學達書庫 > 胡適 > 中國章回小說考證 | 上頁 下頁
百二十回本《忠義水滸傳》序(1)


  一 《水滸》版本出現的小史

  這三百年來,大家都讀慣了金聖歎的七十一回本《水滸傳》,很少人知道《水滸傳》的許多古本了。《水滸傳》古本的研究只是這十年內的事。十年之中,居然有許多古本出現,這是最可喜的事。

  十年前(民國九年七月)我開始做《〈水滸傳〉考證》的時候,我只有金聖歎的七十一回本和坊間通行而學者輕視的《征四寇》。那時候,我雖然參考了不少的旁證,我的許多結論都只可算是一些很大膽的假設,因為當時的證據實在太少了(《胡適文存》初排本卷三,頁八一—一四六)。

  但我的《〈水滸傳〉考證》引起了一些學者的注意,遂開了搜求《水滸傳》版本的風氣。我的《考證》出版後十個月之內,我便收到了這些版本:

  (1)李卓吾批點《忠義水滸傳》百回本的第一回到第十回,日本岡島璞翻明刻本。(一七二八年刻)

  (2)《忠義水滸傳》百回本的日文譯本,岡島璞譯。(一九〇七年排印)

  (3)《忠義水滸傳》百十五回本,與《三國志演義》合刻,名為《英雄譜》,坊間名為《漢宋奇書》。(有熊飛的序,似初刻在崇禎末年)

  (4)百二十回本《水滸傳》。(光緒己卯,即一八七九年,大道堂藏版,有乾隆丙午年的序)

  此外我還知道兩種版本:

  (5)百十回本《忠義水滸傳》,也是與《三國志》合刻的《英雄譜》本。(日本鈴木虎雄先生藏)

  (6)百二十回本《忠義水滸傳》,明刻本。

  (日本京都府立圖書館藏,有楊定見序)

  這兩種我當時雖未見,卻蒙日本學者青木正兒先生把他們的回目和序例都抄錄了寄給我。

  我有了這六種版本作根據,遂又作了一篇《〈水滸傳〉後考》(《胡適文存》初排本卷三,頁一四七—一八四)。這是民國十年六月的事。

  民國十二年左右,我知道有三四部百二十回本《忠義水滸傳全書》出現,涵芬樓得了一部,我自己得了一部,還有別人收著這本子的。後來北京孔德學校收著一部精刻本,圖畫精緻可愛。

  民國十三年,李玄伯先生的侄兒興秋在北京冷攤上得著一部百回本《忠義水滸傳》。據玄伯說(《重刊(忠義水滸傳)序》):

  觀其墨色紙色,的是明本。且第一冊圖上每有新安刻工姓名,尤足證明即郭英(適按,當作郭勳。)在嘉靖年間刻於新安者。明代《水滸》面目,遂得重睹。

  我不曾見著興秋先生的原本,但此書既名《忠義水滸傳》,似非郭武定的舊本,因為我們從百二十回本的發凡上知道「忠義」二字是李卓吾加上去的。新安刻工姓名,算不得證據,因為近幾百年的刻圖工人,要算徽州工人為最精,至今還有刻墨印的專業。故我們只能認李先生的百回本是李卓吾的《忠義水滸傳》的一種本子。(玄伯的本子沒有「引首」一段,只從張天師祈禳起,與日本翻刻的李卓吾本稍不同,不知是否偶闕這幾頁。)

  玄伯先生于民國十四年把這部百回本標點排印出來,於是國中遂有百回本的重印本。(北京錫拉胡同一號李宅發行,裝五冊,價二元七角。)

  前年商務印書館把涵芬樓所藏的百二十回本《水滸傳》也排印出來,因為我的序遲遲不能交卷,遂延到今年方才出版。

  總計近年所出的《水滸傳》版本,共有下列各種:

  甲 七十一回本(金聖歎本)

  乙 《征四寇》本(亞東圖書館《水滸續集》本)

  丙 百十五回本(《英雄譜》本)

  丁 百十回本(《英雄譜》本)(鈴木虎雄藏)

  戊 百二十四回本(胡適藏)

  己 李卓吾《忠義水滸傳》百回本

  (1)李玄伯排印本
  (2)日本岡島璞翻刻前二十回本
  (3)日本岡島璞譯本

  庚 《忠義水滸全書》百二十回本


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁