學達書庫 > 外國文學 > 好兵帥克 | 上頁 下頁
帥克當了盧卡什上尉的勤務兵(5)


  然而,為了不損害自己的威信,他在帥克講完之後說:

  「跟著我,你得經常把你的靴子擦乾淨,軍服穿整齊,扣子全縫好,必須象個軍人樣子,不是普通老百姓。說也奇怪,幹你們這一行的沒一個人善於保持軍人風度。在我用過的所有勤務兵,中,只有一個有點英武的樣兒,可是他最後偷走了我的一套漂亮軍服,在猶太人住宅區賣掉了。」

  上尉稍停了一會兒,接著又往下說了。他向帥克交待全部任務,特別強調必須忠實可靠,在任何地方也不許談論上尉這裡發生的事情。

  「女客們常來拜訪我,」他指出,「如果我早上不值班,有時她們中間的某一位也許在我這兒過夜。遇到這種情況,等我按鈴,你再把咖啡送到床邊來,聽明白了嗎?」

  「是,上尉先生,聽明白了。我要是猛然闖到床前,就可能使那位太太弄得很尷尬。記得有一次,我把一個小姐帶回家裡,正當我們倆非常親熱的時候,女用人把咖啡送到床前來了。女用人嚇了一大跳,把咖啡潑了我一背,還說了一聲:『早安!有太太在這兒過夜時,我該幹什麼,不該幹什麼,這我全知道。」

  「好,帥克!我們對待太太們必須彬彬有禮,」上尉說著,情緒也隨即振作起來,因為話題轉到他除了用在兵營。操場和撲克牌的時間之外所消磨全部空暇時間的事情上來了。

  女人是上尉公館裡的靈魂。她們為他建立起一個安樂窩。她們足足有幾打之多,其中許多人總是趁自己在此留居的期間用各種小裝飾品把他的臥室裝點得漂漂亮亮。

  一個咖啡館的老闆娘在上尉這兒住了整整十四天,直到她丈夫來找她回去為止。她給他繡了一塊漂亮的臺布,在他所有內衣上繡上了他姓名的縮寫字母。要是她的丈夫不來毀壞她這田園詩一般的生活,她也許會把他牆上的壁毯繡完哩。

  另一位在三周之後被父母接走的太太想把他的房間佈置成女性臥室,她到處擺設小玩意兒。小花瓶,還在床頭貼了一張守護天使像。

  在他臥室和餐廳的各個角落都可以感覺出一隻女性的手在這兒活動的痕跡。這只手也伸到了廚房,那兒可以看到五花八門。一應俱全的烹調用具,這是一位愛上了他的女廠主送給他的貴重禮物,她除了隨身帶來用於切各種蔬菜的刀具外,還有麵包搗碎器。肝泥攪拌器。鍋。鐵盤。平底鍋。攪拌棒,天曉得還有些什麼。

  但她一星期之後就走掉了,因為她不能容忍上尉除了她之外大約還有二十個左右的情婦,而且她們都在這位高尚男性的軍服上留下了她們的手藝痕跡。

  盧卡什上尉交際很廣,他有一本情婦相冊,還搜集了各種紀念品,因為最近兩年來他頗為信奉拜物教。他收藏了幾條女人的式樣不同的吊襪帶。四條別致的繡花褲衩,三件柔軟透明的女式薄襯衣和麻紗連衣裙,此外還有一件緊身女胸衣和幾雙長統絲襪。

  「我今天值班,」他說,「要到夜裡才回。你好好照看著,收拾收拾屋子,你的前任勤務兵,由於卑鄙下賤,今天被派到前線去了。」

  接著又就照管金絲雀。安哥拉貓的事交代了一番才離去。

  走到門口還不忘叮囑幾句關於誠實和整齊之類的話。

  上尉走後,帥克把屋子收拾得乾乾淨淨,所以等到盧卡什上尉深夜回來時,帥克可以向他報告說:

  「報告,上尉先生,一切都收拾好了。只是貓兒闖了禍,把您的金絲雀給吃掉了。」

  「什麼?!」上尉大聲咆哮著。

  「報告,上尉先生,是這樣。我知道貓不喜歡金絲雀,總愛欺負它們,所以我想叫它們一起熟悉熟悉,要是這猛獸想搗什麼鬼,我就狠揍它一頓,叫它至死忘不了它該怎麼對待金絲雀。因為我非常喜歡動物。在我們那兒有個賣帽子的,他把貓訓練到這麼個程度:那只貓以前吃掉過三隻金絲雀,現在連一隻也不吃,金絲雀還能坐到它身上去。我也想這麼試一下:把金絲雀從籠子裡放出來,交給貓嗅一嗅,可是它這只鬼猴子,還沒等我轉過身去,就一口把金絲雀的腦袋咬下來了。我真沒想到它會來這麼一招。上尉先生,要是一隻普通的麻雀,我也沒什麼好說的,可這是一隻漂亮的金絲雀,還是一隻哈爾茲金絲雀啊!您知道這只貓有多饞,連身子帶鳥毛都吃下去了,還邊吃邊咕嚕咕嚕著,要多開心有多開心。據說貓是沒有音樂修養的,金絲雀唱歌時,它還煩得受不了,因為這畜生根本聽不懂。我把這只貓狠狠訓了一頓,可是我向上帝起誓,絕沒有碰它一下,等著您回來判決,看看這討厭的畜生該受什麼懲罰。」

  帥克講話時直愣愣地望著上尉。上尉本想狠狠揍他一頓的,這時反倒走開了,坐到椅子上問道:

  「聽著,帥克,你真是這麼一個天字第一號的傻瓜嗎?」

  「是,上尉先生,」帥克一本正經地回答說。「我從小就倒楣。我總想把事情做好,可到頭來還是沒個好結果,弄得我自己和大家都不痛快。我真心想要它們倆熟悉熟悉,達到彼此瞭解的目的。這畜生把金絲雀吃了,也沒熟悉成,這可怪不了我。幾年前在』什杜巴爾特兄弟,旅館裡,一隻貓把他們家養的八哥吃了,說是因為八哥嘲笑了它,朝它後面咪咪叫來著。貓可不容易給弄死哩,上尉先生,假如您想要我把它處死,那我只好用門把它夾死,不這樣就沒別的法兒了。」

  帥克又帶著最天真的面容和善意而可親的微笑對上尉講起整治貓的辦法來。他的說法如果讓反對虐待動物協會的人聽了,准會氣得進瘋人院。

  帥克說這一切時顯得特別內行,以致盧卡什上尉忘了生氣,還問他道:

  「你會管理動物嗎?對動物有感情嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁