學達書庫 > 瑪麗尼娜 > 別人的假面 | 上頁 下頁
二九


  「斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇,你知道我現在在想什麼嗎?假如你把列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇儲備的所有手稿交給我的話,那麼我就可以開始出版系列叢書了。讓藝術家仔細設計書的封面,一眼就使人特別注意到是偉大的列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇的遺作。我已經為這個系列叢書想好了名字:《愛與死》。唉,離開我們的作家愛情小說全集。你的意下如何?」

  「十分誘人。你比帕維爾領悟得快,這就對了,我要考慮你的建議。」

  「當然,斯韋托奇卡,當然。」努格焦爾表示贊同,「你考慮考慮,有關生意的事不再談了,現在讓我們來談一談你的情況吧。」

  「我的情況?」她感到很吃驚,「關於我的情況有什麼好談的?」

  努格焦爾暗暗地盤算,好像在面對跳躍、驟變。瞧,這就是人們常說的最緊要的關頭。要麼馬上就幹,要麼乾脆別幹。最主要的是別失策。

  「有些情況我從來沒有對你講過,因為你是我中學同學的妻子。我明白,列昂尼德·弗拉基米羅維奇·帕拉斯克維奇死後過的時間太短,但我還是要說的。斯韋托奇卡,一直來我對待你不完全像你所認為的那樣。如果你理會到這一點,那麼就是說我可以十分順利地把這一點埋藏在心裡了。因此我希望你知道,無論發生什麼事,無論在你的一生中發生什麼困難,你會有一個為你做一切,甚至那些不能做的事的人。我永遠是你可靠的力量,你可以指望我不附加任何條件的支持、幫助和愛。我希望我的話沒有使你難受和使你受到侮辱。」

  她若有所思地看了他一眼,喝了一點咖啡,小心翼翼地把杯子放在茶碟裡。

  「我珍惜你一時的衝動,努格焦爾,但現在說這件事為時尚早,讓我們保持在業務關係的範圍內吧。」

  「我可以期待,隨著時間的推移我們會回到這個話題上來嗎?」

  「你可以期待。」她微微一笑,「但是這方面我不許任何諾言。」

  (「你不許諾言,」努格焦爾暗自哼了一下,「而你帶上了鎖鏈。而且你還將拿到其他禮物的。而後你哪兒也甭想去,你是我的金礦脈。」)

  斯韋特蘭娜·格奧爾吉耶夫娜·帕拉斯克維奇驅車離開「維爾特」出版社大樓,穿過幾條大街在一個自動電話亭旁把車停了下來。

  「是我。」聽到摘下電話筒的男人的聲音後,她高興地說,「我從努格焦爾那裡來。」

  「事情辦得怎樣?」

  「好極了!三萬五千美元和兩年的排他權。」

  「這就是說,他吞下了誘餌?你真聰明。」

  「那還用說!他想把所有的小說都拿走並出系列叢書,但他非常不樂意分享,於是他開始邀請我去睡單人床。」

  「誰?努格焦爾?邀請你?去睡單人床?」

  「嗯。」

  「這個下流東西?」

  「你得啦,你怎麼吃醋啦?我不會離開你的。」

  「反正讓人不高興,你沒有告訴他,你手裡儲存有多少手稿吧?」

  「瞧你說的,我又不是小孩子!儘管他非常想知道。我渾身感到疲憊不堪,你吃了沒有?」

  「我在等你,沒有你我不會吃飯的。」

  「親愛的,別幹蠢事了,我還需要去工作,因此我五點前回不來,請你自己吃一頓吧。」

  「我不吃,沒有你我一切都感到不快樂。斯韋托奇卡,但願你知道,我是多麼地愛你!」

  「我也愛你,這種愛與日俱增地強烈。」

  「比死去的丈夫還強烈?」

  「別再胡鬧了。」

  「不,你說吧。」

  「當然還強烈。親愛的,好了,我走啦。」

  「你早點回來,我想你。」

  「我也想你。」

  她把話筒掛上,臉上露出幸福的微笑,然後向汽車走去。

  到新年之前,娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞要一個人生活,丈夫很誠實地預先告訴她了,在他實驗室裡研究的課題的所有報告沒有準備好和確定之前他不會回莫斯科的。她遲遲沒有購買食品,把陳罐頭都吃光,煮一煮剩下的蕎麥面並把又幹又硬的麵包在烤箱裡烤軟了,但最後她還是不得不打起精神去了商店。她裝滿一大包速成食品後決定到前不久剛開業的一個不太大的市場去轉一轉,給自己買點水果,這個市場就在電影院附近。

  在經過一排排的貨攤時,她仔細觀察後看中了令人產生好感的香蕉和金黃色的葡萄。

  「能嘗一嘗嗎?」她向一個黑髮售貨員問道。

  那個人頃刻間笑逐顏開,露出滿口的大金牙。

  「美人兒,你嘗吧,葡萄——好吃極啦!你嘗一嘗——買三公斤,別捨不得。」

  娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞從沉甸甸的一大嘟嚕葡萄上揪下一粒,用手指頭擦了擦把它放進嘴裡了。葡萄的確非常好,但她當然不會要三公斤的,因為價格與她的工資明顯地不相稱。

  「主人,再多要點。」在她背後傳來一個男人的聲音,「我們需要維生素。」

  她生氣地轉過身來,意外地發現了一張笑容可掬的臉和一雙熟悉的綠色眼睛。

  「弗拉季克,你怎麼到這裡來了?」

  「我跟在你後面走。你為主人現在過謗,別浪費時間。」他面對售貨員說。

  「你真是個無賴,弗拉季克。」娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞微微一笑,「你直接要從我眼前把水果抱走,萬一我要不夠呢?」

  「這些是給你的,可以說是禮物,差不多夠了吧?」

  「你瘋啦!」她氣憤地說,「這東西貴著呢。」

  「好啦,新年前是可以的,別耍小孩子脾氣了。況且是帶著個人目的來找你的。給我手提包,要知道你馬上要改變改變啦。」

  娜斯佳·卡敏斯卡婭·阿娜斯塔霞輕快地把裝滿食品的手提包遞給了他,把裝有葡萄的紙袋放在食品上面。他們一起從市場出來向斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇的汽車走去。

  「我正好在這個地方看見你。」他一邊發動機器,一邊向她解釋說,「你的上衣特別鮮豔。」

  「嗯,而小臉平淡無奇,沒有光澤。弗拉季克,因為你矯揉造作,阿諛奉承,老娘兒們從來沒揍過你?」

  「喂,娜斯佳……」斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶維奇驚慌失措,甚至臉有點紅了,「我根本不是指的這個,請你別生氣。」

  「不要。」她哈哈大笑起來,這笑聲響亮而且富有感染力,「我習慣了。況且我有眼睛,在鏡子裡我能看到自己。我不是夢露①,因此——現在我要痛苦得上吊自殺?我沒有那麼複雜。弗拉季克,你把我送回家還是去兜風?」

  【①原名諾瑪·貝克,美國電影女演員。——譯者注】


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁