學達書庫 > 亞萊克斯·齊岡 > 布穀 | 上頁 下頁 | |
六 | |
|
|
「您認為,他那時會不會是吸毒了?」 「不,我想不會。他並不憂鬱,只是有點激動,但談不上亢奮。這些我懂,偵探。我的兒子女兒都在上大學,我見過吸毒的人什麼樣子。我敢打賭,不是因為毒品,肯定有什麼別的原因。」 「但你不知道那是什麼,是嗎?」 「一無所知。」他答道,試圖在臉上擠出一絲笑容。 凱茨從秘書那兒瞭解到的情況並不多,她們都很喜歡伯恩利。伯恩利長相英俊,態度很和藹,許多人都曾和他共進午餐。一個叫詹妮的女孩說:「他從不和我們調情。」 「他有女朋友嗎?」凱茨問。 「他從沒說過有。」 「那麼男朋友呢?」她儘量問得輕鬆一些。 「喬治?不可能!」 女孩子們幾乎肯定地說,作為女人,凱茨相信她們的感覺。看來喬治·伯恩利是個正直的人。 她站起來和女孩子告別。臨走前,她眺望了一眼窗外的大海。在電梯裡,她還想著伯恩利、麥金尼斯和瓦萊麗這幾個人。門口的保安向她微微致意,她翻起大衣領子走了出去。 5 挨家挨戶的查探進行得並不順利。不是家裡沒人,就是他們只認識自己隔壁的領導,甚至有的連自己隔壁住的是誰都不知道。警察們只好在各戶留了條子,通知他們一旦有情況就報告警察局。過去警察們有股打破沙鍋問到底的勁兒,可現在即便是殺人案也沒有人會為此加班了。被調查的人當中,只有兩個人見過伯恩利。他們當中誰都沒見過伯恩利與別人在一起。 「看來,大家都沒有線索,是嗎?」穆爾警察邊說,邊把眼光投向凱茨,「除了說伯恩利平時開銷過大。」他盯著她,仿佛要使她感到難堪。凱茨面無愧色地看著對方。這時,麥金尼斯走進屋來:「有一點線索了。法醫化驗了床上的精液。結果證明,它們不全是伯恩利的,肯定另外還有一名男性。」 「好吧,那今天晚上就去那些俱樂部碰碰運氣呢。不過順便說一句,沒有加班費。」屋裡的人發出一片抱怨,「行了,行了。我知道,這有點說不過去。不過,一旦破案,一定如數奉還。另外,這裡有一張喬治的姐姐提供的死者相片。我們得找找喬治平時都跟什麼人來往。伯恩利身材形體不錯,可以去健身俱樂部問問。」 第二天上午七點半,大家又聚在警察局辦公室裡。前一天晚上,聖和格裡夫斯在同性戀者俱樂部裡非但一無所獲,反而招來一個對聖大感興趣的傢伙。這時,聖還在談論昨天的事:「那傢伙走上前來問『嗨!老兄,離婚多長時間了……?』」 辦公室裡大家都在喋喋不休地說著什麼,有幾個人好像熬了夜,眼睛紅紅的。當穆爾警官進門時,大家還在各說各的。 「說說有什麼消息?」他示意大家靜下來。 據調查,伯恩利經常光顧一個叫「特裡姆」的健身俱樂部,直到最近一個月才換了一個地方。 「每個人都說他是個不錯的傢伙。不太愛說話,看上去有點兒嚴肅。他總是在晚上人少的時候練習上一小時,每個星期去遊三到四次泳。」 「那麼,男朋友呢?」穆爾問。 「警官先生,那個『特裡姆』俱樂部是個女孩子經常光顧的地方,可不是男同性戀者的領地。 「那麼他最近去的那個地方呢?」 「那個地方名氣不大。那裡的記錄裡有他的照片,但沒人談得上認識他。上星期他去過那兒兩次。」 「小夥子,幹得還不錯。」穆爾道。 有人敲門,一位女警官拿著一塊黑板進來。比利·廷格爾把板支在架子上,她朝廷格爾微笑一下,離開了辦公室。 「各位看,這是因科曼街。」穆爾說,「打『X』標記。這塊板就放在這兒,我希望越快越好。現在就出發,開始幹吧!」 「凱茨·弗拉德在哪兒?」穆爾喊著她的名字,就好像沒看見她一樣,「弗拉德警探,我們很想知道,以前誰住在伯恩利樓上。我們查了選舉人花名冊。可是一無所獲。所以這樁任務就交給你了,你看行不行?先去建屋合作社問問吧。」 「行了,大夥兒都出發各幹各的吧!」穆爾結束了發言。 大家魚貫而出,大多數人都在說笑著什麼,只有凱茨悶悶不樂。她覺得穆爾在嘲笑她。探長則把她當成了剛從警校畢業的學員。可惡的傢伙! 對於自己住的街上那個房屋合作社,凱茨連它叫什麼名字都不知道。她不好意思開口問別人,於是只好慢慢在街上遛車,留心注意街兩邊的告示牌。駛過一遍以後,她已捕捉到那個名字,並把它記在了心裡。 凱茨費了好大勁才把車停在了停車場的車位裡。天開始下雨了,她從車後座抓起一件雨衣,走向建屋合作社的辦公樓。進樓以後,她已經濕透了。接待她的職員態度冷漠。凱茨不得不向他出示了搜查令,對方才去叫這兒的副經理。副經理來了,凱茨還是餘怒未消。 「弗拉德警探。」她揚了揚手裡的證件,算是自我介紹。 「請問偵探,我能為您效什麼勞?」經理先生腦袋微微歪向一邊,幾乎要向她鞠躬了。 「我們想瞭解一下,你們以前的一位房產抵押者的情況。」 「請您告訴我地址。」 「因科曼街,42b。據我們瞭解,現在那房子有所屬人,我們想瞭解的不是這戶,而是在他之前的那一戶。」 「噢,明白了。讓我看看這房子現在的主顧什麼時候買下它的。」凱茨覺得他說話的語氣有點諂媚。 資料顯示,這對夫婦男的叫特裡沃·瓊斯,女的叫詹妮·威爾金森。一年以前,他們遇到了些麻煩,把鑰匙交還給合作社。再後來,這對夫婦就沒有消息了。威爾金森曾經是霍夫地區的一位律師秘書,瓊斯在一個發燒音響器材商場工作,但現在兩人都已經換了工作。在資料的一角,有人加了一條注釋:「欲知詳情,可向聖瑪麗區的索頓索取。」 「這是什麼意思?」凱茨指著這條注釋問。 「這,我不太清楚。」他說,「這看起來像是吉姆·格林的筆跡。」 她揚起眉毛。 「吉姆·格林是新來的經理。這幾天,他可能病了,休假在家。今天上午我給他打過幾次電話,可一直占線。如果您要和他聯繫,我可以把他的地址給您。」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |