學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁
第二日 故事第七(2)


  貝利康看見這情景,暗想事情已有了苗頭,就格外殷勤,佳餚美酒,輪流遞進,把宴會拖延到深夜。最後,賓客都散了,他又親自把公主送進臥房。她這時候,酒性發作,早失去了平時冷若冰霜的操守,竟當著貝利康,只管脫下衣裳,上床睡覺,把貝利康當作了她的女伴似的。貝利康不敢怠慢,立即把房內的燭光都熄滅了,一骨碌爬上了她的床,把她摟在懷裡,竟是沒有遇到抵拒,由他擺佈,成了好事。她想不到原來男子這樣討人歡喜。一旦領略這滋味之後,仿佛深悔從前不該一再拒絕貝利康,從此不等貝利康去求她,她就時常主動招他來共度良宵——不是用言語,因為他不懂她的話,而是憑她的手勢。

  貝利康和她正過著甜蜜生活,誰知命運之神卻並不因為把一個王后變成了鄉紳的情婦而就此罷休,還準備叫一個更卑賤的人來佔有她的身子。

  貝利康有一個兄弟,叫做馬拉多,正好二十五歲,是個象玫瑰花一般可愛的少年郎。他一見到阿拉蒂,覺得再也沒有這樣叫人中意的女人,又憑她的神情舉動,認定她對自己很有情意;他們倆無從親近,並非為了別的緣故,只因為貝利康把她看管得太緊。因此他頓時起了不良的念頭,而且想到做到,毫不猶豫。

  這時候港內恰好泊著一隻貨船,將要揚帆駛到希臘的克拉倫薩去,只要風向一變,馬上就開船了。船主是兩個熱那亞青年。馬拉多和他們商量妥當,讓他第二天晚上帶著一個少女來搭他們的船。就在當天晚上他糾合了一批親信朋友,把他們領進堡內,藏了起來。貝利康一點也沒有防備;到了半夜,他領著這一夥人,闖進貝利康和公主睡覺的房內,一刀結果了那正在好夢中的貝利康。公主從夢裡驚醒,啼啼哭哭,給他們厲聲喝住了,不許作聲,否則立刻要她的命。他們就這樣抱起了美人兒,席捲了貝利康的許多貴重物品,趁沒有人看見,一直逃到了海邊。馬拉多挾著公主上了船,他的一夥兄弟就各自分散回家。船上的水手乘著勁疾的順風,立即解纜起程。

  公主接連遭遇不幸,思前想後,好不傷心;幸而馬拉多靠著天主恩賜給我們男子的那個得力傢伙,很快地給了她安慰,博得了她的歡喜,叫她安安心心地和他在一起同居,把貝利康忘個一乾二淨。

  但是當她對自己的境遇剛剛有些滿意的時候,命運之神卻並不因為把她磨難了兩次而就此罷休,正打算叫她再一次經歷人生的劫難。

  上文一再說過,阿拉蒂原是天下少見的絕色美女,一舉一動,又是婀娜多姿,因此那兩個船主人——就是那一對熱那亞青年竟也愛上了她。他們雖然忌憚馬拉多,怕被他察覺,卻無時無刻不在思量著怎樣去接近她,討她的歡喜。兩人的心事,彼此都知道,無從隱瞞,因此他們就在暗裡商量,決定先一起出力,把公主搶到了手,然後大家平分秋色,輪流享受— —仿佛愛情也象財貨商品一樣,可以對半平分似的。

  但是他們發覺馬拉多把她看管得實在太緊,難於下手。有一天,船隻行駛得很快,馬拉多正站在船梢閑眺,沒有注意到他們,這兄弟兩人立即從後面潛行上去,把他緊緊抱住,說時遲,那時快,早已把他丟進了大海,等大家知道馬拉多掉在海裡的時候,船隻早已駛過一海裡多了。公主聽見這個消息,看看營救無門,又痛哭起來。那兩個情人立即來到她跟前,用甜言蜜語來安慰她,還許她日後種種的好處,只是公主一點也聽不懂他們的話;事實上她的悲哀多半是為了自己的薄命,而不是為了那倒楣的情人。他們這樣你一句我一句,在她身邊嘮叨了半天,認為已把她勸過來了,於是彼此開始爭論起來——究竟應當誰第一個跟她睡覺。

  兩人都要佔先,一個也不肯退讓,爭論得面紅耳赤,繼而聲色俱厲,終於怒火直冒,拔出刀來拚一個你死我活。船上的人正想上前勸解,雙方身上已經著了幾刀,一個當場倒地殞命,還有一個也受了重傷,幾乎奄奄一息了。公主見了這情景,眼看沒有一個人能夠搭救自己,或是替她出個主意,更加悲傷起來,又害怕那兩個熱那亞青年的親友,會把她當作禍水,要她抵命。幸虧那個受傷的小夥子替她求情,並且不久就到了克拉倫薩,她總算逃出了一場大難。

  她跟著那受傷的小夥子一起上岸,住在一家客店裡。不消多久,她的豔名已傳遍全城,連這時正逗留在克拉倫薩的莫萊亞親王也聽到了,而且很想見見她。等一旦見到,親王只覺得她本人的丰姿,比傳說中所描摹的樣兒更勝過幾分,竟就此把她晝思夜想,除了她,什麼事也不在他心上了。他打聽得她流落到這兒來的經過情形,斷定他不難把那美人兒弄到手中。

  正當他這麼盤算,要想什麼辦法把她占為己有的時候,那受傷的小夥子的家屬已風聞消息,連忙給他把人兒送來。親王的歡喜不必說得,就是公主也暗自稱幸,以為從此可以過安寧的日子了。那親王看她不但長得如花似玉,而且儀態萬方,自有一種高貴的風度,雖然沒法探問她的底細,料想她決不是一個平常人家的女兒,因此,就格外愛憐她,絕不把她當作情婦,而把她看成了自己的妻子,凡是一個妃子所應享受的尊榮全都給了她。

  公主回想過去種種悲慘的遭遇,就把眼前的境況看得十分美滿,因之心境開朗,精神煥發,格外顯得嬌豔無比,弄得希臘全國人民,把她的嫵媚風流讚不絕口,這樣,公主的豔名傳到了雅典公爵的耳裡。公爵原是個身材魁梧的美少年,跟親王又帶著親戚關係,彼此素有往來,現在他只想見美人一面,就推說要來拜會親王——帶著一批精選的隨從,來到克拉倫薩,受到親王的熱烈歡迎和隆重款待。

  過了幾天,這兩位貴族談起公主的容貌,公爵就問親王,她是否真象眾人所盛傳的那樣美麗。親王回答道:「比傳聞還要美幾分;不過我這樣說也是白說,還是請你用自己的眼睛判斷一下吧。」公爵巴不得有這樣的機會,就請求親王領著他去見公主。公主已預先得了通知,滿面春風,出來迎接,又招待他們在她兩邊坐下。只可惜語言隔膜,他們沒有福氣跟她談心,只好用瞻仰奇跡似的眼光望著她。尤其是公爵,簡直把她當作一尊天神。公爵只顧飽享眼福,可不知道他這樣睜大著眼睛發怔的時候,他就是在吞著一口口愛情的濃酒,不由得為她神魂顛倒了。

  等他和親王一起從公主房裡出來之後,他就獨自思量起來,覺得親王得了這樣一個美人兒,真是世上第一個享豔福的男人了。他的心裡七上八下,動盪得厲害,到最後,邪念終於壓倒了道義,他決心不顧一切,要從親王手裡把這稀世的寶貝奪過來。

  他好色心切,急於下手,以致把公理、正義等等,一概拋到九霄雲外,一心只在奸詐上用功夫,非要達到目的不可。他先買通了親王的一個名叫朱利亞契的親信侍從,暗中備好幾匹馬、備好行李,一旦要走,立刻就可以動身。有一天晚上,他和一個刺客都握著武器,由那個被買通的侍從偷偷地引進了親王的臥室。這一夜天氣很熱,公主已經睡熟,親王貪圖涼快,正赤裸著身子,站在臨海的窗口,享受由海面吹來的微風。那刺客事先早已得了指示,便躡著步子走近窗邊,抽出匕首,從親王背後猛力刺去,從腰部直刺了個對穿,又順勢抱起他的身子拋出窗外。

  親王的宮室築在海邊的高地上,憑窗望去,下面原還有幾間矮小的民房,但是受著海潮的衝擊,已經毀壞了,變成無人行經的地區;所以親王的屍體拋下去,竟沒有人聽見,正合公爵的願望。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁