學達書庫 > 外國文學 > 波謝洪尼耶遺風 | 上頁 下頁
九六


  二十、萬卡—該隱

  他原名伊凡·馬卡羅夫,斯傑班哥哥第一次看見他時,給他取了個綽號:萬卡—該隱。其實,無論是伊凡所特有的那種調皮的習性,還是他那種玩世不恭、老實說又相當令人討厭的詼諧,和真正的萬卡—該隱①這樣的名聲,都是名不符實的,但是這個胡亂地起的綽號一經提出,人們也就胡亂地接受下來。

  ①萬卡是伊凡的卑稱。該隱是。聖經,故事中殺死親兄弟的兇手。耶和華因此罰他永遠流浪。

  就職業來說,他是個理髮匠。兩年前,他一出師,主人便叫他出外去掙代役金。可是兩年來,他沒有繳一文錢代役金,因此主人決定調他回鄉下來。一天早上,僕人報告母親,理髮匠伊凡在女僕室待命。

  「啊!親愛的!歡迎歡迎!好小子,你幹嗎不繳代役金?」母親對他寒暄說。

  但伊凡避而不答,滿不在乎地走到太太面前說:

  「太太!請允許我吻您的手兒。」

  「滾開……流氓!你們看,他倒想演滑稽戲啦!說,你為什麼不繳代役金?」

  「承您的情,太太,我本該萬分榮幸地繳納代役金,可是,說實在的,我自己要錢用。」

  「我讓你爛死在鄉下。教你在太太面前演滑稽戲!我倒要看看你怎樣『自己要錢用』的!」

  「您看著辦吧。我就在這裡美美地過一輩子好啦。」

  「啐,你這個賤種!萬萬沒想到!……」

  「美兮,笨豬兒①。役碰到耳朵,算不得打耳光!非常感謝您的寵愛!」

  ①法語:「謝謝舊安」的諧音。

  母親驚訝得目瞪口呆。從這一連串不三不四的插科打諢的談吐裡,她只明白了一點:一有機會便應當把這個站在她面前的人送去當兵,再同他理論下去,只能招來更大的意想不到的不快。

  「滾!」她大喝一聲,做了一個威脅的手勢,同時立即明智地退卻了。

  「熱—吾—費李西特①。來過的人還沒到②。請您放心,我不想領情。」

  ①法語:je vous felicite,意為:我恭喜您。

  ②這幾句顛三倒四的話,貌似插科打諢;實際上是對主子的一種反擊:走不走由我(「來過的人還沒到」),你如果打我(上文「做了一個威脅的手勢」),我可不是好欺負的(「……我不想領情」)。

  總之,他剛邁出第一步就表明他在紅果莊的生涯將是與眾不同的,誰也不懷疑他以後會遇到不幸。

  他的外表可說醜怪已極。瘦高的個兒,細長的雙腿支撐著窄而短的軀幹,他不住地晃蕩著身子,兩腿好象被壓得發軟,支持不住軀幹似的。和身量很不相稱的小腦袋,憔悴的、刀刃型的窄臉,長長的、黃裡泛白的頭髮,無神的藍眼睛(仿佛是兩個空洞),薄薄的、幾乎沒有血色的嘴唇,不住地晃動的、猩猩式的長手臂,加上搖搖擺擺、高一腳低一腳的步伐(好象他不是在走路,而是在跳舞)——這一切證明他身上存在著某種近似「無責任能力」①的不正常的狀態。他回來的時候穿一件白麻布襯衣,下擺也不塞進褲腰裡,還帶來了一架手風琴;他把它放在門廊裡。

  ①法律名詞:因神經錯亂而沒有能力為自己的行為負責。

  「這……他是怎麼說的?……『熱—吾—費李西特』……下面還說了些什麼來著?」母親追憶著他的話,回到女僕室,佇立在窗前,想看看這位滑稽大王要到哪裡去。「姑娘們,他是怎麼說的?」

  「『來過的人還沒到』,」一個丫環提示道。

  「這小丑,他倒想得出!」

  「他看見您舉手要打他,就用這話警告您:別動手動腳。」女管家阿庫麗娜解釋說,她因為自己在我家居於特殊地位,所以對母親說話不太拘束。

  「他等著吧!你們看!看!這流氓跳舞啦!簡直不是走路,是跳舞!天啦!他好象在拉手風琴!你們快去,快去,把他的手風琴奪過來!」

  一個丫環跑去執行命令,母親留在窗前觀看事情的發展。不大一會工夫,被派去的丫環已經趕上滑稽大王,她急步走著走著,一把從他手裡搶過手風琴,轉身飛奔而去。伊凡拔腿追趕,但是不幸,他的腿有毛病,踉踉蹌蹌,終於一跤栽倒在地。

  「你們看!你們看!栽倒了!……喂,醜八怪!你幹嗎呀?蹭癢癢嗎?摔碎了腰子嗎,下流貨?」母親叫喊著,觀賞著窗外搶呀追聽的一幕,忘了自己剛才的憤怒。

  丫環拿來了手風琴;但樓梯上隨即響起了腳步聲。母親聽見這腳步聲,急忙抓起手風琴,從女僕室跑了出去。

  「太不象話!」滑稽大王轉身來到女僕室,放開嗓門,大聲怒號,「簡直是攔路搶劫!我也真傻,離開莫斯科的時候,我還以為太太叫我來,會對我說;伊凡,給我拉個曲子吧!」

  丫環們一擁而上,簇擁著把他送走了。接著,車夫阿連皮(他兼任莊園裡的打手職務),象俗話所說,狠狠地揍了莫斯科客人一頓。

  當天,母親在吃午飯時說:

  「又來了一個現成的丘八。看一陣再說,要是不行,不等徵兵期我就把他送去當兵。」

  就在這次午飯席上,斯傑班哥哥給客人取了萬卡—該隱這個綽號,這很合大家的口味,因此立刻通行開了。然而,對於斯傑班來說,他的杜撰卻遭到了回敬。晚上,他遇到伊凡,便用他素常使用的不拘形跡的口吻問道:

  「怎麼樣,萬卡—該隱,他們剛才給你洗了個痛快的蒸汽澡吧①?」

  ①俄國人洗蒸汽浴時,用樺樹條抽打身子。這裡指挨打。

  伊凡聽到這個新綽號,始而驚訝,繼而恍然大悟,原來少爺象他一樣,也是個滑稽人物。

  「萬卡—該隱……為什麼?我和該隱有啥關係?」他反問。「少爺,我叫伊凡·馬卡羅夫,可是您呢,不管叫得對不對,你爹你娘總是尊稱你斯焦普卡蠢貨!」

  善於經營的地主往往教家奴學一門手藝以滿足家庭生活的需要,而各種手藝中數理髮這一行最沒有出息。代役制的農奴理髮匠很少是老老實實的繳租人。他們年紀輕輕就被輕便的活兒、與顧客的粗俗的胡扯腐蝕壞了。因此,他們當中,大多數人幾乎經常在莫斯科城裡蕩來蕩去,沒個固定的位置。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁