學達書庫 > 魯迅 > 譯文序跋集 | 上頁 下頁
《現代日本小說集》(4)


  《羅生門》譯者附記

  芥川氏的作品,我先前曾經介紹過了。這一篇歷史的小說(並不是歷史小說),也算他的佳作,取古代的事實,注進新的生命去,便與現代人生出干係來。這時代是平安朝(就是西曆七九四年遷都京都改名平安城以後的四百年間),出典是在《今昔物語》裡。

  二一年六月八日記。

  【注釋】

  本篇最初發表於一九二一年六月十四日《晨報》副刊,《羅生門》的譯文即發表于十四至十七日該刊。後來譯文收入《現代日本小說集》時,本篇未收。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁