學達書庫 > 巴爾札克 > 高老頭 | 上頁 下頁
第四章 鬼上當(13)


  「你說,我們是不是猜中了你的心意?」她回到客廳吃晚飯時問。  

  「當然。這種全套的奢華,這些美夢的實現,年少風流的生活的詩意,我都徹底領會到,不至於沒有資格享受;可是我不能受你,我還太窮,不能……」  

  「嗯嗯!你已經在反抗我了,」她裝著半正經半玩笑的神氣說,有樣的撅著嘴。逢到男人有所顧慮的時候,女人多半用這個方法對付。  

  歐也納這一天非常嚴肅的考問過自己,伏脫冷的被捕又使他發覺差點兒一失足成千古恨,因此加強了他的高尚的心胸與骨氣,不願輕易接受禮物。但斐納儘管撒嬌,和他爭執,他也不肯讓步。他只覺得非常悲哀。  

  「怎麼!」特·紐沁根太太說,「你不肯受?你不肯受是什麼意思,你知道嗎?那表示你懷疑我們的前途,不敢和我結合。你怕有朝一日會欺騙我!倘使你愛我,倘使我……愛你,幹麼你對這麼一些薄意就不敢受?要是你知道我怎樣高興替你佈置這個單身漢的家,你就不會推三阻四,馬上要向我道激了。你有錢存在我這兒,我把這筆錢花得很正當,不就得了嗎?你自以為胸襟寬大,其實並不。你所要求的還遠不止這些……(她瞥見歐也納有道熱情奮發的目光)而為了區區小事就扭捏起來。倘使你不愛我,那麼好,就別接受。我的命運只憑你一句話。你說呀!」她停了一會,轉過來向她父親說:「喂,父親,你開導開導他。難道他以為我對於我們的名譽不象他那麼顧慮嗎?」  

  高老頭看著,聽著這場怪有意思的拌嘴,傻支支的笑著。  

  但斐納抓著歐也納的手臂又說:「孩子,你正走到人生的大門,碰到多數男人沒法打破的關口,現在一個女人替你打開了,你退縮了!你知道,你是會成功的,你能掙一筆大大的家業;瞧你美麗的額角,明明是飛黃騰達的相貌。今天欠我的,那時不是可以還我麼?古時宮堡裡的美人不是把盔甲,刀劍,駿馬,供給騎士,讓他們用她的名義到處去比武嗎?嗯!歐也納,我此刻送給你的是現代的武器,胸懷大志的人必不可少的工具。哼,你住的閣樓也夠體面的了,倘使跟爸爸的屋子相象的話。哎,哎!咱們不吃飯了嗎?你要我心裡難受是不是?你回答我呀!」她搖搖他的手。「天哪!爸爸,你來叫他打定主意,要不然我就走了,從此不見他了。」  

  高者頭從迷恫中醒過來,說道:「好,讓我來叫你決定。親愛的歐也納先生,你不是會向猶太人借錢嗎?」

  「那是不得已呀。」  

  「好,就要你說這句話,」老人說著,掏出一隻破皮夾。「那麼我來做猶太人。這些賬單是我付的,你瞧。屋子裡全部的東西,賬都清了。也不是什麼大數目,至多五千法郎,算是我借給你的。我不是女人,你總不會拒絕了吧。隨便寫個字做憑據,將來還我就行啦。  


  幾顆眼淚同時在歐也納和但斐納眼中打轉,他們倆面面相覷,楞住了。拉斯蒂涅握著老人的手。  

  高裡奧道:「哎喲,怎麼!你們不是我的孩子嗎?」

  特·紐沁根太太道:「可憐的父親,你哪兒來的錢呢?」  

  「嗯!問題就在這裡。你聽了我的話決意把他放在身邊,象辦嫁核似的買東買西,我就想:她要為難了!代理人說,向你丈夫討回財產的官司要拖到六個月以上。好!我就賣掉長期年金一千三百五十法郎的本金;拿出一萬五存了一千二的終身年金①,有可靠的擔保;餘下的本金付了你們的賬。我麼,這兒樓上有間每年一百五十法郎的屋子,每天花上兩法郎,日子就過得象王爺一樣,還能有多餘。我什麼都不用添置,也不用做衣服。半個月以來我肚裡笑著想:他們該多麼快活啊!嗯,你們不是快活嗎?」  

  ①終身年金為特種長期存款,接年支息,待存款人故世質本金即沒收,以利率較高。

  「哦!爸爸,爸爸!」特·紐沁根太太撲在父親膝上,讓他抱著。  

  她拼命吻著老人,金黃的頭髮在他腮幫上廝磨,把那張光彩突變,眉飛色舞的老臉灑滿了眼淚。  

  她說:「親愛的父親,你才是一個父親!天下哪找得出第二個象你這樣的父親!歐也納已經非常愛你,現在更要愛你了!」  

  高老頭有十年功夫,不曾覺得女兒的心貼在他的心上跳過,他說:「噢!孩子們,噢,小但斐納,你叫我快活死了!我的心脹破了。喂!歐也納先生,咱們兩訖了!」  

  老人抱著女兒,發瘋似的蠻勁使她叫起來:

  「哎,你把我掐痛了。」  

  「把你掐痛了?」他說著,臉色發了白,瞅著她,痛苦得了不得。這個父性基督的面目,只有大畫家筆下的耶穌受難的圖像可以相比。高老頭輕輕的親吻女兒的臉,親著他剛才摘的太重的腰部。他又笑盈盈的,帶著探問的口吻:  

  「不,不,我沒有掐痛你;倒是你那麼叫嚷使我難受。」他一邊小心翼翼的親著女兒,一邊咬著她耳朵:「花的錢不止這些呢,咱們得瞞著他,要不然他會生氣的。」  

  老人的犧牲精神簡直無窮無盡,使歐也納楞住了,只能不勝欽佩的望著他。那種天真的欽佩在青年人心中就是有信仰的表現。  

  他叫道:「我決不辜負你們。」

  「噢,歐也納,你說的好,」特·紐沁根太太親了親他的額角。  

  高老頭道:「他為了你,拒絕了秦伊番小姐和她的幾百萬家私。是的,那姑娘是愛你的;現在她哥哥一死,她就和克萊窗斯一樣有錢了②。」  

  ②克萊宙期為公元前六世紀時小亞細亞利拱阿最後一個國王,以財富著名。

  拉斯蒂涅道:「呢!提這個做什麼!」

  「歐也納,」但斐納湊著他的耳朵說,「今晚上我還覺得美中不足。可是我多愛你,永遠愛你!」  

  高老頭叫道:「你們出嫁到現在,今天是我最快樂的日子了。好天爺要我受多少苦都可以,只要不是你們教我受的。將來我會想到;今年二月裡我有過一次幸福,那是別人一輩子都沒有的。你瞧我啊,但斐納:」他又對歐也納說:「你瞧她多美!你有沒有碰到過有她那樣好看的皮色,小小的酒窩的女人?沒有,是不是?嗯,這個美人兒是我生出來的呀。從今以後,你繪了她幸福,她還要漂亮呢。歐也納,你如果要我的那份兒天堂,我給你就是,我可以進地獄。吃飯吧,吃飯吧,」他嚷著,不知道自己說些什麼。「網,一切都是咱們的了。」  

  「可憐的父親!」  

  「我的兒啊,」他起來向她走去,捧著她的頭親她的頭髮,「你不知道要我快樂多麼容易!只要不時來看我一下,我老是在上面,你走一步路就到啦。你得答應我。」  

  「是的,親愛的父親。」

  「再說一遍。」

  「是的,好爸爸。」  

  「行啦行啦,由我的性子,會教你說上一百遍。咱們吃飯吧。」  

  整個黃昏大家象小孩子一樣鬧著玩兒,高老頭的瘋癲也不下於他們倆。他躺在女兒腳下,親她的腳,老半天釘著她的眼睛,把腦袋在她衣衫上廝磨;總之他象一個極年輕極溫柔的情人一樣風魔。  

  「你瞧,」但斐納對歐也納道,「我們和父親在一起,就得整個兒繪他。有時的確麻煩得很。」  

  這句話是一切忘恩負義的根源,可是歐也納已經幾次三香妒忌老人,也就不能責備她了。他向四下裡望瞭望,問:  

  「屋子什麼時候收拾完呢?今晚我們還得分手麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁