學達書庫 > 瑪姬·史菊華 > 上鎖的房間 | 上頁 下頁 | |
七一 | |
|
|
「是啊,你到現在才知道?」 「對啊!」 「真奇怪,你不是什麼都知道?好吧,後來我做了什麼?」 「首先你查出斯維瓦的新住處在哪兒。」 「對,非常簡單。我跟蹤他幾天,注意他出去的時間等等。他不常出門,而且他窗戶的簾子總是拉起來的,就算晚上出去也是一樣。我也查過那個了……」 「查過」,這是個通用的說法,每個人都常用到的,從小孩子開始,然後幾乎每個瑞典人都會說了;有時候連馬丁·貝克都在用,雖然他總是試著儘量說純粹的瑞典話。 「你覺得自己真的嚇倒斯維瓦了,而如果情況沒有好轉,你會殺了他。」 「我沒有想到那麼多。不過要殺他很難,所以我想出一個簡單的方法。當然你已經知道我說的方法了?」 「你想在他打開或關上窗戶的時候開槍殺他。」 「你很聰明嘛!你知道,那是惟一看得到他的時間。而且我發現一個很好的地點,很明顯你知道在哪裡。」 馬丁·貝克點頭。 「我說嘛!如果你不想進到屋子裡,只有一個地方可以做到:就是另一頭街上公園裡的斜坡。斯維瓦每天晚上九點鐘就會來打開他的窗戶,到了十點就會來關上。所以我在那裡對那個老傢伙開槍。」 「哪一天?」 「十七號,星期一——我原本應該去銀行的,以前都是這樣——晚上十點。再來就是恐怖的地方了。你不相信我?該死,我沒辦法證明。不過先讓我確定一下,你知道我是用什麼武器嗎?」 「知道,點四五的自動手槍——駱馬9A型。」 莫裡森用手抱頭說:「你真的是厲害,我原本還以為你不可能知道,可是你查出來了,真是厲害。」 「為了開槍的時候不被別人注意到,你還在上面加了消音器。」 莫裡森點點頭,他非常吃驚。 「我猜是你自己裝上去的,一般型的,只能用一次。」 「對,對,說得沒錯!」莫裡森說。「說得沒錯,沒錯,沒錯!現在請你告訴我後來發生的事。」 「你先說,」馬丁·貝克說,「我再來補充。」 「噢。我到了那裡,開我自己的汽車去的。天很暗,四下無人,屋子裡有燈光,窗戶是開著的,窗簾是放下來的。我在斜坡上找了一個位置。過了幾分鐘之後我看了看手錶:九點五十八分。一切都和我想像的一模一樣,該死的老頭推開窗簾,出現在窗戶邊上,我猜他以為自己還能將窗戶關上呢。一切發生的時候我都還不是很確定要不要這樣做,我想你知道。」 「你還沒下定決心是要殺了斯維瓦,還是開一槍警告他一下。」 「這是真的。」莫裡森沮喪地說。「你也知道,這是真的。畢竟這些事只有我自己知道,除了這裡就沒有別人知道。」他用指關節敲著自己的額頭。 「但是在那一瞬間,你下了決心。」 「是啊,看到他站在那裡,我想殺了他是一勞永逸的方法,所以我開槍了。」 他沉默了。 「發生了什麼事?」 「唉,之後發生了什麼?我不知道。我大概不可能失手吧?雖然剛開始我是這麼想。他消失了,而且我看到窗戶好像被關上,一切都發生得太快了,窗簾也放下來。一切看起來都和平常一樣。」 「然後你怎麼樣?」 「我開車回家。我還能做別的嗎?然後每天我都看報紙,不過好像都沒有相關的消息。一切都令人不解——我當時是這樣想的。不過那和我現在想的不一樣。」 「你開槍的時候斯維瓦站在哪裡?」 「他靠著窗邊,而且他的右手舉起來。他應該是一手握拳抓住窗鉤,而另一隻手扶著牆。」 「你從哪裡來的槍?」 「我有一些朋友從國外買回一些武器,有輸出執照的。我替他們安排將槍枝帶進來,後來想想自己有把槍也不錯,所以我又向他們買了一把手槍。我對槍不太在行,只是覺得帶著它看起來很成風。」 「你確定打中斯維瓦了嗎?」 「當然。世事是令人難以想像的,但是其後的事就不是我能控制的了。我覺得很奇怪,為什麼沒有人去關心他?我曾經開車經過那兒,從窗戶觀察裡面的動靜,而它總是關著,窗簾也還是拉下的。所以我開始懷疑我到底有沒有打中他。不過此後最怪異的事發生了,哦,天哪,什麼亂七八糟的,沒有一件事我瞭解!現在突然有個你出現在這裡,而且知道一切的事。」 「我想有一些事我可以解釋。」馬丁·貝克說。 「我可以問你一些問題嗎,算是交換?」 「當然,你問吧!」 「我想先知道,我擊中那個混蛋了嗎?」 「是的,你當場殺了他。」 「那好。我剛開始還以為他人在這裡,就坐在隔壁的房間裡讀報紙,還笑到肚子痛。」 「所以,」馬丁·貝克嚴肅地說,「你已經犯下了謀殺罪。」 「我想是吧!」莫裡森漫不經心地說,「我的那些兄弟們也是這麼說的,尤其是我的律師。」 「還有其他的問題嗎?」 |
|
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |