學達書庫 > 馬克·吐溫 > 王子與貧兒 | 上頁 下頁 |
十八 |
|
於是,王子就把他的災難經過,講了一遍。在他講的時候,亨頓靜靜地在聽。等他講完了的時候,大力驚異、心裡想道: 「瞧,這孩子!真是具有驚人的想像力!如果要寫作的話,也可成為一位最富想像力的童話作家!……即使他是在講瘋話吧,腦子裡又怎麼會無緣無故毫無根據地,而且又是這樣合情合理他講出這樣有趣的故事呢?這樣聰明的人,怎麼會發瘋呢?真是可惜。好,我要盡我的力量來保護這個無父無母的孤兒,要想盡辦法把他的病醫好。他真是一個可愛的孩子!……」 這時,王子好像又想起了什麼似的,說道: 「對了,你把我從危險中救出來,你的功勞很大,我很想好好地酬勞你一番。你說說你的願望看看,無論什麼請求,我都會答應的。雖然我現在還沒正式變成國王,但是將來回宮後,我會讓你實現所有的願望。」 亨頓很高興地想了一會兒,然後恭恭敬敬地答道: 「謝謝您的好意,那麼請恕我冒昧,我想請求陛下,特准我在陛下面前坐下來,那就不勝榮幸之至了——這或許是不應該的、過分的請求,尚乞陛下恕罪。」 「嗯,我答應你,我賜給你此項特權。同時,我還要封你為爵士。」 王子說完了後就站起來,從恭敬地跪在那裡的亨頓身上把長劍抽出來,用劍背擱在亨頓的肩上,舉行授爵儀式。然後朗聲宣佈道: 「麥爾斯·亨頓爵士站起來!現在,特准你在國王面前坐下!」 亨頓趕快坐到椅子上,心裡笑道:這下子可開心了,不僅以後不用罰站了,而且這位童話故事中的國王,還封我為爵士哩。 當然,他做夢也不會想到:在國王面前蒙獲賜坐的,在英國以他為第一個,此次封爵的事,也真有此事,並非兒戲。 王子被綁架了 當夜,到了就寢的時候,亨頓只好把唯一的一張床讓給王子睡,自己就像僕人一樣,睡在房間角落的地板上。第二天早晨醒來,走到還在夢鄉中的王子身邊,悄悄地量他衣服的尺碼,然後一面點頭微笑,一面躡手躡腳地溜了出去。 亨頓來到城內,找到兩三家舊衣鋪,照著剛才量好了的尺碼,買了一套男孩的服裝。 「這一套馬馬虎虎可以將就了。現在我也很窮,買不起上等貨色,而且這套衣服看來也很合他的身子,讓他穿上,我們就馬上出發到我的故鄉肯特郡,也不過只有兩三天的路程。只要到了家裡,我就可以買更漂亮的衣服給他穿,弄更好的東西給他吃。……對了,還得買一雙皮鞋。這孩子大概一年四季都是赤著腳,穿起皮鞋來,也許會覺得很不習慣。也許會再擺出國王的身份,默不作聲把腳一伸,叫我給他穿鞋子呢!哈哈……」 亨頓把買好的童裝和皮鞋抱在懷裡,興匆匆地回到寓所,走進房間,跑到床邊問道: 「陛下,您還沒有睡醒嗎?」 「啊呀?……」 怎麼搞的,人怎麼不見了?轉而一想:「也許是上廁所去了吧?」 正在疑惑的時候,門忽然打開了,進來的不是王子,而是公寓的夥計送早餐來。亨頓忙問道: 「喂,你曉不曉得,那孩子到哪裡去了?」 夥汁一聽,吃驚得反問道: 「哎呀,先生,您還不知道嗎?」 「當然不知道,知道還問你嗎?」 「先生,您剛出去不久,就有一個青年匆匆忙忙地跑了進來,他說是你叫他到這裡來,把小孩子帶到薩劄克森林去,你在那裡等他。」 「什麼?我沒有拜託什麼人呀,根本沒有這回事。後來怎麼樣呢?」 「我怎麼會知道後來的事呢?本來我還信以為真哩。」 「嗯,那麼,小孩子跟那人說了些什麼呢?」 「哦,他架子十足地申斥了來人一番,還罵那人混蛋,這麼早就把他吵醒!而且,還抱怨您簡直沒有禮貌;照規矩應當親自來。」 「他發脾氣了,有意思。那麼,以後呢?」 「他一面喃喃抱怨他說:『既是亨頓派來的人,那就不好意思不去,好,走吧!』就走出去了。」 「糟糕!一定是那人等我不在的時候,把他拐走了的!問題嚴重了,那個青年是一個人來的嗎?」 「是,是一個人。」 「確實是一個人嗎?你仔細想想看,是不是還有人在外邊等著呢?」 「……哦,您這麼一提,我倒想起來了:當我偶然從那邊窗口向外邊望的時候,看見您的少爺和那個青年兩個人走到大街轉彎的時候,另外還有一個人混在人群裡面,跟那個青年使了一下眼色,然後就跟在兩個人後邊一道走了。」 「嗯,我猜得不錯,這個在外邊街上等著的那個傢伙,一定就是昨晚自稱是孩子父親的人,又追來把孩子拐跑了。好!我就是找遍了天涯海角,也要把這個可憐的孩子找到。不從惡魔手裡把孩子救回來,我絕不甘休!那傢伙說他在薩劄克森林?對不對?那麼,我就先到那裡去找找看!」 「哦,先生,您還沒有吃飯呢!」 「笨蛋,我急都急死了,哪裡還有工夫吃飯!」 亨頓沖出房門,就三步井作兩步地飛跑下樓去了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |