學達書庫 > 大仲馬 > 阿芒得騎士 | 上頁 下頁
八一


  「我按照拉皮埃爾的指點,穿過餐室,廚房,花園,找到了柵欄牆,一會兒工夫就從聖-皮爾街到了這裡,於是我就站在了你們面前。」

  「可是,德·賽拉馬爾親王在哪兒?」騎士問道。

  「我怎麼知道!」德·瓦勒夫說,「大概,在監獄裡。」

  「可惡,可惡,可惡!」布裡戈喃喃低語道。

  「您對我的歷險有什麼說的,神甫?」

  「如果那份倒黴的文件沒被該死的杜布亞從火裡搶去的話,您這段歷險記倒是挺可笑的。」

  「是啊,實際上,」德·瓦勒夫說,「這件事把一切都給弄糟了。」

  「您一點也不知道那是什麼文件嗎?」

  「一點印象也沒有。可是您不必著急,神甫,它丟不了,我們遲早會知道的。」

  這時樓梯上有腳步聲。門打開了,露出朋尼法斯那張肥胖的臉。

  「請原諒,拉烏利先生,」德尼太太的繼承人說,「我不是找您,是找布裡戈教父。」

  「沒關係,朋尼法斯先生,歡迎光臨。親愛的男爵,請允許我向您介紹布裡戈神甫的教子。我尊敬的女房東德尼太太的公子,我來之前他就住在這間房間裡。」

  「瞧,您竟跟男爵們有來往,拉烏利先生!見鬼,這對於德尼媽媽家真是光榮之至!您真的是男爵?」

  「好啦,好啦,淘氣鬼,」神甫說道,心裡有些不高興,他不想讓這裡的人知道他經常出入這個社會階層,「你說是找我嗎?」

  「是的,是的,是找您。」

  「你有什麼事?」

  「我——沒有什麼事。是德尼媽媽叫您去。」

  「她要什麼?您知道是什麼事嗎?」

  「我怎能不知道!她想問您,為什麼明天要召開國會。」

  「明天要召開國會?!」德·瓦勒夫和德·阿芒得叫道。

  「為什麼?」布裡戈問道。

  「可憐的女人想知道的正是這個。」

  「可是,你母親怎會知道要召開國會?」

  「是我告訴她的。」

  「您從哪兒知道的?」

  「從我那位訴訟代理人那兒聽說的,真的:今天儒勒到議長家裡去過,當時正巧送來了杜爾裡宮的命令。所以如果明天辦公房著火,布裡戈教父,您可以完全相信,這可不是我放的。想想看吧,他們要穿上大紅袍子,簡直象一群大蝦!」

  「好啦,浪蕩鬼,告訴你媽媽,我一會兒下樓就到她那兒去。」

  「這就夠了!我們等著您。再見,拉烏利先生,再見,男爵先生。好了,大蝦就要便宜了:兩個蘇一隻!」

  朋尼法斯先生走了,他甚至沒有注意他帶來的消息對這三個人發生了什麼影響。

  「可能在醞釀什麼政變,」德·阿芒得說道。

  「我馬上去告訴杜孟公爵夫人。」德·瓦勒夫說。

  「那麼我到德·蓬帕杜爾侯爵那裡去,打聽打聽消息,」布裡戈應聲說道。

  「我留在這兒,」德·阿芒得說,「如果有事,神甫,您知道到哪兒找我。」

  「要是您不在家呢,騎士?」

  「噢,我不會走遠。您只要打開窗戶,拍三下巴掌,我馬上就跑回來。」

  布裡戈神甫和德·瓦勒夫男爵拿起自己的帽子,一道下樓來到街上,各自向不同的方向去了。他們走後五分鐘,德·阿芒得也上樓去找巴蒂爾達了,當時他的心情正在驚惶不安。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁