學達書庫 > 胡適 > 中國章回小說考證 | 上頁 下頁
《西遊記》考證(4)


  四

  說到這裡,我要退回去,追敘取經故事裡這個猴王的來歷。何以南宋時代的玄奘神話裡忽然插入了一個神通廣大的猴行者?這個猴子是國貨呢?還是進口貨呢?

  前不多時,周豫才先生指出《納書楹曲譜補遺》卷一中選的《西遊記》四出,中有兩出提到「巫枚祗」和「無支祁」。《定心》一出說孫行者「是驪山老母親兄弟,無支祁是他姊妹」。又《女國》一出說:

  似摩騰伽把阿難攝在瑤山上,若鬼子母將如來圍定在靈山上,巫枝祁把張僧拿在龜山上。不是我魔王苦苦害真僧,如今佳人個個要尋和尚。

  周先生指出,作《西遊記》的人或亦受這個無支祁故事的影響。我依周先生的指點,去尋這個故事的來源;《太平廣記》卷四六七李湯條下,引《古嶽瀆經》第八卷云:

  禹理水,三至桐柏山,驚風走雷,石號木鳴,五伯擁川,天老肅兵,不能興。……禹因鴻濛氏,章商氏,兜盧氏,犁婁氏,乃獲淮渦水神,名無支祁,善應對言語,辨江淮之淺深,原隰之遠近;形若猿猴,縮鼻高額,青軀白首,金目雪牙,頸伸百尺,力逾九象,搏擊騰踔,疾奔輕利。……頸鎖大索,鼻穿金鈴,徒淮陰之龜山之足下,俾淮水永安流注海也。

  這個無支祁是一個「形若猿猴」的淮水神,《詞源》引《太平寰宇記》,說略同。周先生又指出朱熹《楚辭辨證·天問》篇下有一條云:

  此間之言,特戰國時但俗相傳之語,如今世俗僧伽降無之祁,許遜斬蛟蜃精之類,本無稽據,而好事者遂假託撰造以實之。

  據此,可見宋代民間又有「僧伽降無之祈」的傳說。僧伽為唐代名僧,死于中宗景龍四年(七一〇)。他住泗州最久,淮泗一帶產生許多關於他的神話(《宋高僧傳》十八,《神僧傳》七)。降無之祈大概也是淮泗流域的僧伽神話之一,到南宋時還流行民間。

  但上文引曲詞裡的無支祁,明是一個女妖怪,他有「把張僧拿在龜山上」的神話。龜山即是無支祁被鎖的所在,大概這個無支祁,無論是古的今的,男性女性,始終不曾脫離淮泗流域,這是可注意的第一點,因為《西遊記》小說的著者吳承恩(見下章)是淮安人。第二,《宋高僧傳》十八說,唐中宗問萬回師,「彼僧伽者,何人也?」對曰,「觀音菩薩化身也。」《僧伽傳》說他有弟子三人:慧岸,慧儼,木叉。木叉多顯靈異,唐僖宗時,賜諡曰真相大師,塑像侍立於僧伽之左,若配饗焉。傳末又說「慧儼侍十一面觀音菩薩傍」。這也是可注意的一點,因為在《西遊記》裡,惠岸和木叉已並作一人,成為觀音菩薩的大弟子了。第三,無支祁被禹鎖在龜山足下,後來出來作怪,又有被僧伽(觀音菩薩化身)降伏的傳說;這一層和《取經神話》的猴王,和《西遊記》的猴王,都有點相像。或者猴行者的故事確實曾從無支祁的神話裡得著一點暗示,也未可知。這也是可注意的一點。

  以上是猜想猴行者是從中國傳說或神話裡演化出來的。但我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿照的。因為《太平廣記》和《太平寰宇記》都根據《古嶽瀆經》,而《古嶽瀆經》本身便不是一部可信的古書。宋、元的僧伽神話,更不消說了。因此,我依著鋼和泰博士(Baror Avonstael Holstein)的指引,在印度最古的紀事詩《拉麻傳》(Ramayana)裡尋得一個哈奴曼(Hanuman),大概可以算是齊天大聖的背影了。

  《拉麻傳》大約是二千五百年前的作品,記的是阿約爹國王大刹拉達的長子,生有聖德和神力;娶了一個美人西妲為妻。大刹拉達的次妻聽信了讒言,離間拉麻父子間的愛情,把拉麻驅逐出去,做了十四年的流人。拉麻在客中,遇著女妖蘇白;蘇白愛上了拉麻,而拉麻不睬他。這一場愛情的風波,引起了一場大鬥爭。蘇白大敗之後,奔到楞伽,求救于他的哥哥拉凡納,把西妲的美貌說給他聽,拉凡納果然動心,駕了雲車,用計賺開拉麻,把西妲劫到楞伽去。

  拉麻失了他的妻子,決計報仇,遂求救于猴子國王蘇格利法。猴子國有一個大將,名叫哈奴曼,是天風的兒子,有絕大的神通,能在空中飛行,他一跳就可從印度跳到錫蘭(楞伽)。他能把希瑪拉耶山拔起背著走。他的身體大如大山,高如高塔,臉放金光,尾長無比。他替拉麻出力,飛到楞伽,尋著西妲,替他們傳達信物。他往來空中,偵探敵軍的消息。

  有一次,哈奴曼飛向楞伽時,途中被一個老母怪(Surasa)一口吞下去了。哈奴曼在這個老魔的肚子裡,心生一計,把身子變的非常之高大;那老魔也就不能不把自己的身子變大,後來越變越大,那妖怪的嘴張開竟有好幾百里闊了;哈奴曼趁老魔身子變的極大時,忽然把自己身子縮成拇指一般小,從肚裡跳上來,不從嘴裡出去,卻從老魔的右耳朵孔裡出去了。

  又有一次,哈奴曼飛到希瑪拉耶山(剛大馬達山)中去訪尋仙草,遇著一個假裝隱士的妖怪,名叫喀拉,是拉凡納的叔父受了密計來害他的。哈奴曼出去洗浴,殺了池子裡的一條鱷魚,從那鱷魚肚裡走出一個受謫的女仙。那女仙教哈奴曼防備喀拉的詭計,哈奴曼便去把喀拉捉住,抓著一條腿,向空一摔,就把喀拉的身體從希瑪拉耶山一直摔到錫蘭島,不偏不正,剛剛摔死在他的侄兒拉凡納的寶座上!

  哈奴曼有一次同拉凡納決鬥,被拉凡納們用計把油塗在他的猴尾巴上,點起火來,那其長無比的尾巴就燒起來了。然而哈奴曼的神通廣大,他們不但役有燒死他,反被哈奴曼借刀殺人,用他尾巴上的大火把敵人的都城楞伽燒完了。

  我們舉這幾條,略表示哈奴曼的神通廣大,但不能多舉例了。哈奴曼保護拉麻王子,征服了楞伽的敵人,奪回西妲,陪他們凱旋,回到阿約爹國。拉麻凱旋之後,感謝哈奴曼之功,賜他長生不老的幸福,也算成了「正果」了。

  陶生(John Dowson)在他的《印度古學詞典》裡(頁一六)說:「哈奴曼的神通事蹟,印度人從少至老都愛說愛聽的。關於他的繪畫,到處都有。」除了《拉麻傳》之外,當第十世紀和第十一世紀之間(唐末宋初),另有一部「哈奴曼傳奇」(Hamman Nataka)出現,是一部專記哈奴曼奇跡的戲劇,風行民間。中國同印度有了一千多年的文化上的密切交通,印度人來中國的不計其數,這樣一樁偉大的哈奴曼故事是不會不傳進中國來的。所以我假定哈奴曼是猴行者的根本。除上引許多奇跡外,還有兩點可注意。第一,《取經詩話》裡說,猴行者是「花果山紫雲洞八萬四千銅頭鐵額獼猴王」。花果山自然是猴子國。行者是八萬四千猴子的王,與哈奴曼的身份也很相近。第二,拉麻傳裡說哈奴曼不但神通廣大,並且學問淵深;他是一個文法大家;「人都知道哈奴曼是第九位文法作者」。《取經詩話》裡的猴行者初見時乃是一個白衣秀才,也許是這位文法大家墮落的變相呢!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁