學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 美國悲劇 | 上頁 下頁
二二〇


  據克萊德現在說,他一上了岸,就突然想起了他當時親臨其境的種種情況,該有多麼離奇而又令人可疑。現據他本人說,他突然覺得好象這次出門旅遊一開頭就很不妙。下榻旅社登記時報的是假名字。他的手提箱隨身帶著,而她的手提箱卻偏偏沒帶去。再說,要是此刻回去,那就意味著他得對這一切作出解釋,反而促使他跟羅伯達交往一事家喻戶曉——他的一生也就此全完了——某某小姐呀、他的工作呀、他的社會地位呀,一切的一切通通完了——然而,要是他什麼都不說(這麼一個閃念,現據他發誓說,在當時還是頭一次想到),也許人們會以為他也給淹死了。鑒於這一事實,加上當時他即使設法搭救她,反正也救不活她了,何況如實招供,只意味著給自己徒增麻煩,並讓她蒙受奇恥大辱,於是,他就決定什麼都不說。因此,為了不露痕跡起見,他就脫下自己身上濕漉漉的衣服,把它擰乾,包好,小心翼翼地放進手提箱。隨即他決定將原先和手提箱一起放在岸上的三腳架藏起來,後來果然也就藏了起來。他的一頂草帽,原是沒有襯裡的(不過,現在他聲明,該帽襯裡不見了,他可一點兒也不知道),既然在翻船時弄丟了,所以,他就戴上了身邊另外一頂草帽,儘管他還有一頂鴨舌帽,本來他也可以戴的(他出門旅遊時經常多帶一頂帽子,因為只帶一頂帽子,仿佛常常會碰到什麼意外的)。隨後,他就想穿過樹林子往南朝著鐵路走去。他心裡揣摸,那條鐵路是按那個方向經過那座樹林子的。當時,他並不知道有什麼公路也打從那裡經過。至於他為什麼直奔克蘭斯頓家,他卻相當簡單招認說,那是再自然也沒有的事。因為他們是他的朋友。而且,他就是想去這麼一個地方,他在那裡能仔細想一想這晴天霹靂般驟然落到他頭上的可怕事件。

  克萊德進行作證,至此已有了這麼長時間——而且,不管傑夫森也好,他本人也好,看來再也想不出還有什麼別的事情了——傑夫森先是頓住了一會兒,然後掉過頭來,非常清晰,卻又相當安詳地說:

  「記住,克萊德,你在陪審團、這位法官,以及所有出庭的人們面前,尤其是在上帝面前莊嚴地發誓過,你說的是真相,全都是真相,只說真相,別的什麼都不說。你知道這是什麼意思吧?」

  「是的,先生,我知道。」

  「你在上帝面前發誓,說你在那條小船上並沒有砸過羅伯達·奧爾登小姐嗎?」

  「我發誓。我可沒有砸過。」

  「或是把她扔到湖裡去嗎?」

  「我發誓。我可沒有扔過。」

  「或是以這樣、那樣方式,故意地或是自願地,企圖把那條小船掀翻,或是使用其他辦法使她慘遭死亡?」

  「我發誓,不是的!」克萊德堅決有力而又激動地大聲嚷道。

  「你發誓說這是一起意外事故——不是你預謀或是蓄意策劃的嗎?」

  「是的,我發誓,」克萊德撒了謊說。他覺得,他在為保住自己生命而奮鬥時所說的部分是真相,因為,事實上,這起意外事故並不是蓄意策劃的。這一事件並不是象他原先打算的那樣發展的,所以,在這一點上來說,他是可以起誓的。

  這時,傑夫森用他那粗大有力的手捋了一下自己的臉,彬彬有禮、若無其事地向法庭和陪審團掃了一眼,同時意味深長地讓自己薄薄的嘴唇抿成長長的一條線,宣告說:「原告及律師一方不妨可以向見證人提問。」

  第二十五章

  梅森在直接審訊克萊德的全過程時的心境,自始至終象一頭煩躁不安的獵犬,恨不得一口咬住獵物的後腳跟,又象一頭只消最後一跳准能咬住獵物的狐狸。這時,梅森心潮如湧,恨不得徹底駁倒克萊德的證詞,同時證明它從頭至尾全都是謊言(事實上,至少一部分確實是謊言)。傑夫森話音剛落,他就一步竄了上去,站在克萊德面前。克萊德一見到梅森如此怒火中燒,一心想把他毀掉,好象自己馬上就要挨揍似的。

  「格裡菲思,當她在小船上向你身邊走過來時,你手裡拿著照相機,是吧?」

  「是的,先生。」

  「她先是東歪西倒,後來摔倒了,是你無意之中用照相機砸了她,是吧?」

  「是的。」

  「既然你這麼忠誠老實,我想,你當然能記得——你在大比騰岸上樹林子裡曾對我說你從來也沒有過照相機,是吧?」

  「是的,先生——這我記得。」

  「當然羅,那是撒謊?」

  「是的,先生。」

  「而且,那時你是那麼信誓旦旦,如同現在又一次撒謊一模一樣?」

  「現在我可沒有撒謊。以前我為什麼那麼說,我已在這裡解釋過了。」

  「以前你為什麼那麼說,你已在這裡解釋過了!以前你為什麼那麼說,你已在這裡解釋過了!以前你在那裡撒過謊,現在你就指望人們在這裡會相信你,可不是嗎?」

  貝爾納普站了起來,準備提出異議,但被傑夫森拉住,又落了座。

  「哦,不管怎麼說,反正我說的是實話。」

  「當然羅,世界上沒有任何力量能讓你在這裡再撒謊了——甚至連你自己想逃脫電椅那種強烈的願望也不成,是吧?」

  克萊德臉色煞白,身子微微顫抖;他那熬紅了的眼皮一個勁兒眨巴著。「唉,也許我撒過謊。不過,我想發過誓以後就不會再撒謊了。」

  「你想不會!哦,我明白了。不管你上哪裡,儘管撒謊好了——而且,也不管是在什麼時間——什麼場合——只要不是在你因犯謀殺罪而受審判的時候!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁