學達書庫
>
魯迅
>
譯文序跋集
|
上頁
下頁
《現代日本小說集》(4)
《羅生門》譯者附記
芥川氏的作品,我先前曾經介紹過了。這一篇歷史的小說(並不是歷史小說),也算他的佳作,取古代的事實,注進新的生命去,便與現代人生出干係來。這時代是平安朝(就是西曆七九四年遷都京都改名平安城以後的四百年間),出典是在《今昔物語》裡。
二一年六月八日記。
【注釋】
本篇最初發表於一九二一年六月十四日《晨報》副刊,《羅生門》的譯文即發表于十四至十七日該刊。後來譯文收入《現代日本小說集》時,本篇未收。
學達書庫(
xuoda.com
)
上一頁
回目錄
回首頁
下一頁