學達書庫 > 普希金 > 上尉的女兒 >
三十三


  「因為村裡的頭人安德留沙下了命令,給他們帶上腳鐐,還要押送他們去見皇帝老子哩!」

  「我的上帝!把鹿砦搬開,傻瓜!幹嗎你不動手?」

  這看守遲疑著。我跳下馬車,給他就是一記耳光(恕我無罪!)自己動手推開鹿砦。那農民呆頭呆腦看著我,糊塗了。我再坐上車,吩咐向主人的房子開去。穀倉就在院子裡。上了鎖的穀倉門口也站著兩個手持木棍的農民。馬車直開到他們面前停下。我跳下車,直奔他們。「打開門!」我命令他們。大概,我的樣子很嚇人,他們扔下木棍,逃開了。我想撬開鎖,打爛門,但門是橡木做的,而一把大鎖又撬不開,這當口,一個體態勻稱的年輕農民從僕人的側屋裡走將出來,不可一世的樣子,問我怎麼膽敢在這裡胡鬧。

  「頭人安德留沙在哪裡?」我向他叫喊,「把他叫來!」

  「我本人就是安德列·阿方納西耶維奇,可不是什麼安德留沙。」他回答,倨傲地兩手叉腰,「你要幹什麼?」

  我沒回答,一把揪住他衣領,拖他到穀倉門口,勒令他開門。頭人本想抗拒,但嚴父般的懲罰起了作用。他掏出鑰匙,開了倉門。我跨過門檻沖了進去。裡面昏黑,只有倉頂上狹小的天窗透進一道微光。昏暗中我看見了母親和父親。他們雙手被捆綁,釘了腳鐐。兩老驚詫地看著我——三年從軍的生活大大改變了我的模樣,他們竟認不出來了。母親歎一口氣,眼淚直湧。

  突然,我聽到一個熟悉的甜蜜的聲音。「彼得·安德列伊奇!是您嗎?」我愣住了……回過頭一看,瑪利亞·伊凡諾夫娜在另一個角落裡,也被捆綁了。

  父親默然望著我,不敢相信自己的眼睛。臉上顯出興高采烈的神色。我急忙抽出軍刀割斷捆綁他們的繩索。

  「你好!彼得魯沙!」父親說,緊緊擁抱我,「上帝保佑,可把你盼到了!」

  「彼得魯沙!我的好孩子!」母親說,「上帝果真把你派來了!你好嗎?」

  我得趕忙把他們帶出去。但是,走到門邊,我發覺門又鎖上了。「安德留沙!」我大叫,「開門!」「怎麼啦?」頭人在外面回答,「你自己也坐坐吧!看你還敢不敢胡鬧,還敢不敢揪皇上的官員的衣領,看老子回頭來收拾你!」

  我開始察看穀倉,想找個辦法逃出去。

  「別白費勁了。」父親對我說,「我管理家務,可決不會讓盜賊能夠挖得了窟窿進進出出的。」

  母親因我的出現而高興了一陣子,這時又重新陷入絕望,因為眼見得我也要跟全家一道去死了。但我跟兩老以及瑪利亞·伊凡諾夫娜在一起,卻更加鎮定了。我身上帶了一把軍刀和兩枝手槍,我能夠在圍困之中堅持下去。格裡尼約夫理應在天黑以前趕來搭救我們。我把這一切告訴了父母,使母親放心了。他們便完全沉浸在家人團聚的歡樂之中。

  「喂,彼得!」父親說,「你淘氣得也夠了,我合該生你的氣。但過去的事不必再提了。我希望,你現在已經改了過來不再放蕩了。我知道,你從軍服役,當了個正直的軍官。謝謝你。你安慰了我這個老頭子。如果這一回我靠你得救,那麼,我的餘生將加倍地愉快了。」

  我流著淚吻他的手,望著瑪利亞·伊凡諾夫娜,她因為我的在場,非常高興,仿佛十分幸福和安靜的樣子。

  將近中午,我們聽到了不同尋常的喧囂和叫喊。「這是幹什麼?」父親說,「莫不是你那位上校趕來了?」「不可能。」我回答,「天黑以前他來不了。」喧囂聲更大了。敲起了警鐘。院子裡沖進了騎馬的人。這時,牆高頭開的那個小天窗裡露出了一個白頭,是沙威裡奇,他可憐巴巴地說:「安德列·彼得洛維奇!阿芙多齊婭·華西裡耶夫娜!我的少爺呀彼德·安德列伊奇!我的小姐呀瑪利亞·伊凡諾夫娜!不得了,強盜進村了!你可知道,彼得·安德列伊奇!是誰把他們領來的?希瓦卜林,亞曆克賽·伊凡內奇,真糟糕!」一聽到那討厭的名字,瑪利亞·伊凡諾夫娜抬起兩手拍一巴掌,然後發呆了。

  「聽著!」我對沙威裡奇說,「趕快派個人騎馬去××渡口,去迎接驃騎兵團,告訴上校我們處境很危險。」

  「能夠派誰呢,少爺?孩子們全都造反了,馬匹全都搶光了。哎呀!他們已經到了院子裡——向穀倉這邊湧過來了。」

  這時,門外傳來幾個人的聲音。我默默向母親和瑪利亞·伊凡諾夫娜示意,要她們躲到屋角落裡去。我抽出軍刀,靠近門邊緊貼牆根站住。父親提著兩枝手槍,扣上扳機,站在我身邊。聽到開鎖的聲音,門打開,頭人探頭探腦往裡瞧。我一刀砍下去,他倒下,堵住門口。這時,父親也朝門外放了一槍。圍攻的一夥破口大駡,往後退。我把受傷的頭人拖過門檻,關上門,從裡面上了閂。院子裡擠滿了人,都手持武器。我認出了他們中間的希瓦卜林。

  「別害怕!」我對兩位婦女說。「還有希望。而您,爸爸!

  請別再開槍了。我們要節省最後這些子彈。」

  母親默默禱告上帝。瑪利亞·伊凡諾夫娜站在她身邊,天使般氣色安詳,等待命運的決定關頭。門外,他們在大喊大叫,大聲咒駡和恐嚇。我站在原先的地方,誰膽敢

  第一個闖進來,我就砍掉他的腦袋。忽然,強盜們不做聲了。我聽到希瓦卜林的聲音叫喚我的名字。

  「我在這兒,你要幹什麼?」

  「投降吧,布拉寧!抵抗沒有用了。可憐可憐兩個老人吧!

  頑抗到底救不了你。我能沖進去!」

  「試試看!你這叛徒!」

  「我不會白費氣力往裡沖,也不想白白糟蹋我的人。我只要命令給這穀倉放一把火,那時節,看你怎麼辦?白山炮台的唐吉訶德先生!現在我該去吃飯了。暫時你沒事,你就坐一坐,想一想吧!再見,瑪利亞·伊凡諾夫娜!我不會在你面前請求原諒。大概,暗中跟你的騎士呆在一塊兒,您不會感到寂寞吧!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁