學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 我死於昨天 | 上頁 下頁
一〇七


  「您認識這個名字嗎?」

  「不,我從來沒聽說過。」

  「好,我們繼續。」

  現在屏幕上的人,我清楚地記得——是塔姬雅娜。在演播室我見過她,當時她作了修飾,顯得很迷人。現在她看上去簡直就是個醜陋的女人——沒有化妝,光線效果又不好……

  「我絕望極了,」她聲音發顫,「記者圍攻我,說我是個沒有天賦的寫作狂,一個貪婪的稿費撈取者,我完全失去了自信,我的小說寫不下去——可能我再也不能創作。我不知道現在該怎麼生活……幸好還有一個人會盡力幫我。他是我惟一的希望,只有他——在我艱難的時刻來幫助我,所有的親人都棄我而去。」

  「這個人是誰?」畫外音。

  「令人驚奇的是——他是個記者。他到我這兒,建議我準備能恢復我名譽的材料,我拒絕了——被視為沒有天賦後,你再去作無用的辯解只能貶低自己的人格。我痛苦萬分,他於是建議我過另一種生活,我的一切難題都將隨之迎刃而解。現在我只能指望他了。」

  又停下了帶子。

  「怎麼樣,烏蘭諾夫先生,這沒使您想起什麼嗎?」

  「沒有,」我聳聳肩,「記者沒有圍攻過我。就輕輕地咬了我一口,大罵一通,就縮進了涼亭,沒再露頭。」

  我的確沒發現我和這個女作家間的共同點,沒人抨擊我天資愚鈍,我的創作激情還沒有乾涸;而在艱難時刻有個記者向她伸出援助之手,就像盧托夫對我一樣,這沒什麼驚奇的。每個人都有危機的時候,也幾乎每個人或早或晚都會得到幫助。

  「既然沒想起什麼,那我們接著看。」娜斯佳邊說邊按遙控鈕。

  現在屏幕畫面豐富了一些,又出現了我的一個熟人——他是我的大學同班同學。我知道他現在在一家大報社工作。

  「您的報上刊載了一篇署有您名字的文章《瘋狂的稿酬》。實際上是誰撰寫的?」

  「這沒有意義。我跟您解釋了,有人出錢登的。」

  鏡頭掃到報紙的一些條文。我清楚地看到了標題、標著藍色下畫線的段落。塔姬雅娜的名字和其後的五位數頻頻出現在上面。

  「您能說出花錢登載文章的人的姓名嗎?」

  「我不認識他。他不跟我,而是同總編接觸,但我見過他。」

  「您能認出他的照片嗎?」

  「當然了,他的外貌特徵很顯著。」

  特寫鏡頭上是一雙手正在我的大學同學的桌上擺放照片。我記不起他的姓了,只記得他叫沃伏契克。

  「您看一看這裡有沒有那個人。」

  「有。」

  「您認出了他?」

  「是的。」

  「請把照片拿在手上,讓觀眾看清。」

  我眼前一黑。盧托夫從銀幕上望著我。我還沒意識到是怎麼回事,鏡頭就快速地移了過去——一個報社記者,一大塊篇幅的標著下畫線的登報文摘。接著擺放照片,盧托夫善良的眼睛又一次從照片上注視著我,然後又是這套程序——報社工作人員,文章,照片……

  「最後一個鏡頭,烏蘭諾夫先生,忍耐一下,很短。」娜斯佳說。

  塔姬雅娜重新出現在銀幕上,她面前也攤放著照片。

  「這些照片中有沒有您認識的人?」向她提問。

  「有。」

  「這個人是幹什麼的?您怎麼認識他的?」

  「我不知道他的姓名,他沒說。這個人就是想在刊物上恢復我的名譽的那個記者。他是惟一支持我、要幫助我的人。」

  「請把他的照片指給我們。」

  當我第十次在屏幕上見到盧托夫,我甚至都不感到吃驚。但我還是什麼也不明白。

  屏幕暗了下來,我仍坐在原地,呆若木雞。突然頭部一陣劇痛,心疼得抽搐成了一團。

  「他向您許諾了什麼?」娜斯佳問。

  我說不出話來。理智拒絕相信發生的這一切。盧托夫不會欺騙我。就算他是個騙子,一個頭號大騙子,可是他答應幫助我,就會信守諾言的。因為我再也沒誰可指望了。我無處安身,又不能回到維卡身邊——我無臉見她。留下來繼續主持節目也不現實——我已宣佈辭職,很快就有合適的人選接替我的位置。其他的節目組也不能接納我——我臭名昭著。幫手死了,我無法把節目辦好,新聞媒體大放厥詞,我只好偃旗息鼓——誰需要這種人工作?如果我現在說出盧托夫,他會很不痛快,這種情緒會波及我準備去的危機中心,我將一無所有。

  「烏蘭諾夫先生,我再問一遍,盧托夫向您許過什麼諾?」

  「我不懂您說的話。」我費力地嘟囔道。

  「您認識剛才照片上的那個人嗎?」

  「不認識。」

  「您在撒謊,烏蘭諾夫先生。您去過他家,這點他的妻子能做證。我知道,您非常喜歡這個人,不想令他惱怒。我尊重您的感情。所以我只作分析,而您同意就點一下頭,不贊同就搖一下頭——不過我希望您能正確地判斷。某個組織覺得您對他們很有用,簡直夢寐以求,於是開始策劃反對您的行動。於是某個危機中心的頭頭來到您的演播室——您和一個名不見經傳的演員盧托夫有聯繫。盧托夫邁出了第一步,和您交往,但看來沒多久。隨著對您的接近,他們開始有目標地採取積極行動。起初他們殺死了您節目組的經理安德烈耶夫和記者邦達連科,讓您難過幾天後,又派一個人——就在我們所在的樓旁——高明地上演了一齣戲。這個人無論與刑偵處、與警察局都沒有任何關係,但他卻能讓您相信您的妻子為了擺脫您,雇了殺手。這之後,死的恐怖時刻籠罩著您。您的生活成了一場噩夢,這時您想到了盧托夫,確切地說,他使您無法忘懷——您好好想想吧,烏蘭諾夫。為了把您弄到手,殺死兩個無辜的人,他們仍沒罷手。為了使您跌落馬鞍,他們殺害了兩條性命。接受這種人的幫助,您不感到可怕嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁