學達書庫 > 道格拉斯·亞當斯 > 宇宙盡頭的餐館 | 上頁 下頁
三三


  樂隊奏樂幫他強調語氣。他衷心希望他們別這麼做,他不需要,他這種級別的藝人真的不需要。他能像耍弄樂器一樣擺佈觀眾。觀眾松了一口氣,哈哈大笑。他繼續下去。

  「還有一點,」他喜氣洋洋地叫道,「大家不需要擔心到了明早會宿醉——因為再也沒有明天,也沒有什麼早上了!」

  他對開懷大笑的觀眾綻放笑容,抬頭望向天空——天空一如既往,正在經歷每晚一次的死亡——他這一眼只看了千分之一秒。他相信天空能完成它的任務,職業人士理當相互信任。

  「現在,」他說著在舞臺上昂首闊步地走動,「冒著掃興的危險,我恐怕要破壞一下今晚這種美妙的末日感覺與悲觀情緒了,請允許我向幾個團體聊表歡迎之情。」

  他從衣袋裡抽出一張卡片。

  「請問……」他抬起一隻手,讓觀眾暫停歡呼,「請問,古瓦恩旋流虛空的贊希爾考許·弗拉馬裡昂橋牌俱樂部來了嗎?他們在哪裡?」

  後方傳來一陣熱烈的歡呼聲,但他假裝沒聽見。他左看看,右看看,四處尋找那群人。

  「他們來了嗎?」他又問了一遍,引來更熱烈的歡呼聲。

  他聽見了,他總這麼表演。

  「啊,他們在那兒。好,夥計們,最後一輪叫牌——不許作弊,記住這是一個非常莊嚴的時刻。」

  他欣然接受了笑聲。

  「請問,請問……仙宮神殿的低級神靈有沒有來?」

  他的右邊響起隆隆雷聲。閃電打過舞臺。一小群毛髮濃密的大漢戴著頭盔坐在桌邊,看起來相當自得其樂,他們向他舉杯致意。

  這群過時的傢伙,他心想。

  「先生,留神您的錘子,」他說。

  他們又玩了一次閃電把戲。麥克斯報以異常勉強的笑容。

  「第三個,」他說,「第三個,他們是一群天狼星B的年輕保守主義者,他們來了嗎?」

  一群衣著入時的乳狗停止互扔麵包卷,開始朝舞臺扔麵包卷,發出缺乏智力的吠叫聲。

  「沒錯,」麥克斯說,「這全都是你們的錯,還不明白嗎?」

  「最後,」麥克斯讓觀眾安靜下來,換上莊重的表情,「最後,我相信今晚與我們同在的還有一群信仰者,非常虔誠的信仰者,來自『偉大先知紮昆二次降臨教會』。」

  他們大約有二十個人,坐在用餐區的最邊緣處,身著苦行僧服裝,緊張兮兮地小口喝著礦泉水,遠離歡騰的人群。聚光燈打過去,他們氣衝衝地直眨眼睛。

  「他們在那兒,」麥克斯說,「耐心十足地坐在那裡。他說他會回來,讓你們等了很長時間,希望他的動作能快些,夥計們,因為只剩下八分鐘了!」

  紮昆的追隨者硬邦邦地坐在那裡,拒絕被鋪天蓋地而來的無情嘲笑動搖心志。

  麥克斯制止住觀眾。

  「別這樣,請嚴肅些,朋友們,請嚴肅些,我絕無冒犯之意。我知道我們不該取笑堅定的信仰,因此請讓我們為偉大先知紮昆獻上掌聲……」

  觀眾帶著敬意鼓起掌來。

  「……無論他去了哪兒,祝福他!」

  他向面孔鐵青的信徒拋去飛吻,重新回到舞臺中央。

  他拉過一張高腳凳,坐上去。

  「真是太好了,」他劈裡啪啦地說了下去,「今晚能和大家在這裡見面——難道不美好嗎?不,實在是太好了。因為我知道你們有很多人一次又一次來到這裡,我覺得這真是棒極了,來觀看萬事萬物的終結,然後返回各自的時代……養家糊口,為更新更好的社會而奮鬥,為你們自認正確的理由打可怕的戰爭……的確讓所有生命形式的未來有了希望。當然,除了,」他朝頂上和四周的劇烈騷動揮揮手,「我們知道其實並沒有什麼希望。」

  亞瑟扭頭去看福特——他還沒想明白這個地方到底是怎麼一回事。

  「我說,」他問,「如果宇宙即將終結……我們也會完蛋嗎?」

  福特丟給他三杯泛銀河系含漱爆破液下肚後的眼神,換句話說,一個飄忽不定的眼神。

  「不會,」他說,「你看,」他說,「走進這個夜總會,就有了不起的時間翹曲力場把你包在裡面——我記得是這樣。」

  「哦,」亞瑟說。他把注意力放回他好不容易才從侍者那裡用牛排換來的一碗湯上。

  「來,」福特說,「演示給你看。」

  他抓起桌上的餐巾,胡亂折疊起來。

  「你看,」他說,「把這塊餐巾,對,想像成宇宙的時間軸,做得到嗎?這個調羹是物質曲線中的換能模式……」

  他花了好一會兒才說完後半句,亞瑟很不願意打斷他的發言。

  「我正在用調羹喝湯呢,」他說。

  「好的,」福特說,「把這個調羹想像成……」他看見調味碟裡有個小木調羹,「這個調羹……」他發現自己很難拿起那個調羹,「不對,還是用叉子……」

  「喂,抓我的叉子幹什麼?」贊法德怒道。

  「好吧,」福特說,「好吧,好吧。暫且說……暫且說這個葡萄酒杯是宇宙的時間軸……」

  「哪個?剛剛被你碰到地上去的那個?」

  「被我碰到地上去了?」

  「是的。」

  「好吧,」福特說,「算了。我是說……我是說,你看,你知道——知道宇宙創生就是為了開始嗎?」

  「好像不知道,」亞瑟真希望他沒有提起過這個話題。

  「很好,」福特說,「想像一下。對,你有個浴缸。沒錯,一個很大的圓形浴缸,是用烏木做的。」

  「打哪兒來?」亞瑟說,「哈羅德百貨被沃貢人摧毀了。」

  「無所謂。」

  「接著說。」

  「聽著。」

  「好。」

  「你有個浴缸,懂了嗎?想像一下,你有個浴缸,是用烏木做的。而且是圓錐形。」

  「圓錐形?」亞瑟說,「什麼浴缸……」

  「噓!」福特說。「圓錐形。然後呢,明白嗎?你在裡面裝滿白色細砂,懂嗎?白糖也行。白色細砂和/或白糖。無所謂。白糖就挺好。等裝滿了,你把塞子拔掉……你在聽我說話嗎?」

  「聽著呢。」

  「你拔掉塞子,細砂就旋轉著流掉了,旋轉著流掉了,明白嗎?從下水口流掉了。」

  「我明白了。」

  「你哪兒明白了啊,你根本就不明白。我還沒說到最妙的地方呢。想知道最妙的地方是什麼嗎?」

  「跟我說說最妙的地方是什麼。」

  「讓我告訴你最妙的地方是什麼。」

  福特想了一會兒,努力回憶最妙的地方是什麼。

  「最妙的地方是,」他說,「就是,你用攝像機拍下這個過程。」

  「妙。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁