學達書庫 > 魯迅 > 譯文序跋集 | 上頁 下頁
《出了象牙之塔》(3)


  《從靈向肉和從肉向靈》譯者附記

  這也是《出了象牙之塔》裡的一篇,主旨是專在指摘他最愛的母國——日本——的缺陷的。但我看除了開首這一節攻擊旅館制度和第三節攻擊饋送儀節的和中國不甚相干外,其他卻多半切中我們現在大家隱蔽著的痼疾,尤其是很自負的所謂精神文明。現在我就再來輸入,作為從外國藥房販來的一帖瀉藥罷。

  一九二四年十二月十四日,譯者記。

  【注釋】

  本篇連同《從靈向肉和從肉向靈》的譯文,最初發表於一九二五年一月九日《京報副刊》,後未印入單行本。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁