學達書庫 > 巴爾札克 > 三十歲的女人 | 上頁 下頁
十六


  路易莎看著爐火,不敢正視她的朋友:她第一次如此清楚地瞭解到女友的不幸。

  「路易莎,請給我保守秘密,」朱麗沉默片刻後說道。

  突然一個僕人給侯爵夫人送來一封信。

  「啊!」她失聲喊道,臉色都變白了。

  「我不用打聽是誰的信,」維姆凡夫人對她說。

  侯爵夫人專心看信,沒有答話,她的女友看到德·哀格勒蒙夫人臉上一陣紅一陣白,感情非常激動,興奮得令人害怕。最後朱麗把信扔進火裡。

  「這封信簡直是一團火!哦!我的心快窒息了。」

  她站起身走動,兩眼灼灼發光。

  「他沒有離開巴黎,」她喊道。

  她說話斷斷續續,停頓時讓人心怵,維姆凡夫人不敢插嘴。每次停頓後,說話的語氣越來越深沉,最後幾句話有些令人毛骨悚然。

  「他常常看到我而不讓我知道,每天看上我一眼就能幫助他活下去,你不理解吧,路易莎?他快死了,希望向我告別,他知道我的丈夫今晚不在,要出門好幾天,所以他一會兒就要到這裡來了。啊!我肯定會支持不住的,我完了。聽著,留下陪我,在兩個女人面前他是不敢的!噢,留下別走,我擔心自己頂不住。」

  「可是我丈夫知道我在你家吃晚飯,」維姆凡夫人回答,「他要來接我的呀。」

  「那麼,在你走以前,我就把他打發走。我將成為我們兩個人的劊子手,唉!他以為我不再愛他了。這封信啊!我親愛的,我看信裡有些句子是用火一般的熱情寫的。」

  一輛馬車駛進大門。

  「啊!」侯爵夫人頗為高興地喊道,「他堂而皇之來登門。」

  「葛蘭維爾勳爵!」僕人喊道。

  侯爵夫人呆呆地站著,看到亞瑟那麼蒼白、乾癟、清瘦,哪兒還能保持嚴厲的神色。葛蘭維爾勳爵儘管因未能與朱麗單獨相逢而非常不快,但仍然平和而冷靜。不過在這兩位熟悉他的愛情秘密的女人看來,他的舉止、聲調、眼神有一種類似電鰻①的威力。極度的痛苦發出的強烈電流使侯爵夫人和維姆凡夫人呆若木雞。葛蘭維爾勳爵的聲音使德·哀格勒蒙夫人的心突突跳動,她竟不敢回答他的話,生怕讓他看出他對自己的深刻影響,葛蘭維爾勳爵也不敢正視朱麗,結果維姆凡夫人一人唱獨腳戲,講些毫無趣味的話。朱麗向她瞟了一眼,眼光裡充滿了動人的感激,感謝她出來解圍。兩位情人勉強抑制住感情,總算沒有越出本分和禮儀的界線。但很快就有人報告德·維姆凡先生來到,見他進屋,兩位女友互相使了一個眼色,彼此心裡都明白面臨新的困難。讓德·維姆凡先生明白這幕悲劇的內情是不可能的,再說路易莎沒有任何理由要求她的丈夫留在她女友家裡。當德·維姆凡夫人戴上披肩的時候,朱麗站起身裝作幫她系帶,輕聲對她說,「我會有勇氣的,他既然公開來我家,我有什麼可害怕的呢?但要是沒有你,一開始見他變化這麼大,我很可能倒在他的腳下。」

  ①這種魚能放出電流,使接觸他的動物頓時麻木遲鈍。

  德·哀格勒蒙夫人送走客人,回到橢圓形雙人沙發前坐下。葛蘭維爾勳爵不敢來坐,她用顫抖的聲音說道:「這麼說,亞瑟,您沒有聽從我的話。」

  「離開您不久,我再也頂不住了,聽到您的歌聲,呆在您附近,這種快樂我不能放棄。我心馳神往,如醉似狂,我再也控制不住自己。我為自己診斷過:我太孱弱了。我大概快死了,但死而見不到您,死而聽不到您衣裙的窸窣聲,死而不能掬起您的淚水,我死不瞑目!」

  他想離朱麗遠一點,但他動作倉猝,一支手槍從口袋裡掉了出來。侯爵夫人瞧著手槍,眼神裡既無激情,也不表達任何思想。葛蘭維爾勳爵拾起手搶,對這個意外事故非常惱火,因為這可能被人認為是愛情訛詐。

  「亞瑟!」朱麗發問。

  「夫人,」他低著頭回答,「我來的時候絕望之極,我本想……」

  「您本想在我家裡自殺!」她高聲說道。

  「不光想殺我自己,」他輕聲說。

  「什麼?也許還有我的丈夫?」

  「不,不,」他哽咽地大聲否認,然後接著說,「您請放心,我那個不祥的計劃已經破滅。當我走進您的家,當我看見了您,我覺得自己有勇氣克制自己,一個人去死。」

  朱麗離開座位,撲到亞瑟的懷裡;儘管他的情人泣不成聲,他還是聽清了兩句熱情洋溢的話,她說:

  「感受到幸福而後去死,好吧,這值得!」

  朱莉的全部生活都包含在這一深沉的呼喊聲中,這是不信宗教的女子無法抵禦的天性和愛情的呼聲。亞瑟托起她,把她抱到長沙發上,他的動作由於意外的幸福而顯得極度興奮。

  突然侯爵夫人從情人的懷裡掙脫開,用絕望的女子那種發呆的眼光望瞭望他,拉住他的手,一手拿起蠟燭,帶他走進臥房;來到愛倫娜熟睡的床前,她輕輕掀開床簾,揭開孩子的被子,用手掩住燭光,以免光線刺激小女兒微閉的、白皙的眼臉。愛倫娜張開雙臂,帶笑地睡著。朱麗用目光示意葛蘭維爾勳爵看她的孩子,這個眼色說明了一切。

  「一個丈夫,我們可以拋棄他,即使他還愛我們,因為男人畢竟是男人,他可以找到別的安慰,所以我們可以無視社會的法律。但是一個沒有母親的孩子!」

  所有這些思想以及種種其他感人肺腑的想法統統包含在這道眼光裡。

  「我們可以把她帶走,」英國人低聲說道,「我會喜歡她的……」

  「媽媽!」愛倫娜突然醒來喊道。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁