學達書庫 > 莎士比亞 > 維納斯與阿都尼 | 上頁 下頁 |
八 |
|
他那兩扇鮮紅的門——嘴唇——又一次敞開, 叫他要說的話,甜蜜地暢通不受阻礙; 那就像清曉剛剛來,就出現了紅雲彩, 預示那海上船要沉沒,陸上雨要成災; 預示那鳥兒要受苦難,牧羊人要受損害; 牧牛人和牛群要遭疾飄和狂飇的破壞。 這種不吉的預兆,她留心注意早看到。 那就像暴雨之前,狂風一時停止怒號; 又像狼把牙一露,就知道他要開口嗥; 又像漿果一裂,就知道有黑水往外冒。 槍子出了膛,還不是有人遭殃,要被打倒? 所以,他還沒開口,他的心思她就已猜著。 她一看他這樣的神色,便往地上跌倒。 神色能使「愛」活人間,也能使「愛」赴陰曹, 眉頭一皺創傷生,嫣然一笑就創傷好。 傷心人得到「愛」這樣治療,得說福氣高。 那個傻孩子,一見她這樣,認為她真不妙, 就用手拍她灰白的臉,直拍到臉生紅潮。 他滿腹驚訝,剛打好的主意也變了卦, 因為,他本來想對她來一番切責痛駡。 但是狡黠的「愛」,卻極巧妙地制人先發。 我給「機警」祝福,因為它這樣維護了她! 她躺在草地上,呼吸停止,好像一下羞殺。 他給她渡氣、接唇,到了她蘇醒過來才罷。 他輕輕彎她的手指,使勁按她的脈息, 他微微拍她的兩腮,慢慢搓她的鼻子, 輕輕揉她的嘴唇:總之想盡千方百計, 要把他的狠心給她的創傷醫療救治。 他吻她。她呢,一見大喜,就樂得將計就計, 老老實實地躺在那兒,好叫他吻個不止。 原先的愁苦陰沉似夜,現已變為白日。 她那碧波欲流的眼,似碧牖輕輕開啟。 那就像輝煌的朝日,穿著耀眼的新衣, 使晨光歡暢,使大地呈現出一片喜氣: 就這樣,如同麗日映輝得太空明朗美麗, 她那一雙美目,映輝得她的臉明豔美麗。 她的眼光,射到他那白淨無須的臉上, 好像她的眼光,都從他那兒來的一樣。 若非他兩眼因不悅而緊蹙,稍顯微茫, 從來沒有過這樣四隻眼睛,交輝爭光。 她的眼,由於隔著晶瑩的淚而放出光芒, 所以就好像夜晚月映清塘看來的景象。 「哦!」她說,「我身在何方?在人間還是天上? 我在海裡遭淹沒?還是在火裡受燒傷? 現是何時光?清晨明朗?還是昏夜漫長? 我還是一心想要活?還是一意願死亡? 我剛才還活著,但卻活得比死了還悽惶; 後來又死了,但在死中卻得了生的歡暢。 「你曾叫我死掉,我求你再叫我死一遭。 你的眼受了惡師——你的狠心——的指教, 只會把鄙夷的樣子現,不屑的神色表, 因此我這顆可憐的心,你早已殺害了。 我這一雙眼,本來是女後我忠實的嚮導, 如無你的嘴唇,也早就離開了我的軀殼。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |