學達書庫 > 外國文學 > 十日談 | 上頁 下頁
第二日 故事第三(3)


  「天主給人們安排的一切是不會錯的。當我一路趕來時,我相信是那慈悲的天主、使我遇見了他替我選中的丈夫。這就是那位青年。」(說著,她指向阿萊桑德洛)「您看到他正和我並排站在一起,憑他的品德和儀錶,不論是怎樣尊貴的小姐,他也配得上——儘管他沒有金枝玉葉的身價。他是我愛上了的人,他是我所接受的人,除了他,再沒有第二個男人能佔有我的心房——也不管我的父王和他左右的人會有怎樣的感想。我長途跋涉,原是為我的婚事,如今這動機已經不存在了,我還是趕了來,一則好瞻仰羅馬的許多聖跡,以及覲見教皇陛下;再則是好當著您的面——也就是當著眾人的面,重申我和阿萊桑德洛倆私下訂定、只有天主作證的婚約。我乞求您承認了為天主和我所接受的他;並且替我們倆祝福吧;您是天主在世間的代表,蒙受了您的祝福,就是加倍地得到了天主的贊許,那麼我們倆就可以活也廝守在一起,死也葬在一塊兒,永遠宣揚天主和您的榮耀。」

  阿萊桑德洛萬想不到他的妻子竟是英國的公主,聽了她這一番話,真是又驚又喜;可是那兩個爵士聽到她說出這番話來,大為震驚,幸虧有教皇在場,不然的話,只怕他們憑著一時的氣憤,會做出對於阿萊桑德洛不利的事來,甚至連公主也會遭到他們的毒手呢。

  教皇也是這樣,他看到公主女扮男裝,又聽她說已經給自己選擇了一個丈夫,大為驚奇;可是事情落到這個地步,也是木已成舟,無法挽回的了,終於答應了她的懇求。他首先勸解兩個爵士,叫他們不必動怒(他知道他們在生氣),使他們消除了對公主和阿萊桑德洛的意見,於是著手安排起婚禮來。

  到了預定的日子,教皇佈置好一個盛大的宴會,把教廷裡的紅衣主教、城裡的貴族和顯要全都請了來,於是請出英國公主,來和滿堂貴賓相見。她穿上一身皇室華服,容光煥發,嬌豔動人,博得眾人一齊叫好。新郎阿萊桑德洛也盛服而出,只見他的儀容舉止,儼然是一位王孫公子,當初那個拆賬放款、博取利息的小夥子半點影兒都找不到了;連那兩個爵士,也肅然起敬。就在教皇親自主持的結婚典禮上,那一對新夫婦重申盟誓,當眾受到教皇的祝福,真是莊嚴隆重,熱鬧非常。

  離了羅馬,公主順著阿萊桑德洛的意思,兩人一起趕到佛羅倫薩去。他們結婚的消息早已在佛羅倫薩傳開了,所以一到那兒,備受人們的尊敬。公主替那三兄弟償清債務,恢復了他們的自由,這還不算,又替他們贖回家產,把這三家的妻子兒女,都接了來。他們對於公主真是感激涕零。阿萊桑德洛夫婦離開佛羅倫薩時,邀請阿古蘭特同行,他們來到巴黎,受到法王隆重的款待。

  那兩個爵士,已先回到英國,竭力在國王面前替公主說情,英王果然寬恕了公主,高高興興地歡迎他的女兒和女婿回去。不久,英王授予阿萊桑德洛伯爵名銜,賜康華爾埰地,還舉行了莊重的儀式。新伯爵憑著他那份幹練,調停了英王和太子間的衝突,全國恢復和平,民生復蘇,因此他深得全國人民的愛戴和尊敬。

  再說阿古蘭特,他把他和他兄弟所放的債款全都收齊,又在阿萊桑德洛伯爵前受封爵士,滿載而歸,回到佛羅倫薩。伯爵和他的夫人終生享受人間的榮華,據傳說,他憑著才能和勇敢,又靠著父王的提攜,後來征服了蘇格蘭,成為蘇格蘭王。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁