學達書庫 > 巴爾札克 > 鄉村醫生 | 上頁 下頁
三十九


  「我要告訴你們,我見過他站在槍林彈雨中紋絲不動,用他的望遠鏡觀察,專心致志就象你們現在這樣自在;於是,我們一個個也象巴蒂斯特①那樣鎮定了。真不知道他是怎麼做的,他每次向我們講話,總象朝我們肚子裡塞進一團火;我們為了表示是他的孩子,不會做孬種,就以泰然自若的步伐迎著那些肮髒的炮口和它們作嘔般吐出的彈雨前進,也不說一聲『小心』。總之,垂死的人還會站起來向他致敬,高呼『皇上萬歲!』

  「這事邪乎不邪乎?你們能對普普通通的人這樣做嗎?

  「那會兒,他雖然已經一統天下,可約瑟芬皇后——她畢竟是個好女人——竟沒有給他生孩子,他只好和她分手,儘管還是非常愛她。可由於政府的關係,他總得生幾個小子。歐洲各國的君主們一聽皇上犯了難,便大打出手,爭著給他娶老婆。後來有人告訴我們,他娶了一個奧地利女人,是愷撒家的閨女②。愷撒是個古人,人們到處都在談論他,不光在我們家鄉,還在整個歐洲,你們也聽說過,他什麼事都能辦到。

  ①這裡可能指《聖經》中的施洗者約翰。約翰(SaintJean-Baptiste)是猶太人的先知,他為耶穌施洗,宣告耶穌是救世主,後被猶太暴君希羅德(舊譯希律)處死,約翰臨危不懼,處之泰然。Baptiste原意是施洗者,這裡取其讀音,譯為巴蒂斯特。

  ②拿破崙娶的是哈布斯堡王朝的奧地利女大公瑪麗-路易絲,日耳曼神聖羅馬帝國皇帝的女兒,和愷撒並無血緣關係。

  「我向你們說的是千真萬確的事,我去多瑙河的時候,見到此人修建的一座橋的遺跡,他好象就是拿破崙在羅馬的親戚,皇上借此讓他的兒子繼承了這個地方。所以,在他成親後,他老婆就給他生了個小子——羅馬國王。這種事天底下還從未有過,從來沒有父親在世的時候,兒子生下來就當國王的。說起那次婚禮,那真叫普天同慶呢,當時他恩准百姓免繳十年的賦稅,可惜人們還是照繳不誤,因為稅務官們沒將那話當作一回事。生兒子的那一天,巴黎放出一個氣球向羅馬報信。這個氣球飄了一天就到了羅馬。哈!現在你們中間還有誰能告訴我,這些事不邪乎?不,這是天書上寫明瞭的!誰不承認他是上帝親自派來,讓法蘭西取得勝利的,誰就會長疥瘡。不料,他的朋友俄國皇帝生了氣,他怨他沒娶俄國女子,就支持我們的仇敵英國人,人們一直阻止拿破崙到英國人的鋪子裡說上兩句話。是得和這些野鴨子決個高下了。拿破崙火了,對我們說:『士兵們!你們曾經是歐洲各國首都的主人;現在只剩下莫斯科了,它和英國結了盟。因此,為了征服倫敦以及屬￿他們的印度,朕以為去莫斯科的決定性時刻已經來臨。』那會兒,一支前所未有的踏遍地球的龐大隊伍結集起來了,它排列得那樣奇特,以至於他用一天的時間就檢閱了這百萬大軍。俄國人高喊:『烏拉!』於是,整個俄國,連同哥薩克的牲口也飛了。這是一個國家對抗另一個國家的戰爭,一場應該躲開的大動亂。正如紅衣人早先對拿破崙說過的:這是亞洲對抗歐洲!皇上說:『夠了,我會小心謹慎的。』這一次,各國的國王一個個假惺惺地來奉承拿破崙了。奧地利、普魯士、巴伐利亞、薩克森、波蘭和意大利都和我們站在一起,都來拍我們的馬屁,真是漂亮極了!雄鷹①咕咕地比任何一次檢閱都叫得更歡,它們翱翔在歐洲所有的旗幟之上。波蘭人樂不可支,因為皇上有意要扶他們一把;從那時起,波蘭和法蘭西一直親如兄弟。最後,『拿下俄國!』全軍齊聲高呼。

  ①指拿破崙的鷹旗。

  「我們便帶著充足的給養開進俄國;我們走呀,走呀:連俄國人的影兒也未見到。終於,我們發現那些傢伙駐紮在莫斯科河畔,我這勳章就是在那兒得的。這裡我要告訴你們,那真是一場惡戰喲!皇上有些擔心,他又見到了紅衣人,紅衣人對他說:『我的孩子,你的速度超過了常人的步子,你會缺少人手,朋友們會背叛你。』在這種情況下,他提出議和。可是在簽約以前,他對我們說:『要不要教訓教訓俄國人?』軍隊說:『行!』士官們高呼:『前進!』由於十分難走的道路上不停地行軍,我的鞋子走破了,衣服也綻了線!但這沒什麼!我心想:『既然這是最後一揚大地震,那我就震個痛快!』我們當時面臨著一條巨大的溝壑;那也是前哨陣地!號聲一響,七百門大炮開始交談了,轟得你耳朵流血。在這裡,我得為他的敵人說句公道話:我們面前的俄國人象法國人一樣,寧被打死也不後退,所以我們無法前進。忽然有人說:『沖啊,皇上來了!』這話不假,他疾馳而過,同時向我們示意:必須拿下前面的棱堡。他使我們得到鼓舞,我們向前前奔去,我第一個跑到溝邊。啊,上帝!中尉們、上校們、士兵們,一個個倒下了!這沒什麼!只不過給缺鞋的人添雙鞋子,給識字的陰謀家提供了肩章。勝利了!這是全線一致的呼聲。可是前所未見的事發生了,兩萬五千名法國人倒在地上。對不住囉!那簡直是一片割過的麥田:割下的不是麥穗,而是人!我們哪,我們都清醒過來啦。那漢子過來了,大夥兒在他身邊圍成一圈。那會兒,他待我們可親熱啦,因為他樂意的時候,總是很和氣的,和氣得讓我們甘心情願餓著肚子過苦日子。這個喜歡和我們親熱的傢伙親手給我們授勳,向死者致哀,然後對我們說:『向莫斯科進軍!』軍隊回答說:『向莫斯科進軍!』我們拿下了莫斯科。沒想到俄國人放火燒城啦!簡直象綿延兩法裡的草料場著了火,整整燒了兩天。高樓大廈紛紛倒塌,象一塊塊石板瓦。熔化了的鐵水和鉛水象下雨似的淌下來,那自然非常可怕;但我可以告訴你們,這是宣告我們災難的閃電。皇上說:『夠了,全軍將士會死在這裡的!』我們就玩鬧著涼快涼快身子,讓我們這具屍體恢複點氣力,我們實在太累了。

  「我們從克里姆林宮頂上搬走了一個金十字架,每個士兵都發了一筆小財。沒想到在歸途上,冬天提前了一個月,對這事笨蛋學者們怎麼也解釋不清楚,可把我們凍苦了。潰不成軍了,你們明白嗎?再沒有將軍了,連士官也沒有了。那會兒,主宰我們的是苦難和饑餓,軍中所有的人都一律平等了!大夥兒只想著回法國,誰也不願彎腰撿自己的步槍和錢財;每個人只顧朝前走,丟盔卸甲,再不考慮榮耀二字。總之,天氣是那樣惡劣,皇上再也看不到他的星宿了。老天和他之間出了點問題。可憐的人,見到他的雄鷹逆著勝利的方向飛行,他有多麼難受!這一次他可是挨了一記悶棍,咳!到達別列津納河了。這裡,朋友們,我可以憑世界上最神聖的東西、憑我的人格向你們保證:自從有人類至今,從來,從來沒見過這樣雜亂的軍隊、車輛、大炮,而且是在那樣的大雪天,在那樣惡劣的天空底下。槍管是那樣的冷,你要是用手碰一碰,就會凍壞你的手。就是在那兒,架橋兵拯救了殘軍,他們堅守崗位,不顧一切地下水架橋。軍隊就是從這些橋上通過,從俄國人手裡逃回來的。在這裡龔德蘭表現得非常出色,他是架橋兵中唯一的倖存者。由於我們歷次取得勝利,俄國人還不敢小看法蘭西大軍。(說著,他指著龔德蘭——龔德蘭正以聾子特有的專注望著他。)龔德蘭是個地道的老兵,算得上一個榮譽軍人,該受你們最大的尊敬。那時,我看到皇上站在橋邊紋絲不動,好象一點兒也不覺得冷。你們說這事邪乎不邪乎?他眼看著失去了自己的財寶,自己的朋友,還有那些從埃及回來的老兵。唉!女人、輜重、炮隊全完了,一切都耗盡了,吃掉了,毀壞了。最勇敢的人還拿著鷹旗;因為,你們知道,鷹旗就是法蘭西,就是你們大家,就是不向寒冷低頭、始終保持純潔的全體軍民的榮譽。只有在皇上身邊,大夥兒才稍稍感到暖和,因為我們不會停下來向朋友伸出救援之手,可是當皇上遇險時,我們就拖著凍僵的身子上前救駕。人們還說,他夜裡常為他可憐的軍人之家哭泣。只有他和法國人才能從那裡脫身;所以我們從那裡脫身了,只是損兵折將,我說損失太慘重了!盟友們吃掉了我們的給養。就象紅衣人對他說的,一切都開始背叛他了。打從建立皇家禁衛隊以來不再吭聲的巴黎那些饒舌的人,相信他必死無疑,就開始策劃推翻皇上,陰謀篡位,①還將警察局長也網羅了進去。

  ①一八一二年十月二十三日,正當拿破崙在俄國陷於困境時,法國將軍馬萊(1754—1812),宣稱拿破崙已死在俄國,陰謀篡位,後被槍決。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁