學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 別人的假面 | 上頁 下頁
七五


  「也許,您是對的。」娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞點點頭,「請原諒,打擾了。再見!祝您一切順利!」

  他們又回到了車上。

  「嘿,你的嗅覺怎麼樣?」娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞問斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇,「它說了什麼沒有?還是好像嘴裡喝進了水,什麼也沒說?」

  「它在思考。」

  「好了,那我們向前走,我們還有一家醫院要去。」

  下午兩點他們回到了莫斯科。娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞記起了先前她給斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇的那個承諾,就叫斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇開車把她送到了檔案室。

  「我晚上給你打電話,告訴你有關葉夫根尼·米哈伊洛維奇·多休科夫的情況。」告別時她這樣允諾,「噢覺怎麼樣啦?還是什麼也沒想出來?」

  「沒有,」斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇坦然承認,「但是它將再努力。」

  所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連,文科博士,科學院院士,著有大量的科學著作。他看上去好像是從古典小說的書頁中走出來的,瘦小、乾癟、鬍子花白、戴著厚厚的眼鏡,眼鏡後面閃動的小眼睛快活而敏銳。他看上去還不像是上了年紀的人,儘管偵查員康斯坦丁·米哈伊洛維奇·奧利尚斯基知道他的確切年齡已經是八十四歲,但是所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連身體硬朗,至少近期他還沒有停止科學教育活動的打算。院士怎麼也不希望他現在走進去的這個機關太過嚴肅,因此,他不住地開著玩笑,並對坐在他對面的斯韋特蘭娜·格奧爾古耶夫娜·帕拉斯克維奇不斷地說著優雅的恭維話。

  「所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連,我們應該向您提供哪些材料,使您能夠做出鑒定結論?」康斯坦丁·米哈伊洛維奇·奧利尚斯基問道。

  「親愛的,我做過幾十次這樣的鑒定,但是,主要的都是針對已經故去的作者的文本,你不可能去問他們什麼。判定尚健在的人的著作權我總共也就進行過幾次,但是每一次都非常可笑。並且到了最後,沒有一次有機會見到還活著的作者。而當這事涉及到如此美妙的女郎,我甚至不能立刻去想,要這麼去訊問她,難道要讓我與漫長的冬夜相伴?」

  「所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連。」偵查員小聲地責備,盡力不讓自己笑出來。

  「是,是,親愛的,這就開始。著作權爭議的作品屬￿哪種體裁?」

  「愛情小說。」斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇回答。

  「事件發生的年代?」

  「現代。事件發生在1989年到現在。」

  「事件地點?」

  「莫斯科·彼得堡……一句話,城市環境。」

  「那麼,是城市浪漫曲。明白了。」院土點了點頭,「沒有醉心于田園小唱?」

  「沒有,我只寫城市。」

  「好極了,好極了。那麼我請您用下面的題材給我寫一篇文章。一位已經很不年輕的科學院院士,我甚至應該說是一位老院士,就像我,要對一位像您這樣年輕漂亮的女人的作品進行鑒定。在進行鑒定過程中,他們之間突然爆發出了某種感情,並且像明亮的火苗開始熊熊地燃燒。而男、女主人公對於這種感情的理解和認識是完全不同,由此而產生了矛盾。您能就此寫一篇二十五至三十頁的故事嗎?」

  「不知道,」斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇疑惑地搖搖頭,「我從沒寫過故事,小說我能寫,而故事……」

  「可是,如果您寫小說,我們可沒時間等啊。那麼我們就這麼辦吧:您寫個小說提綱,突出主人公的性格和情節發展過程,還要完整地寫兩個情節。一個是年輕女人與院士解釋爭論最激烈時的場景,另一個是小說應該結尾時情節發展的結局的場景。這應該已經足以讓我用來判定著作權是不是屬￿您,兩種風格是否相同了。當您進行這項寫作時,我將讀一些您的作品。您需要多長時間來完成我給您的任務?」

  「三四天,也許,要一個星期。」

  「可不會超期?」

  「不會的,一個星期足夠了。」

  「好極了,好極了。」院士不知為什麼突然高興起來,「一個星期我正好來得及熟悉一下您的作品,肖然,如果這些作品就是您的。康斯坦丁·米哈伊洛維奇·奧利尚斯基,這個期限您滿意嗎?」

  「滿意。那多久您能寫出結論?」

  「唉,老弟,在我這個年紀已經是任何事情都不能做得太久了。總是存在這種危險,我可能來不及就進了自己的墓地。主要要花費的時間就是對文本的分析,寫出結論這不是什麼問題。也許您很著急?」

  「時間不等人,所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連。怎麼樣,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇,」偵查員轉向寡婦,「如果您沒有問題問我,請允許我與您道別。」

  斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇可愛地一笑,穿上她那件短小的淺藍色皮大衣就走了。院士在她離去之後向康斯坦丁·米哈伊洛維奇·奧利尚斯基的辦公桌移近了些,並把雙手疊放在胸前,好像是要準備進行一次嚴肅的長談。

  「請原諒我,我的先生,我遲到了一會兒。當我到這兒的時候,這位女士都已等在這兒了。因此向您提太多的問題我覺得有些難為情。」

  「那您的問題出來了嗎?」

  「當然。首先我想知道,為什麼現在需要這種少有的鑒定,這個空中的小蝴蝶在法律保護體系面前犯了什麼錯。」

  「您看,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇是著名作家的遺孀。無論如何,由於不久以前發生的事,我們都這樣認為,她的丈夫大約一個月前被殺了。」

  「您說什麼呀!她完全沒有給人是一個痛不欲生的寡婦的印象。一位正經的年輕女士遇到這種情況,難道還笑得出來?」

  「這已經是完全不同的另一代人,所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連。在您那個時代甚或是我年輕的時候,姑娘們得到暗示,她們生活中最主要的就是擁有丈夫和家庭。在這種情況下,丈夫可以隨心所欲,甚至可以是整天喝得醉醺醺的懶漢,但他就應該是個丈夫,而不嫁人的女子是完全不合乎道德規範的。守寡,特別是年輕輕就守寡,其悲劇並不是僅僅在於失去親人,還在於她從此失去了丈夫,因為要再找一個丈夫幾乎是不可能的,特別是那些四十五至五十歲的女人。而現在對此的態度則完全是另一回事了。許多女人根本就不嫁人,儘管她們不會因沒有人向她們求婚而痛苦。她們只是不需要這個。而失去親人的痛苦很快會被未來的全部生活沖淡,她們還能調整和重建一切。這樣,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇才會宣稱,事實上所有使她的丈夫名聲大噪的那些書的作者是她本人。但是她事先知道並同意以她的丈夫列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇的名義來出版這些書,據說好像從廣告宣傳的觀點來說是效果最佳的。現在,所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連,您該明白了,為什麼我們一定要查明真相。」

  「為什麼?」所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連感到奇怪,「這跟他的死因有關係嗎?」

  「有最直接的關係,所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連。在偵查過程中查明的事實表明,斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇的丈夫想結束自己的生命,但是由於他自己沒有足夠的勇氣去自殺,他便請了一個對他十分崇拜的人向他開了致命的一槍。斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇證實,她的丈夫靠她的錢生活,並且擁有榮譽,您也看到了,擁有巨大的榮譽和聲望,而這一切實際上並不肩於他,不是他自己的功勞,這種情形使他非常地痛苦。在一定條件下這可能成為他結束自己生命的原因。但是我應該調查清楚,這種情況是不是事實存在,還是斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇,客氣地說,要誤導我。」

  「好極了,」院士高興地搓搓手,「這會使我的晚年生活增色不少。這種有趣的轉折在我的工作實踐中已經很久沒有出現過了。老弟,您大概還記得我們由於某種無聊的原因的最近一次見面,大概是在十年前吧?」

  「十二年前,」康斯坦丁·米哈伊洛維奇·奧利尚斯基微笑著確定了一下,「當然記得。一個厚顏無恥的商人自己彙集出版了好像是帕斯捷爾納克和茨韋塔耶娃的沒有出版過的一些詩,對吧?」

  「對,對,這個商人可真是厚顏無恥,但是他的寫這些詩的兩位同學絕對的、絕對是天才!為什麼他們不以自己的名義出版這些詩?他們可能會成為著名詩人!他們沒有這樣做,卻與某些奸詐之徒打交道。我那時對此理解不了,並且直到現在我也沒能理解。」

  「所羅門·雅可夫列維奇·紮夫連,對他而言,金錢要比榮譽珍貴,這就是全部的解釋。有這樣一些完全喪失了功名心和榮譽感的人,他們設下的騙局使他們得到金錢又多又快,而作為詩人,他要致富則遠沒有這麼快。遺憾的是,在那個時代確實是巨額的稿酬要比他的聲望來得晚得多。而到現在,詩歌創作已經完全不時興了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁