學達書庫 > 西奧多·德萊塞 > 美國悲劇 | 上頁 下頁
七六


  與此同時,在克萊德方面,儘管他對她有偏好,他卻並沒有忘掉吉爾伯特所定下的那一套規矩。為了循規蹈矩,克萊德至今一直佯裝對哪一個姑娘都不注意,不特別垂青。不過,現在只要羅伯達一到,他幾乎情不自禁走到她桌子邊,佇立在她身旁,看看她是如何操作的。如同他一開頭就預料的那樣,她是個聰明伶俐的女工,用不著多點撥,很快就掌握了工作中所有訣竅,此後賺的錢便跟人家一樣多——每星期十五塊美元。瞧她那副神氣,總是好象很喜歡在這裡工作,而且,能在這裡工作她還覺得很幸福似的。再有,哪怕是來自克萊德一丁點兒的青睞,她心裡也是喜滋滋的。

  同時,他覺察到她身上洋溢著一種歡快的神情,它不僅出自內心情感,而且含有一種淡淡的詩意,乃至於性感豐富的情調。這不免使他大吃一驚,特別是因為原先他覺得她是那麼溫文爾雅,那麼與眾不同。他還覺察到,儘管她與眾不同,謹小慎微,可她居然能夠跟和她迥然不同的絕大多數外國移民姑娘交朋友,並且似乎還能瞭解她們的思想觀點。聽了她談論這裡的工作(她先是跟莉娜·希莉克特、霍達·佩特卡娜斯、安吉利娜·皮蒂談,接著跟很快又來和她搭訕的其他姑娘談)之後,克萊德心中認定,她遠不是象大多數美國姑娘那麼保守、傲慢。不過,看來她們對她還是相當尊敬的。

  有一天正好午休時分,他在樓下剛進過午餐,比往常早一點回辦公室去,這時他看見她正跟好幾個外國移民姑娘,還有四個美國姑娘,把波蘭姑娘瑪麗團團圍住。瑪麗是外國移民姑娘裡頭最愛逗樂,也最粗裡粗氣的一個,正扯著大嗓門沖她們說,前天晚上她碰到一個「小夥子」,送給她一隻飾有小珠子的手提包,真不知道他有什麼用意呢。

  「他想我拿了這玩意兒,就成了他的心上人唄,」她自吹自擂地說著,一邊把手提包在愛看熱鬧的眾人面前來回直晃蕩。「我說,這個可得想一想。夠帥的手提包,嗯?」她找補著說,一邊把手提包高高舉起,在空中來回打轉。「你說說,」她沖羅伯達把手提包來回直晃蕩,兩眼露出挑逗性的同時也許只是假正經的樣子。「我該怎麼對付他?收下吧,跟他走,就成了他的心上人?還是乾脆退還他?說真的,我可挺喜歡他,還有這個手提包哩。」

  克萊德心中琢磨,根據羅伯達的教養,聽了這一套,按說准定大吃一驚。可他仔細觀察,她並沒有這樣——壓根兒都不震驚。從她臉上表情看,可以知道她打心眼兒裡覺得挺好玩。她馬上粲然一笑,說:「哦,這可全得看他模樣兒漂亮不漂亮,瑪麗。要是他長得很漂亮,我想我就胡弄他,反正胡弄一陣再說。至於手提包,我就照收不誤啦。」

  「哦,可他等不及呢,」瑪麗頑皮地說,顯然深知在這種情況下要冒一些風險,同時兩眼向走過來的克萊德眨巴了一下。「要是我就把手提包退還他,要不然今兒晚上乾脆當他的心上人去。這麼帥的手提包,反正我一輩子都買不起,」她頑皮而又沒好氣地瞅了一下手提包,鼻子一皺,樣子挺滑稽的。「我究竟該怎麼辦呢?」

  「嘿,這對奧爾登小姐這麼一個鄉下小姑娘來說,是太過分了。也許她不喜歡這一套,」克萊德暗自尋思道。

  可是此刻他發現羅伯達好象應付裕如:她故意佯裝面有難色。「嘿,你可進退兩難啦,」她說。「我也不知道你該怎麼辦才好,」她睜大眼睛,裝出深為關注的樣子。不過,克萊德一眼看出,她只不過是裝著玩兒的,但她就是能裝得維肖維妙。

  這時,那個鬈頭髮的荷蘭姑娘莉娜身子俯過來說:「要是你不要他,說真的,我就把手提包連同他那個小夥子一塊都要。上哪兒找他去?這會兒我正沒有小夥子呢。」她伸出一隻手,好象要把手提包從瑪麗手裡奪走似的,瑪麗馬上把手提包收了回去。屋子裡幾乎所有的姑娘對這種古怪的、粗鄙的逗樂都覺得挺好玩,興高采烈地尖叫起來。甚至羅伯達也放聲大笑了,對此,克萊德也感到很高興,因為他本來就很喜歡這種粗俗的詼諧,覺得它只不過是無傷大雅的玩笑罷了。

  「是啊,也許你說得對,莉娜,」正當汽笛長鳴,隔壁房間裡好幾百台縫紉機一齊響起來的時候,他聽見羅伯達繼續說道。「好男人可不是每天都能碰上的。」她的那雙藍眼睛在閃閃發光,她那非常誘人的嘴唇大笑時張得很大。克萊德心裡明白,她這是在開開玩笑,虛張聲勢,但是,他也覺得,她壓根兒不是象他原先擔心那樣心胸狹隘。她富有人情味,總是樂樂呵呵,待人寬厚,心眼兒可好。顯然,她還最愛逗樂兒。儘管她身上穿得挺差勁,頭上戴的還是她新來乍到時那頂褐色小圓帽,穿的依然是那件藍布連衣裙,可在所有女工裡頭,就數她最漂亮。她用不著象那些外國移民女郎一個勁兒抹口紅,塗脂粉,以致有的時候她們的臉看上去就象一塊塊粉紅色蛋糕。瞧她的胳臂和脖子,該有多美——又豐腴,又雅致!她全神貫注地工作著,仿佛她從這一工作中獲得真正的樂趣似的,這時候,她身上自然流露出一種美與樂此不疲的神態。在一天之中最炎熱的幾個鐘頭裡,由於她緊張工作,這時候,她的上唇、下巴、前額上滲出細如珠璣的汗水,她免不了把活兒放下,用手絹將汗水擦去。而在克萊德看來,這些汗水真的就象珠寶一樣,只會使她變得更美了。

  這真是克萊德美不滋兒的日子啊。現在,他終於又有了一位姑娘。就在這兒,他可以整天价守在她身邊。他可以仔細端詳她,打心眼兒裡喜愛她,久而久之,他就傾其所有的熱情渴求她,如同當初他渴求霍丹斯·布裡格斯一樣——只不過他覺得如今更為滿意,因為他知道,相比之下,羅伯達更單純、和藹、可敬。雖說羅伯達開頭好象(或是故意裝成)對他很冷淡,或是不理睬他,其實,一開頭這就不是真的。她只是不知道自己該怎麼表態才好。瞧他漂亮的臉兒和手,烏黑而又柔軟的頭髮,還有憂鬱而又迷人的黑眼睛!他呀長得很動人——哦,非常動人。她覺得,說真的,他可是一個美男子。

  後來沒有多久,有一天,吉爾伯特·格裡菲思從這兒走過,跟克萊德談了幾句話——因此,她心裡就琢磨克萊德是一個有錢有勢人物,比她過去想像的確實還要優越得多。正好吉爾伯特走近時,在羅伯達身邊幹活的莉娜·希莉克特身子俯過來跟她說:「吉爾伯特·格裡菲思先生來啦。整個工廠都是他父親開的。人家說,老頭兒一死,就全歸他啦。他就是吉爾伯特的堂弟,」她沖著克萊德點頭示意說。「他們倆模樣兒長得很象,是不是?」

  「是的,真象啊,」羅伯達回答說,偷偷地把克萊德和吉爾伯特打量一番。「只不過我覺得相比之下,克萊德·格裡菲思先生還要好看,你說呢?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁