學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 美國悲劇 | 上頁 下頁
一四六


  (附近那座紅色大穀倉,還有那幢小小的白房子。還有那架風車。就跟他在伊利諾伊州、密蘇裡州,還有在芝加哥見過的一模一樣。)

  就在同一個時候,前頭一節車廂裡的羅伯達正在暗自尋思:克萊德看來對她並不是完全無情無義啊。當然羅,他心裡好不難過,因為現在要他並非出於自願地離開萊柯格斯,在那兒,他正可以隨心所欲,尋歡作樂。不過,另一方面,既然人已經到了這兒,她就再也沒有別的出路了。眼前她務必一團和氣,但又不能太糾纏不休,或是惹他討厭。可是,她又千萬不能過分遷就,或是過分軟弱。因為,說到底,今日裡她落到這樣的下場,畢竟是克萊德一人造成的。現在要求他這麼做,那才是天公地道,其實也並不是過多的奢求。趕明兒有了小孩,她就得自己照顧,而且從此以後,還得忍受更多的痛苦。以後,她還得把這次神秘的經過(包括現在她的突然失蹤和結婚)詳詳細細講給她父母聽,要是現在克萊德真的跟她結婚的話。不過,這事她非得堅持不可——而且時間要快——也許就在尤蒂卡——當然羅,在他們此行要去的頭一個地方——務必拿到一張她的結婚證書,而且,還要保存好,就是為了她自己,同時也為了孩子的權益。在這以後,克萊德要同她離婚也就隨他的便了。反正她還是格裡菲思太太唄。而且克萊德和她的孩子,終究也是格裡菲思家裡的人呀。這可是非同小可的事。

  (瞧這小河多美呀。它讓她想起了莫霍克河,還有去年夏天她跟他初次相識時散步的情景。哦,去年夏天啊!可眼下卻是這般情景!)

  他們將要下榻在何處——也許合住一個房間,或是分居兩個房間。她暗自納悶,到底是在哪兒——在哪個小鎮,或是哪個城市?那兒離萊柯格斯或是比爾茨,又有多遠呢——離比爾茨越遠越好,雖說她心裡真的巴不得再見到她的父母,而且時間要快些——只要這一切太太平平地一過去就好了。不過,那都是無關宏旨的,要知道他們倆是一塊離開這兒的,而且她就要做新嫁娘了。

  克萊德有沒有發覺她那藍色套裝和棕色小帽呢?他是不是覺得,與那些跟他成天價廝混在一起的大家閨秀相比,羅伯達還是要漂亮得多呢?她就得非常圓通靈活不可——千萬不要惹他惱怒。可是,啊,他們本來可以過上幸福的生活,只要——只要他能稍微疼愛她,哪怕是那麼一丁點兒——

  但是,到了尤蒂卡,在一條冷清的街上,克萊德趕緊追上了羅伯達。他臉上露出的神情中,天真的和藹、善意與憂心、反感羼雜在一起。事實上,這不外乎是一個假面具,後面隱藏著一種懼怕心理,深恐他自己的意圖——他有沒有能耐付諸實現——萬一失敗後將會得到怎樣的結局。

  第四十七章

  轉天早上,正如昨晚他們商量好的那樣——他們倆動身去草湖(照例分開坐在兩節車廂裡)。但一到那兒,克萊德大吃一驚,發現草湖的居民原來就很多,這是他始料所不及的。這兒一派生機盎然的景象,使他心裡感到萬分驚恐不安。因為原來他想像,這兒跟大比騰都是滿目荒涼的景色。可是,他們倆一到這兒才鬧明白,草湖乃是一個小小的宗教組織或是宗教團體——賓夕法尼亞州韋恩佈雷納教派——和會眾相聚的避暑勝地。車站對面湖畔,可看到一個禮拜堂和許許多多村落。

  羅伯達馬上大聲嚷道:

  「哦,瞧,這兒還不很美嗎?幹嗎不去找那當地教堂牧師給我們證婚呢?」

  克萊德給這突如其來的、令人非常難堪的局面驚呆了,卻不由得馬上說:「哦,當然羅——等一會兒我過去看一看……」可他心裡正一個勁兒在尋摸種種計謀陷害她。他要先去旅館租定房間,然後帶她出去划船,而且要長時間滯留在湖上。要是能發現一個特別冷僻、沒人注意的地方……可是不行,這兒遊客太多了。這湖本來就不夠大,或許湖水也不夠深。湖水是黑色的,甚至是黑糊糊,象焦油瀝青。湖的東岸、北岸,都是好象哨兵站崗似的一排排黑蒼蒼的高大松樹——在他看來,猶如無數披盔戴甲、高度警惕的巨人——乃至於象神話裡的吃人魔王——手持矛槍,密集林立——這一切讓他心裡感到那麼陰鬱、驚疑,而又古怪得出奇。但遊客還是太多——湖面上遊船有十幾條之多。

  這一切——凶多吉少呀。

  這有多難呀。

  可是,耳際卻突然有喃喃而語:從這兒穿過樹林子,是怎麼也走不到三英里灣的。哦,不行。這兒往南,攏共有三十英里呢。此外,這湖也並不是荒無人煙——說不定這一撥教友們老是目不轉睛地在觀望他們呢。哦,不——他必須跟羅伯達說——他必須說——但他能跟她說什麼呢?就說他打聽過了,這兒是拿不到結婚證書的?還是說牧師出門去了——還是說要有身份證明,可他身邊沒有帶著——或是——或是,得了,得了,反正胡謅一通,只要能穩住羅伯達,等到明兒早上那個時刻得了,從南面開來的火車,便從這兒開往大比騰和沙隆,而在那兒,他們,當然羅,一定舉行婚禮。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁