學達書庫 > 亞萊克斯·齊岡 > 海雀 | 上頁 下頁 | |
六五 | |
|
|
「好吧,你們先聊著。 「好的。」凱茨回答,「你要把這份打印稿給我嗎?」 布洛德溫把這份綠白相間的名單扔到凱茨手裡,然後就一溜煙地跑掉了。和凱茨剛才一樣,她的臉上也立即有點生氣又有點困惑。門剛一關上,凱茨就對湯姆說,「你的直覺很好,長官。不過我覺得我們要找的人是埃立克,艾娜·賈森的男朋友。 「我想你要告訴我原因,對嗎?」 凱茨往前坐了坐,「他是唯一一個每次出事時都在這兒的人,這是我們推理的一個很好的出發點。其次,他內心有一些很陰暗、很齷齪的東西。他舉止很古怪,而且嫉妒心真他媽的強。我們今天一起出去,他——」 麥金尼斯突然插話進來,「今天你汽車被人做了手腳,刹車失靈的時候他就和你在一起。 「我知道,長官。但是在我們開車下山之前,埃立克曾經讓我檢查檢查車子,還讓我在停車場試著開了幾圈。 「你照辦了嗎?」 「是啊。因為我當時不敢肯定啊。當時刹車看起來沒什麼問題。整個事情就好像埃立克故意讓我來駕駛這輛鈴木吉普車,好像他知道刹車會出問題而且我能應付似的。」 「你是個女人,按理他應該自己開車呀?」 「除非他知道我的駕駛技術。《太陽報》曾經登過關于我的文章,就是說我是『拯救了布賴頓的姑娘』的那篇。那上面說我曾在擁擠的車流中飆車。」 「這麼說他事先已經知道了你的駕駛技術?」 「我認為是這樣。」 「不過這也有點太瘋狂了,不是嗎,弗拉德?給自己的汽車做手腳,而且冒著自己死掉的危險?」 「如果他相信我的駕駛技術那就不算瘋狂了。他這樣做可以讓我失去調查的線索。」 「但他怎麼會認為你在調查案情線索呢?」 「因為艾娜告訴他我以前是個警察。他可能意識到我正在臥底調查。為了不讓我進一步往下調查,他就首先努力把自己洗刷乾淨。」 「這沒什麼說服力,弗拉德。」 又有人敲門,還是布洛德溫,凱茨沒有理會她。 「我們撞車之後,湯姆,我爬到車底下去看了看。雖然我不是個技工,但是我可以肯定刹車剛剛被去掉了。」 「這說明什麼?」 「說明這肯定是埃立克自己幹的。他有這個機會。要是車子在桑塔就被做了手腳,那我們到哈利亞之前肯定刹車肯定就失靈了。」 「是的。」 「你知道我剛才的意思。」 敲門聲又響了起來,這次聲音大了些。 凱茨嚷了一聲,「布洛德溫,你他媽的別在外面偷聽了,要進就進來吧。」 布洛德溫躡手躡腳地走進來。「我沒偷聽,真的。 凱茨輕蔑地說,「是啊,而且我還從來沒有手淫過呢。 「但是我真的沒有啊!」 「本子拿來了嗎?」 「拿來了,最近3年的都在這兒。你到底想查誰啊? 「艾娜的男人。 「埃立克?你沒在開玩笑吧?他不會的,他……」 「他是個好人,布洛德溫。請告訴我們,你知道每次意外發生的時間。有哪次意外發生時他不在這兒?」 「你是說所有的意外嗎?」 「比較大的那些,死了人的。受害者被人推下去而不是自己跌倒的那些意外。」 「但這些材料太多了。來這兒的人的材料非常多。」 「好吧,那你告訴我的頭兒,柯林·瓊斯淹死那年埃立克在不在這兒?」 布洛德溫撓了撓自己,「在。」 「那麼那個德國化漢斯死的時候呢?」 「在這兒。」 「火焰山裡發生的那次意外,一個人滑下去摔死的那回呢?」 「哦,那次他絕對在這兒。」布洛德溫回答說,「因為我記得當時他、艾娜、我還有我男人當時一起去了普拉亞布蘭卡,所以我可以肯定。 「那麼吉普車翻車的那回呢?」 「這我要查查。」她一頁一頁地翻著。 「怎麼樣?」 「這該死的記錄跑到哪兒去了?」布洛德溫語速很快地說。她又翻了一頁。她一邊查一邊念著,嘴唇一張一合的。 「啊,該死的! 「他在這兒?」 「在這兒。」布洛德溫回答。 凱茨轉向麥金尼斯,可是他並沒有抬頭。 「但是!但是!」他堅定地說,「但是!金死的時候埃立克不在這兒,是嗎?馬修·布萊克摔死的時候……」 「我知道,」凱茨說,她的話語中帶著激動,「我把這個問題放到最後再說,我希望我到時候就明白了。 「但是你現在還沒開始解決這個問題?」 「是的。 「那麼說你還沒有明白? 凱茨往後靠了一下,「不,我想還沒有。」接著她又坐了起來,「但是他確實是個可疑的傢伙,湯姆。他很有可疑之處。今天,他——」 「把你甩在哈米花園了?」布洛德溫插話進來,她正心不在焉地查著那個本子,「我聽說了,但是我不相信。 「是啊,」凱茨說,「他出來的時候——」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |