學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁
第四日 故事第五


  莉莎貝達的情人被她的哥哥殺死;她夢見情人形容枯槁,指點自己被埋的地方。她私下發掘出情人的屍體,把他的頭顱埋在花盆內,終日守著花盆哭泣;哥哥又把她的花盆奪去,她哀慟而死。

  愛莉莎講罷故事,國王稱讚了幾句,就叫菲羅美娜接著講一個。她正為那傑比諾這一時苦命的情侶歎息著,聽到國王的吩咐,就這樣開始道:

  各位好姐姐,我所要講的故事,其中的人物不象愛莉莎所講的那樣是王子公主,但是同樣的可歌可泣。方才談起了墨西拿,這才叫我想起這個故事來,因為這故事就發生在那裡。

  墨西拿城裡有三個兄弟,都經商為業,父親是聖吉米尼亞諾地方的人,傳給他們一筆很大的遺產。他們有一個妹妹,叫做莉莎貝達,生得很美、也很文靜,年已及笄,卻還沒婚配。三個兄弟的店鋪中有一個年青的夥計,是比薩人,叫做羅倫佐,照料店中一切業務。他人品端正,舉止溫雅,莉莎貝達和他會過幾面以後,竟對他有了情意;羅倫佐也覺察到這一點,就再不在別的女人身上分心,一心一意把愛情放在她身上。他們倆這樣彼此愛慕著,要不多久,就暗通聲氣,滿足了最熱烈的欲望。

  這一對情侶這樣暗中來往,無限歡樂,可是後來疏於防範,一天晚上,莉莎貝達走進羅倫佐的臥房的時候,被她的長兄窺見,她自己卻全不知情。那長兄是一個老成持重的青年,看見妹妹做出這等事來,儘管氣憤,還是強自抑制、不動聲色,經過一夜考慮,第二天早晨,他就去找兩個兄弟,把莉莎貝達和羅倫佐的私情告訴了他們。大家商量了半天,決定暫時不要作聲,只裝作什麼都不知道、什麼都沒看見,免得張揚開來,叫自己的臉上失了光彩;但等時機一到,他們就要動手洗雪這個恥辱,決不容忍,而且要做得乾乾淨淨、不落一點痕跡。

  他們抱著這個打算,因此仍舊跟平時一樣,和羅倫佐有說有笑。有一天,兄弟三人只說到郊外遊玩,把羅倫佐也帶了去。行了半天,來到一個極荒僻的地方,他們一看,覺得正是下手的機會,就乘羅倫佐不備,把他殺了,於是掘了一個坑,把他埋葬得好好的,不露一些痕跡。回到墨西拿之後,他們對外只說已派羅倫佐到外埠料理商業事務,這原是一向常有的事,所以大家都不以為奇。

  誰知羅倫佐卻從此一去不回,可把莉莎貝這急壞了,常去向幾個哥哥追問,為什麼還不見他回來,有一天,他的哥哥給她問急了,就回她道:

  「你這句話是什麼意思?你這樣熱心打聽他,到底跟他有什麼干係呢?如果你以後再來問起他,那麼別怪我們的回答叫你聽下不去。」

  那個姑娘聽了這話,又急又難過、又是害怕,不知道究竟出了什麼事;卻不敢再去追問她的哥哥,只是每天晚上可憐巴巴地反復呼喚著羅倫佐的名字,求他早日回來。她淚流滿面,怪他不該在外面逗留這麼久;但還是淒淒切切、癡心期待他有一天會回到她身邊來。

  有一夜,她比平時更加傷感,想到也許從此再也不能跟情人見面了,直哭得柔腸寸斷,最後,昏昏沉沉地睡熟了。於是羅倫佐在她的睡夢中出現了,只見他形容枯槁,身上的衣服被扯個粉碎,仿佛說了這麼幾句活:

  「唉,莉莎貝達呀,你整天裡菜飯無心,只是思念我,叫喚我。流著淚兒,苦苦地埋怨我。可是別再癡心了吧,我再也不能回來和你相見了,因為就在你最後看見我的那一天,你的三個哥哥把我謀殺了。」

  他接著又把他被埋的地點指點了她,叫她以後不必再呼喚他,也不必等待他了。話剛說完,他就隱滅了。莉莎貝達驚醒過來,對夢中的幻象深信不疑,因此放聲大哭起來。

  第二天早晨起來,她決心要到羅倫佐在夢中所說的地方,去試探這夢兆是否靈驗。她不敢把這事對哥哥直說,只推說是到郊外去散心,就帶著女僕,一同出發。她的私情被那個女僕全都知道,所以不用瞞得。來到郊外,她就急忙向夢中所指示的地點趕去。找到那地方之後,她們就掃開枯葉,底下露出一塊鬆軟的地面,莉莎貝達就向那裡掘下去,掘不多深,果然發現情人的屍體,可憐他面目依然,還未腐爛,因此證明這夢兆決非慮妄。她這時候真是心碎腸裂,卻又覺得這裡不是啼哭的地方;她恨不能把屍體搬移到別處,好好安葬,無法可想,只得拿出一把小刀子把情人的頭顱用力從脖子上割下來,包在一塊方巾裡,交給女僕拿著,又把無頭的屍體重行埋好,於是一同回家,幸虧沒人察覺。

  回到家裡,她關上了自己的房門,取出情人的頭顱放聲痛哭,用滾滾的珠淚洗淨了那泥汙的頭顱;又把頭顱吻了又吻,不曾漏過一點地方,總吻了一千來遍。於是她又拿來了一隻雅致的大花盆。這花盆原是用來栽培墨角蘭,或是羅勒的,現在她把頭顱用精細的麻布包好,放在盆中,再裝滿泥土,上面種了幾株美麗的羅勒的幼枝,卻不用清水澆灑,朝夕只用自己的眼淚、或是玫瑰水、香橙水灌溉。她終日伴著這盆羅勒花,留戀不舍,因為花盆裡面藏著她的羅倫佐。她這樣對著花枝癡望了半天,就突然湊在花盆上哭泣起來,那滾滾的淚水把羅勒花全都淋濕了。這盆羅勒花經過殷勤的灌溉,也許同時由於人頭在盆裡腐化,泥土變得肥沃的緣故,長得枝葉茂盛,香氣四溢。莉莎貝達終日對著這盆花呆望癡想、傷感流淚,這情形給她的鄰居們看到了,不免奇怪起來,就跑去把實情告訴她的哥哥,說道:「我們注意到她天天都是這個光景。」

  那三個哥哥看見妹妹一天憔悴一天,那雙哭腫的眼睛幾乎要從眼眶裡掉出來,本來就有些奇怪,現在聽見鄰居的這些話,少不得要責備她幾句,可是責備了她一次兩次,毫不生效;他們就私下把花盆移去,她找不到那花盆,逢人就問是誰拿走了她的花盆,苦苦哀求快把花盆還給她。可是任她怎樣求、怎樣討,那三位哥哥只裝作不知道。她日以繼夜、哭個不停,終於懨懨病倒,她躺在病床上,還是不斷追問她那盆羅勒到哪裡去了。

  她的哥哥看到這光景,大為驚奇,就決心查究盆裡究竟藏著些什麼東西。他們翻開泥土,發現一個用麻布裹著的人頭還沒十分腐爛,一看那鬈髮,就認出正是羅倫佐的頭顱。這使他們大起恐慌,唯恐那謀殺的罪行被人發覺。他們把那顆頭顱埋葬以後,也不告知哪一個,收拾細軟,離開墨西拿,躲避到那不勘斯去了。

  莉莎貝達在病中只是哭泣,不斷追問她的花盆,就這樣哀慟以終。這就是她的戀愛和悲慘的結局。不久,這事在外面傳開了,有一個人替她作了一首歌曲,直到現在大家還唱著這首歌。那歌詞是:

  唉,是哪一個壞蛋偷走了我的花盆?……


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁