學達書庫 > 巴爾札克 > 賽查·皮羅托盛衰記 | 上頁 下頁 |
十一 |
|
王政復辟使賽查變成一個人物。政局動盪,他當然把那兩件生活中的小事給忘了。自從他受了傷,他對保王黨的政治主張早就十分冷淡,只是為了面子關係還站在保王黨一邊,好象始終不曾動搖過;人家也還記得他共和四年效忠王室的事。正因為他自己一無所求,以上的兩點使當局特別想抬舉他。他連一個操練的口號都喊不上來,卻被任命為國民自衛軍的大隊長。一八一五年,始終跟皮羅托作對的拿破崙把他撤職了。「百日」②期間,皮羅托是本區自由黨人的眼中釘。商人們在政治上分派別就是從一八一五年開始的,以前他們只一致要求時世太平,好做生意。第二次復辟,政府改組市級機構,省長有心叫皮羅托做區長。花粉商聽著老婆勸告,只接受了副區長的職位,免得太顯露。人家看他謙虛,對他愈加重視;區長弗拉梅·德·拉比亞迪埃也和他交了朋友。遠在玫瑰皇后給保王黨人做通訊機關的時代,皮羅托就常常看見拉比亞迪埃到店裡來;所以塞納省省長向皮羅托徵詢區長人選,皮羅托便把他推薦了。從此以後,區長請客就沒有忘記過皮羅托夫婦。賽查太太還時常陪著上流社會的漂亮太太在聖羅克教堂替窮人募娟。輪到市政官員受勳的時節,拉比亞迪埃熱烈支持皮羅托,說他在聖羅克受過傷,對波旁家忠心耿耿,在群眾中又有相當名氣。政府原想大發勳章,摧毀拿破崙的事業③,借此也可收買人心,為波旁家拉攏一批藝術家,科學家和各行各業的商人。於是皮羅托就被列入受勳的名單。 ①十八世紀勒薩日所作的喜劇。主角杜卡萊是個精明的包稅商,同時卻被情婦敲詐。 ②一八一五年三月二十日拿破崙從厄爾巴島逃回巴黎,到同年六月二十二日滑鐵盧戰敗後第二次下野為止,在法國史上稱為「百日」時期。 ③榮譽勳位本是拿破崙創立的,對受勳者選擇頗嚴。復辟王朝濫發勳章,故雲「摧毀拿破崙的事業」。 這個榮譽和皮羅托在區裡的聲望正好相配;他本來百事順利,這一下更長了他的志氣。區長一告訴他受勳的消息,花粉商更覺得剛才說給太太聽的那樁買賣非做不可,以便儘早脫離花粉業,踏進巴黎高等布爾喬亞的圈子。 那時賽查四十歲。因為在工場裡幹活,臉上早有了皺紋,稠密的長頭髮略微帶著銀色,被帽子壓成亮晶晶的一圈。前面的頭髮把腦門畫出五個尖角。額角開朗,足見他生活樸素。濃厚的眉毛並不可怕,因為他的藍眼睛一清如水,目光跟他老實人的額角完全一致。塌鼻樑,大蒜鼻,神氣好象巴黎那種最會上當的傻瓜。嘴唇很厚,肥大的下巴長得筆直。紫堂堂的四方臉,在整個相貌和皺紋的分佈上,顯出鄉下人那種毫無掩飾的狡猾。四肢肥大,闊背,大腳,渾身都是力氣,樣樣都說明他是個移植到巴黎來的鄉下人。出身的標記即使不是全身都有,單看他毛茸茸的大手,皮膚打皺的手指,粗大的骨節,四方的闊指甲,也就夠了。他嘴角上掛著一團和氣的笑容,象招待顧客一樣;但他的笑容也是志得意滿,心情和順的表現。他的猜疑從來不超出做生意的範圍,一離開交易所,一合上帳簿,他就把機詐的心思丟開了。他認為做買賣不能不提防,正象不能不開發票一樣。他那張信心十足的滑稽面孔,又得意又和氣,倒也頗有特色,不完全象巴黎布爾喬亞那麼平凡。要沒有這種天真的,自命不凡的表情,他會顯得太威嚴的;正因為有了可笑的地方,他才能跟眾人接近。平時說話總反剪著手,自以為說了句風流的或是精彩的話,會不知不覺的踮著腳尖,把身子往上挺兩下,再重重的放下腳跟,仿佛專為加強語氣。爭論熱烈的時候,他有時突然打個轉身,望後走幾步,好似要找些理由,再回過頭來應付人家。他從來不打斷別人的話;這個講禮貌的作風常常使他吃虧;人家把話說完了,走了,他竟來不及開口。他做買賣是老經驗,由此養成的某些習慣,有人認為是怪脾氣。有什麼不能兌現的票據,他都交給書辦,從此不問,除非是去收回本利和賠償的手續費;他讓書辦代他追討,直到債務人破產為止。破產以後的程序,賽查從不參加,他不出席債權人會議,只保存著票據。這套辦法和絕對瞧不起破產人的心理,都是向拉貢學來的。拉貢憑看做生意的經驗,覺得打官司曠時廢日,協議書上規定的清償成數不但微乎其微,而且靠不住,犯不著浪費時間去來回奔走,聽不老實的破產人花言巧語的搪塞。 拉貢說過:「破產的倘是個規矩人,將來能夠爬起來的話,一定會還你錢。倘若他一無辦法,真正倒了黴,難為他有什麼用?倘是個壞蛋,那就永遠不會有希望。你嚴厲出了名,大家知道你決不通融,沒法叫你讓步,那麼只要人家還得出,一定會還你的。」 賽查逢到約會必定準時,對方遲到十分鐘,他就走,怎麼也挽留不住;這個脾氣逼得跟他打交道的人也不得不準時。他的裝束跟他的相貌和生活習慣很調和。他固執得很,非戴白領帶不可。掛在脖子底下的四隻角上有他妻子或女兒做的挑繡。斜紋布的方襟背心一直蓋到他的大肚子上,因為他已經有些發胖了。藍褲子,黑絲襪,鞋子上打的結常常鬆開。老是嫌太大的橄欖青常禮服,加上一頂闊邊的帽子,使他模樣很象一個朋友會①會員。為了星期日晚上的應酬,他換一條綢的紮腳褲,一雙銀搭扣的鞋子,還穿上那件永不離身的方襟背心,領口略微敞開,露出胸前的百襇頸圍。栗色大氅的衣襟很大,下擺很長。到一八一九年為止,他都掛著兩條平行的金錶鏈,但第二條只有正式穿扮才掛出來。 ①朋友會是基督教新教中的一派,教士都戴闊邊帽子。 這便是賽查·皮羅托。他是個好人,可是掌管命運的主宰不曾給他足夠的聰明,他既不能從全域來看政治看人生,也不能超出中等階級的水平,樣樣事情只會照老規矩辦理;所有的見解都是聽來的,不加思考的隨便應用。他沒有眼光,但是天性厚道;相當俗氣,但是奉教虔誠;他的心是純潔的。這顆心中只有一股專一的愛,成為他生命的光與力;他向上爬的欲望,學到的些少知識,都是為了他對妻子和女兒的感情。 至於三十七歲的賽查太太,跟米洛島上的維納斯女神①太相象了,認識她的人,在德·裡維埃公爵把那座美麗的雕像運到巴黎的時候,都看做是賽查太太的肖像。可是不出幾個月,她就飽經憂患,白得耀眼的皮色很快染上了一層黃黃的色調,美麗的綠眼睛四周,那藍圈很淒慘的變成了黑的,肉也陷下去了,神氣象個老年的聖母。因為她雖然潦倒憔悴,還保存著溫柔和天真;眼神雖然淒涼,仍舊那麼清朗,叫你不能不承認她始終是個端莊穩重的美人兒。在賽查不久要開的跳舞會裡,美麗的賽查太太還得放出最後一道光芒,引人注意。 ①古希臘時代留下的維納斯女神雕像,有許多座;後人都用發現的地名或貯藏的博物館命名。一八二〇年,法國駐君士坦丁堡大使德·裡維埃公爵,向米洛島上的鄉下人購得維納斯雕像一座,運回法國贈與國家。此雕像稱為《米洛島上的維納斯》。 每個人一生都有一個頂點,在那個頂點上,所有的原因都起了作用,產生效果。這是生命的中午,活躍的精力達到了平衡的境界,發出燦爛的光芒。不僅有生命的東西如此,便是城市、民族、思想、制度、商業、事業,也無一不如此;象王朝和高貴的種族一樣,都經過誕生、成長、衰亡的階段。這個盛衰的規律怎麼能施諸萬物,不爽毫釐的呢?在疫癘盛行的時期,連死亡也有猖獗,緩和,復發和酣睡的階段。我們的地球本身也許只是一支歷時較久的火箭。歷史把世界上萬物盛衰的原因揭露之下,可能告訴人們什麼時候應當急流勇退,停止活動;但是雄圖大略的霸主也罷,演員也罷,女人也罷,作家也罷,都不聽這個忠告。 賽查不知道他已經登峰造極,反而把終點看做一個新的起點。史不絕書的滅亡傾覆的事蹟,多少帝王與財閥的家世提供了那麼顯著的例子,賽查可不知道原因所在;而那些帝王與民族也不曾想到把原因大書特書,昭示後世。結果與原因不能保持直接關係或者比例不完全相稱的時候,就要開始崩潰:這個原則支配著民族,也支配著個人。我們為什麼不立一些新的金字塔,隨時把這個原則提醒大家呢?其實這一類的紀念碑觸目皆是:例如種種的傳說和建築物告訴我們許多過去的事,證明頑強的命運變化莫測,一舉手之間就能把我們的幻想抹得乾乾淨淨,也證明歷史上最重大的事件歸納起來不過是一個觀念罷了。特洛亞戰爭和拿破崙的事蹟僅僅是幾首詩。但願我這個故事能夠成為歌詠布爾喬亞興亡遞嬗的詩篇。雖然這些變化太猥瑣了,沒有一個詩人注意過;但變化的意義是偉大的,因為這裡所牽涉的不止是一個單獨的人,而是整個受苦的人群。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |