學達書庫 > 外國文學 > 喧嘩與騷動 | 上頁 下頁 |
四五 |
|
這下會有什麼好結果,你難道不明白嗎?不會的,你放開我。 忍冬香味的濛濛細雨下著不斷地下著我能聽見蛐蛐兒在我們身邊繞成一圈在注視著我們。她退後幾步繞開我朝樹林走去。 你一直走回屋子去好了,你不用跟著我。 我還是繼續往前走。 你幹嗎不一直走回屋子去? 這該死的忍冬香味。 我們來到柵欄前,她鑽了過去,我也鑽了過去,我從貓腰的姿勢中直起身來時,他①正從樹林裡走出來,來到灰色的光線中,向我們走來。高高的直挺挺的身子一動不動似的,雖然他在走過來但是還是一動不動似的她向他走過去。 這是昆丁,我身上濕了全濕透了,如果你不想可以不來,他們的身影合成了一個她的頭升高了,由天空背襯著顯得比他高他們兩個人的頭。 如果你不想可以不來。 接著兩個腦袋分開了,黑暗中只聞到一股雨的氣息,濕草和材葉的氣息灰濛濛的,光象毛毛細雨般降落著,忍冬的香味象一股股潮濕的氣浪一陣陣地襲來。我模模糊糊地看到她那白濛濛的臉,依偎在他的肩膀上。他一隻胳膊摟住她,仿佛她比一個嬰兒大不了多少,他伸出了另一隻手。 ①指達爾頓·艾密司。 認識你很高興。 我們握了握手接著我們站在那兒,她的身影比他的高兩個影子並成了一個。 你打算幹什麼,昆丁? 散一會兒步,我想我要穿過林子走到大路上去,然後穿過鎮子回來。 我轉身走開去。 再見了。 昆丁。 我停住腳步。 你有什麼事。 在林子裡樹蛙①在叫,聞到了空中雨的氣息。它們的叫聲象是很難擰得動的八音琴所發出的聲音。 過來呀。 你有什麼事? 到這邊來昆丁。 我走回去,她摸摸我的肩膀。她的身影朝我走來她那模糊不清的灰白色的臉離開了他那高大的身影。我退後了一步。 當心點兒。 你回家去吧。 我不困我想散散步。 在小河溝那邊等我。 我要去散步。 我一會兒就來,你要等我,你等我。 ①一種在樹叢中與樹上生活的蛙。 不,我要穿過樹林去。 我頭也不回地就走了,那些樹蛙根本不理睬我。灰暗的光線象樹上的苔蘚散發水份那樣彌漫在空間。但是僅僅象毛毛雨而不象真在下雨,過了一會兒,我回過身來走到樹林邊緣,我剛走到那裡又開始聞到忍冬的香味。我能看見法院頂樓那只大釘上的燈光以及鎮上廣場上的燈映在天際的微光。還看得見小河溝邊那排黝黑的垂柳以及母親房裡的燈光,班吉房裡的燈光仍然亮著。我彎下身子鑽過柵欄一路小跑著,越過牧場。我在灰色的草叢裡跑著,周圍都是蛐蛐兒忍冬的香味越來越濃了還有水的氣息。這時我看到水光了,也是灰忍冬色的。我躺在河岸上,臉貼緊土地,為的是不想聞到忍冬的香味。我現在聞不到了,我躺在那兒只覺得泥上滲進我的衣服,我聽著潺潺水聲,過了一會兒,我呼吸不那麼費勁了,我就躺在那兒想,如果我的臉不動我就可以呼吸得輕鬆些,這就可以聞不到那種氣味了。接著我什麼都不去想,腦子裡是一片空,自她沿著河岸走來停住了腳步我一動不動。 天很晚了,你回家去吧。 什麼? 你回家去吧,天很晚了。 好吧。 她的衣服悉索作響,我一動不動。她的衣服不響了。 你不聽我的話,進屋去吧。 我什麼也沒聽見。 凱蒂。 好吧,我進屋去,如果你要我這麼做我願意。 我坐了起來,她坐在地上雙手抱住膝頭。 進屋去吧,聽我的話。 好吧,你要我怎麼做我就怎麼做。什麼都行,好吧。 她連看都不看我,我一把抓住她的肩傍使勁地搖晃她的身子。 你給我閉嘴。 我搖晃她。 你閉嘴你閉嘴。 好吧。 她仰起臉來,這時我看到她連看都不著我,我能看到那圈眼白。 站起身來。 我拉她,她身子軟弱無力我把她拉得站起來。 現在你走吧。 你出來時班吉還在哭嗎? 走吧。 我們跨過了小河溝看見了家裡的屋頂然後又見到了樓上的窗子。 他現在睡了。 我得停下腳步把院門閂上,她在灰濛濛的光線下繼續往前走。空氣中有雨的氣息,但是雨還下不下來,忍冬的香味開始透過花園的柵欄傳過來開始傳過來她走到陰影裡去了,我能聽到她的腳步聲這時候。 凱蒂。 我在臺階下停了步,我聽不見她的腳步聲了。 凱蒂。 這時我又聽見她的腳步聲了,我伸出手去碰碰她,不溫暖但也不涼。她的衣服仍舊有點兒濕。 你現在愛他嗎? 她屏住氣即使呼吸也是呼吸得極慢好象在很遠的地方。 凱蒂你現在愛他嗎? 我不知道。 在灰濛濛的燈光之外一切東西的黑影都像是一潭死水裡泡著的死貓死狗。 我真希望你死。 你這樣希望嗎?你現在進不進屋。 你現在腦子裡還在想他嗎? 我不知道。 告訴我,你這會兒在想什麼?告訴我。 別這樣,昆丁。 你閉嘴,你聽見沒有。你閉嘴,你到底閉嘴不閉嘴。 好吧,我不響就是了,咱們要把大家吵醒了。 我要殺死你,你聽見沒有。 咱們上秋千那邊去,在這兒他們會聽見你的聲音的。 我又沒喊你說我喊了嗎。 沒有,別吱聲了,咱們會把班吉吵醒的。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |