要耐過漫漫長冬,以待大地春回。西山和北京城的庭園之中,樹木的顏色應時變化,呈紅、紫、金、棕各色,如火吐焰,豔麗異常。草木已失去夏季的柔韌,脆而易折,寒風吹來,作乾枯尖瑟之聲,不復如夏季渾厚鈍圓之音響。牆隅石縫之中,甚至臥床之下,亦有寒蛩悲吟。山坡之上,羔羊漸漸披起厚重之長毛。而牡丹則亦隨之進入了人生中最為悲傷的歲月。

  孟嘉每天都要去見張之洞大人,以備諮詢。京榆鐵路通車典禮定於十五日舉行,各國外交使節都要應邀前去觀禮。

  一天,孟嘉要在六點出去,參加一個英國工程師的宴會。那位工程師急於把孟嘉介紹給他的一些朋友。因為去年春天同去遊歷明陵,孟嘉對那些英國人已漸漸有了好感。英國人的翻譯不在時,孟嘉和英國人之間的談話便告終止,但是在兩人不能把意思精確表達出來時,雙方無可奈何的姿勢和微笑,以及滿肚子的友善之情,反倒增強了二人之間的情誼。至少,孟嘉學會了英文中的got it (聽懂了),英國人也會了「懂得」了。所以他倆說話時,話裡有好多這兩個小短句。他倆是互相傾慕。工程師的名字是Peter Cholmeley,翻成中文卻翻得很妙,是「查夢梨」,他的名片上就是這三個字。查夢梨很佩服這位清朝官員的聰明 (當然他是絲毫也不懂「翰林」兩個字的含義),尤其喜愛孟嘉多方面的興趣,他那求知欲的強烈,還有他那理解力的快捷。中國翻譯官,是上海人,英文的語彙並不夠大,實在不足以表達「翰林」這個名詞的含義,只告訴洋人「翰林」是了不起的名稱,是獨一無二的大人物。

  在孟嘉這方面,對這個跨越重洋而來的洋人,既敬慕他,又在設法研究他,瞭解他。覺得洋人胳膊上那軟蓬蓬的金黃色的毛,還有他那長瘦而帶有憂傷神氣的臉上的雀斑,實在怪有趣。他以前還沒有離洋人這麼近過。洋人的每一個手勢,洋人嘴唇上每一個表情,都有一種意義。他那位耶穌會的朋友,至少長的是黑頭發,總算不足為奇。在長城頂上勞累的步行,英國工程師穿卡嘰短褲皮靴子和他閒談,彼此之間的過從漸漸親密。所有英國人快速的步履,輕捷的活動,以讀書人而表現出來的那種體力,撚轉煙捲兒的動作,兩唇之間一邊叼著煙捲兒一邊說話的樣子,對工頭直截了當的指揮差遣,是讀書人而不身穿長衫,使他感到驚異,急於要瞭解這種能造火車頭,望遠鏡,照像機,能繪製精確地圖的洋鬼子的一切一切。

  在赴英國工程師的宴會之前,孟嘉向牡丹說:「你和我一塊兒到北京來,我實在很感激。我覺得我沒有權利和你這麼親密。可是我們倆當時那麼瘋狂般相愛,實在是難捨難分。不過,最近,我發現你已經變了……」

  「沒有,我們倆還是像以前一樣要好,有什麼改變呢?」

  「我當然還是。可是,我知道那種事不能勉強。原來盤算好的想法,事實不見得就正好符合……可是,你為什麼不把你的初戀跟我說說呢……」

  真是出乎孟嘉的預料,這時牡丹的臉上突然浮現出一片慘白。隨後,她渾身哆嗦,臉上顯出的是悲慘失望的痛苦。孟嘉坐在椅臂上以無限的溫柔彎下去撫摸牡丹的頭髮和臉,牡丹冷不防伸出兩個胳膊抱住孟嘉的脖子,抱著不放鬆,可憐兮兮的癱軟做一團兒,抽抽搭搭,像個孩子一樣號啕大哭起來。

  她哭著說:「我們倆是情投意合,誓不相離……但是別人生把他從我身邊搶走了。」她心靈深處的痛苦似乎全從這麼簡短的幾句話裡傾瀉出來。然後她抬起蒼白的臉說:「請原諒我。你要好心腸幫助我。」

  聽到這些話,孟嘉非常痛心。牡丹話說是就像個孩子。在那一剎那,孟嘉立刻明白。他明白為什麼牡丹不能再真心愛另外一個人,連孟嘉他自己也算在內。等牡丹鬆開兩隻胳膊之後,她衣裳的胸前已經完全哭濕。孟嘉似乎比以前和牡丹親近了許多。

  那天晚上大約十點鐘,孟嘉把幾個英國朋友帶回家來,他當然先送信告訴兩位堂妹,說她倆可以按西洋禮俗,出來和洋人相見。姐妹倆在杭州時,曾經見過幾個西洋的傳教士,現在對於孟嘉這個洋朋友極感興趣。她們平常總是把這幾個英國人叫「洋鬼子」,就跟稱呼小孩兒「小鬼」一樣,只是覺得有趣,因為把小孩子叫「小鬼」,是認為他活潑、淘氣、聰明可愛一樣。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁