學達書庫 > 亞萊克斯·齊岡 > 魚狗 | 上頁 下頁
五〇


  凱茨惡狠狠地說,「我的名字叫凱茨,彼得。」

  他望著她咧開嘴笑了,「噢,你生氣的模樣我很喜歡……」

  「去你的!」

  「小心!別撞了那輛巡邏車!」

  這輛貨車是停在礫石路上的第六輛警車,其中有幾輛是警隊的車,還有兩輛未註冊的刑事調查部的車。過了小河,在室外運動中心旁邊還停著兩輛藍白相間的車。下面的小河盆地處站著六個人,黃色的柱樁標出了屍體擺著的位置。此時儘管是退潮期,但他們仍不能四處走動。

  在泥灘上站著的那些傢伙們除了局長之外都穿著高統防水靴。局長穿的是綠色的惠靈頓長靴,靴子沾的粘泥比那些在他身邊手忙腳亂地忙著做事的同伴們的膠皮靴上的泥還多。他長得高高大大的,凱茨看見他正挨著尼克·莫頓站著,此時尼克正在現場不停地拍照。只見一塊條形的簾遮住了屍體的四分之三,只露著伸直的青色的雙腳側放在泥地裡,屍體還沒僵硬。「這妞真可憐。」警佐說道。

  當他們慢慢地跳下貨車時,一輛白色的小型公共汽車從河的另一邊駛入,六七名警察魚貫而出,都穿著黃色的高統防水靴。他們像企鵝一樣笨拙地往前走著。他們的負責人下了一個簡短的命令,他便開始順著河岸緩步走去。其中第二個警員長得又高又瘦,經過河底時腳底滑了一下,滑出十二英尺遠,當他企圖停下來時身體一下子翻了個,腳下的泥水形成一道道條狀紋路,臉上沾滿了泥漿。

  「我敢打賭那個傢伙肯定是比利·廷格爾。」凱茨說。

  一想到此時此刻的嚴峻形勢,凱茨儘量憋住不樂。但當比利設法站起來時又跌了一跤,即使站在這邊,他們也能聽得見其餘人的大笑聲和喊叫聲。凱茨注意到那幾個傢伙中唯一沒有大笑的人,身材略微矮小,體態更加豐滿圓潤,臀部長得像女人的形狀,那個人是莫伊拉嗎?在晃來晃去的頭部和健壯的大腿之間,凱茨看不清這個人到底是誰?突然只聽見怒氣衝天的一聲大喝把所有人都震住了。笑聲戛然止住,七個警員蹣跚走去。現在凱茨看清了那個女的是莫伊拉,臉上沾了一道道泥的是比利。

  梅森雙手放在屁股上,向礫石路邊走了幾碼遠,然後又停了下來說:「我認為他們是不會在那邊找到更多的證據的。」接著又沮喪地加了一句,「潮水會把一切都沖走的。」

  「他們必須得查看一下,警佐,他們不得不那樣做。」

  警佐轉過身來聳聳肩,當一名警員死裡逃生或目睹過太多的屍體時,或明白了為案子的憂心忡忡和只是看熱鬧之間的不同時,他就只能是故作輕鬆地聳聳肩。

  「你看見過許多像G28號屍體吧,弗拉德?」

  「沒數過,警佐。我在交警隊呆了一年,感覺糟透了。幾個月前剛抓住的兩個兇手,其中一個傢伙突然竄到我面前。」

  「你睡眠好嗎?」

  「睡得像個嬰兒一樣安穩。」

  「你經歷過的最糟的事是什麼?」

  「我可不想談它。」

  他又聳了聳肩,「很滑稽我又開始講了我曾經歷過的最壞的事。那時我還是個警探。」凱茨聽到這目光轉移到了別處,但他已開始講了,所以就得講完。「當時我們正在未註冊的車上監視幾個竊賊,都是年輕小夥兒,那可是三年前的事了。」

  「啊,真的嗎?」凱茨目光注視著河流問道。

  「這兩個傢伙闖入一個大房子裡,很顯然他們在準備行竊。我們故意給他們留了一分鐘時間,然後再跟進去。可當我們正要打算進去捉他們時,他們卻高聲尖叫著跑出了屋外。要知道他們都是硬漢子,但當他們一看見我們就向我們伸出雙手,乖乖地等著我們給他們戴手銬。」

  凱茨隱約地感到有點奇怪,「那麼房子裡有什麼?」

  「後來經過調查原來屋子的樓下住著一位老人,她的兒子住在樓上。一天這個兒子上樓走到小屋裡,就坐在那兒死了,而那位可憐的老人則被鎖在樓下——她的兒子安排好了一切——她就這樣靠著一點兒貓食不可思議地活著。一切都未改變,除了在樓上死去的兒子。」

  「這真讓人噁心。」

  「我告訴你這是我曾經歷過的較糟糕的事。」

  「最糟糕的事。」

  「我是這樣說的。」

  「不,警佐,你說的是較糟糕。」

  「大多數屍體都會腐爛掉,但這一具屍體沒有。這個傢伙坐在那好幾個星期,有點像融化一般,好似比薩餅上滴淌下的奶酪。當這兩個竊賊走到樓上去時,一看到眼前的屍體就幾乎被嚇死了。他們這麼快跑出來,我們還以為有人在後面追趕他們呢。其中一個傢伙長得黑黑的,徑直跑出來。現在他整天泡在那個高呼『哈利路亞』(意為讚美神)的教堂裡不敢出來。」

  「另一個怎麼樣啦?」

  「我記不起來了。我有那個傢伙屍體的照片,下一次我辦完案就給你帶來,好嗎?」

  「我可不想看,警佐。」

  「那麼你難道不喜歡吃比薩餅嗎?」

  63

  他們看見尼克·莫頓最後終於擺脫了在河底中心的窘境,他打了個手勢,看上去像是在招手致敬,然後又猛地一下把相機包輕鬆自在地搭在了肩上。他小心翼翼地向河岸走去。身後布萊克賽迅速地向警隊人員做手勢,然後他抬起頭向他們這邊張望著,好像是突然感到了凱茨和梅森警佐的存在,他抬起一個手指,仿佛在說我知道你們在那兒。

  「尼克已經知道了該走哪條路。」梅森說,「在那邊。」

  「在那邊嗎?」凱茨問道。

  梅森沒理她,嘴裡咕噥著走了過去,他來到橋邊。凱茨緊跟其後。

  「東西是在這裡嗎?」凱茨問道。

  梅森走到橋旁,迅速彎下身繞過了混凝土橋邊,那裡正是她過去曾和那群街頭仔站過的地方。梅森輕擊一下大銅鎖。

  「我們需要一把鑰匙。」凱茨說。

  梅森舉起手說:「你的意思是像這樣嗎?」

  「是的,彼得。」凱茨說道,「就像那樣。」

  彼得把鑰匙插入大鎖裡,把它弄開後又遞給了凱茨。鎖頭太重了,凱茨接著的手感到了意外的沉重。那個活板門仍是緊緊關閉著,經過多年的被人故意破壞,門閂和紋溝已合不上口。

  「想要螺絲刀嗎?」凱茨好心好意地問道。

  梅森嘴裡咕噥著,「不,謝謝,親愛的……」他拿出一把瑞士軍刀,上好了油,在門縫中撬起了一小縫,把門板卸了下來。他們走了進去,梅森右手拿著探照燈說:「弗拉德,到這邊來看看!」橋內回蕩著梅森的聲音。

  凱茨在他身後把頭擠了過來,他們面對面站著,中間只隔了一盞燈。

  也許這裡一定藏有劫獲的兩台錄像機,但是也很難說清。只見裡面擠滿了一箱箱大大小小的電子設備,簡直像一個中等倉庫,所有的箱子上都有「遠東」字樣,即使是隨便地掃上一眼,都盡是些索尼、日立等名牌,每台機器的建議零售價都高達二三萬英鎊。

  尼克·莫頓開車趕到了,警佐伸出頭向外喊道,「在這裡,尼克!」然後轉身對凱茨說,「你留在裡面別出來,弗拉德,尼克拍照時可能需要個助手幫忙。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁