學達書庫 > 亞萊克斯·齊岡 > 魚狗 | 上頁 下頁 | |
六八 | |
|
|
「弗拉德!」 電話裡哢哢響了一下——是斯科特的聲音,口齒有些不清,可能是懷特·馬奇酒的功勞。 「湯姆,謝謝你這麼快就來電話了。你能來一下嗎?我有些線索了,這有個人不能再等了。」 「我要喝茶。」 「給我10分鐘。」凱茨說,「水已經燒上了。」 「我還要喝上好的懷特·馬奇酒。」 「局長馬上就過來了。」 「現在離崗就合法了。」 「10分鐘。」 「一會見,小姐。」 彼得·梅森正在一堆激光唱片中亂翻。她拍拍他的頭告訴他說沒有斯雷德的碟,他傻笑了一下,她走過去想看看瓦爾。 水壺裡水沸騰了,水裝得太滿,都溢出來了。瓦萊麗剛剛關上火。 「這種情況無法避免。」她說,「出了件糟糕的事。」 「我已經在美國申請到了一份工作。」 「什麼!」 「2年的合約,比我現在的薪水高一倍。」 「他媽的!」凱茨說。 「這是什麼意思?」他說。 「那你是要去了?」她說。 「我來就是要跟你談這件事!」 「正好撞上一樁謀殺!」 「火上燒油,是嗎?」瓦萊麗說。 「什麼?」 「愛情和法律。」 《帕普警士》開頭的聲音從休息室裡傳過來。 「噢,真有創新精神。」凱茨說。 「我有一個星期的考慮時間。」瓦萊麗說,「他們付的錢夠兩個人花,我來是想——」凱茨的臉色冷淡下來,求求你,上帝,可別讓他提到結婚——「想說也許我們應該結——他媽的!我罵過自己了!」電話鈴又響,凱茨趁機逃走了。「我去接了電話就來!」 「我是凱茨·弗拉德!」 「喂,凱茨,我是莫伊拉。這個時候還要加班到底要幹什麼?我想我和比利可能會早到一些。但我們去加班前要吃塊比薩餅。」 「莫伊拉你真他媽的沒救了。你們只是扮作夫妻,如果你那真有個流氓你連他的領子都碰不著,是不是?」 「我只是開個玩笑,凱茨。」 「無論如何,你算了吧,這有條更大的魚。」 「但我們需要更多時間。」莫伊拉說。 「那就快點吧。不管怎麼說,你們得去我們碰頭的老地方,你們會有用武之地的;即便沒有,你也得在那待上幾小時真到他們說用不著你了。」 「那到底出了什麼事?」 「是G28,河裡的女屍。看起來像謀殺,但還沒完全弄清。」 「我們馬上來。」 「這主意還不壞,莫。我們已經有幾位客人了,從南安普敦來的。」 「噢。」莫說。 86 湯姆·麥金尼斯是第一個到的。在DCS來之前,他剛好有足夠的時間給自己倒了一大杯威士忌。克萊爾說她們必須單獨談談——單獨而且很要緊。瓦萊麗拼命使自己表現的像個紳士,但這很難,他可不是個傻警察,克萊爾一遍又一遍地讀蒂姆留下的詩,想從中看出點名堂。《帕普軍士》已經說什麼好看的了。 瓦萊麗和克萊爾坐在一起,也試圖和她談那些他從沒讀過的詩。凱茨走過去,蹲在他身邊,手放在他腿上。 「寶貝兒,你知道今晚我真想和你在一起,弄來這麼多人不是我的本意。對不起,晚一點我到你那去吧,好嗎?你說幾點呢?」 她看著他,意識到深愛的人要遠離自己是件多麼可怕的事。他低頭望著她,她一字一字地說:「我愛你。」然後又大聲說:「這樣不太好,親愛的,但是警局正著手偵破……」 「我最好還是先走吧。」他暗示說。 他站起身,她陪他走到門口。 有10秒鐘時間,她站在黑暗裡看著他走進大廳,背後傳來音樂和交談聲。當他的腦袋消失在樓梯下面,她轉身進了門並上了鎖,房間裡的光線馬上顯得亮了一些,說話聲也清楚了。 湯姆·麥金尼斯正在談關於《帕普警士》,好像是說這首歌剛問世時他才三十出頭。凱茨很快給他做了個總結:這首歌剛唱紅時她才2歲,可是現在這首歌怎麼好像屬她這代人呢?「這可不是《維爾像冊》。」他口齒不清地說,「這是那些『幸福啊,甜蜜啊』的玩意。」 「我不願把你們倆分開。」凱茨說,笑一笑,又沖克萊爾點點頭,「但我得和探長待上一會兒,馬上。」湯姆轉過身點點頭,凱茨對彼得說:「如果局長來了,讓他等我一會兒,我很快就會讓他進來。」 「沒問題。」彼得說,「你有左輪嗎?」 他們走進凱茨的臥室,麥金尼斯走路搖搖晃晃的。她站在那兒,他坐在她的床上,身子下面的床單是淡藍色的。那是不久前為她的喬遷之喜他送她的禮物。 她吸了口氣,「湯姆,你是否從別的角度想過?」 「當然。」他說,「想過五六次呢。」 「從警察這個角度呢?」 「三四次。」 「有多正經?」 「唉,這根本不是謀殺。」 「但你根據什麼這麼說呢?」凱茨說。 「我頂著腦袋呢,這就是根據。」麥金尼斯說。他現在說話已經找不准重音了。「那本書絕不是根據,就是這麼回事。你得跟著你的感覺走,你的內心告訴你怎麼做,就怎麼做。」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |