學達書庫 > 外國文學 > 喧嘩與騷動 | 上頁 下頁
一二


  "誰說的,不是的。"凱蒂說。"是在舉行舞會。弗洛尼知道個屁。他想要你的螢火蟲呢,T·P·。給他拿一會兒吧。"

  T·P·把那只裝著螢火蟲的瓶子遞給我。

  "我說,要是咱們繞到客廳窗子底下去,咱們肯定能瞧見點什麼的。"凱蒂說。"到時候你們就會信我的話了。"

  "我已經知道了。"弗洛尼說。"我用不著去看了。"

  "你快別說了,弗洛尼。"威爾許說。"媽咪真的要抽你的。"

  "那你說是什麼。"凱蒂說。

  "反正我知道。"弗洛尼說。"

  "來吧。"凱蒂說。"咱們繞到屋子前面去。"

  我們動身走了。

  "T·P·要他的螢火蟲了。"弗洛尼說。

  "讓他再拿一會兒怕什麼,T.P.。"凱蒂說。"我們會還給你的。"

  "你們自己從來不逮螢火蟲。"弗洛尼說。

  "要是我讓你和T.P.也去,你讓他拿著不。"凱蒂說。

  "沒人關照過我和T.P.也得聽你的指揮。"弗洛尼說。

  "要是我說你們可以不聽,那你讓他拿著不。"凱蒂說。

  "那也行。"弗洛尼說。"讓他拿著吧,T·P·。我們去看看他們是怎樣哭哭啼啼的。"

  "他們不會哭哭啼啼的。"凱蒂說。"我跟你們說了是在舉行舞會。他們是在哭哭啼啼嗎,威爾許。"

  "我們老站在這兒,怎麼能知道他們在幹什麼呢?"威爾許說。

  "走吧。"凱蒂說。"弗洛尼和T.P.可以不用聽我的指揮,其他的人可都得聽。你還是把他抱起來吧,威爾許。天擦擦黑了。"

  威爾許抱起了我,我們繞過了廚房的拐角。

  我們從屋子拐角朝外看,可以看到馬車的燈光從車道上照射過來。①T·P·拐回到地窖門口,打開了門。

  ①又回到1910年凱蒂舉行婚禮的那天,但是卻在T·P·與班吉喝醉酒之前。

  你知道裡面有什麼嗎,T·P·說。有蘇打水。我見到過傑生先生兩手抱滿了從下面走出來。你在這兒等一會兒。

  T.P.走過去朝廚房門裡張望了一下。迪爾西說,你鬼頭鬼腦地偷看什麼。班吉在哪兒呢。

  他就在外面,T.P.說。

  去看著他吧,迪爾西說。只是別讓他進大宅子。

  好咧,您哪,T.P.說。他們開始了嗎。

  你快去看好那孩子,別讓他進來,迪爾西說。我手上的活忙不過來哪。

  一條蛇從屋子底下爬了出來。②傑生說他不怕蛇,凱蒂說他肯定怕,她倒是不怕,威爾許又說,他們倆都怕,凱蒂就說都給我住嘴,她的口氣很象父親。

  ②大姆娣去世那晚。

  你現在可不能嚷起來呀,T.P.說。③你要來點兒這種沙示水嗎。

  ③凱蒂結婚那天。

  這東西沖得我的鼻子和眼睛直癢癢。

  你要是不想喝,就給我喝好了,T·P·說。行了,拿到了。趁現在沒人管我們,我們不如再拿它一瓶吧。你可別出聲啊。

  我們在客廳窗子外面那棵樹底下停住腳步。①威爾許把我放下,讓我站在濕濕的草地上。這個地方很冷。所有的窗戶裡都亮著燈光。

  ①大姆娣去世那晚。

  "大姆娣就在那一間裡面。"凱蒂說。"她現在每天每天都生病。等她病好了,我們就可以出去野餐了。"

  "反正我知道是怎麼一回亭。"弗洛尼說。

  樹在沙沙地響,草也在沙沙地響。

  "再過去那間就是咱們出麻疹時候睡的地方。"凱蒂說。"你和T.P.是在什麼地方出麻疹的呢,弗洛尼。"

  "也就在我們天天睡覺的地方吧,我想。"弗洛尼說。

  "他們還沒有開始呢。"凱蒂說。

  他們馬上就要開始了,T·P·說。②你先站在這兒,讓我去把那只板條箱搬過來,這樣我們就能看見窗子裡的事了。來,咱們把這瓶沙示水喝了吧。喝了下去,我肚子裡就象有只夜貓子在咕咕直叫似的。

  ②凱蒂結婚那天。

  我們喝完沙示水,T.P.把空瓶子朝花鐵格子裡推,推到屋子底下去,接著就走開了。我聽得到他們在客廳裡發出的聲音,我用雙手攀住了牆。T·P·在把一隻木箱朝我這兒拖來。他跌倒了,就大笑起來。他躺在地上,對著草叢哈哈大笑。他爬起來,把木箱拖到窗子底下,他使勁憋住不笑。

  "我怕自己會大嚷大叫起來。"T.P.說。"你站到木箱上去,看看他們開始沒有。"

  "他們還沒有開始,因為樂隊還沒來呢。"凱蒂說。

  "他們根本不會要樂隊的。"弗洛尼說。

  "你怎麼知道的?"凱蒂說。

  "我自然知道啦。"弗洛尼說。

  "其實你什麼都不知道。"凱蒂說。她走到樹前。"推我上去,威爾許。"

  "你爹關照過叫你別爬樹的。"威爾許說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁