學達書庫 > 勒布朗 > 水晶瓶塞 | 上頁 下頁 | |
六二 | |
|
|
尼古爾先生把椅子向桌邊兒挪了挪,兩隻胳膊搭在桌子上,直視對方,奚落地說道:「看來,普拉斯威爾先生,您已經知道我姓甚名誰,真的打算跟我周旋到底了?」 「我有決心試試。」普拉斯威爾不動聲色地接受了這個挑戰。 「這就是您覺得我,亞森·羅平——咱們不必再隱諱這個名字吧——是個傻瓜、笨蛋,可以乖乖地讓您抓起來扔進牢房?」 「噢,上帝!」普拉所威爾拍拍裝著玻璃球的衣袋,戲謔地說道:「既然德珀勒克的眼珠已經進了我的口袋,而這只眼珠裡,藏著那張『二十七人』名單,我因此實在想像不出您還能施展什麼大智大勇,尼古爾先生。」 「我還能施展什麼嗎?」尼古爾先生譏諷地反問道。 「當然,這個護身符再也不能保護您了;而您現在不過是一個單槍匹馬的亡命之徒,試圖闖入警察局的心臟來冒冒險罷了!我這裡可有著十二條身強力壯的大漢把守著所有的出入口,只要我一聲令下,還會調來成百上千的人。」 尼古爾先生聳聳肩,無比憐憫地望著普拉斯威爾,歎道:「您設想過這樣做的後果嗎,秘書長先生?我看您不要太利令智昏了!您得到這張名單後,靈魂也一下變得跟德珀勒克和達布科斯同樣卑鄙無恥了。您頭腦裡不再去想把它交給您的上司,以便消滅這個恥辱與禍害的根源。這張名單是一個巨大的誘惑,使您忘乎所以。您心裡只剩下了這些卑鄙的想法:『現在它到了我的手裡,到了我的口袋裡。有了它,我就獲得了齊天法寶;有了它,就有了至高無上的權力和滾滾而來的財富。為什麼不用一用它呢?吉爾貝和克拉瑞絲是死是活與我何干?幹嘛不把傻瓜羅平送進監獄去呢?幹嘛不抓住這個千載難逢的發財致富、飛黃騰達的好機會呢?』」 他貼向普拉斯威爾,語氣既溫和又友好、甚至還頗有些推心置腹地說:「您不要這樣做,親愛的先生。我勸您不要這樣做。」 「為什麼?」 「這將極大地違背您的根本利益。相信我的話。」 「真的如此?」 「的確違背您的根本利益,如果您想領教一下的話。您不妨先看看您從我手裡拿去的這張『二十七人』名單,仔細想想那第三個名字。」 「哦!第三個名字,是誰?」 「您的一位朋友。」 「誰呢?」 「斯坦尼斯·沃朗格拉德,前參議員。」 「那又怎麼樣?」普拉斯威爾說著,已經大失自信了。 「怎麼樣?您還是問問自己,如果人們略微調查一下這個沃朗格拉德的受賄背景,那個跟他一起分贓的人會不會立即昭示於天下呢?」 「那人叫什麼名字?」 「叫路易·普拉斯威爾。」 「胡說,你胡說!」普拉斯威爾惱火地說。 「我沒有胡說。我是嚴肅認真地跟您說。您放明白點,假如您去揭發我,那您自己臉上的面具也休想再戴幾天,而這面具後面的那張臉可不那麼光彩,不那麼美妙啊!」 普拉斯威爾站起來。尼古爾的拳頭猛地砸向桌子,大聲喝道:「廢話說夠了,先生!咱們別再繞彎子了,夠了!現在需要談談結論了!我先請您把槍放下,您這一套嚇得住我嗎?收起來吧,別再浪費時間了!」 他把手按在普拉斯威爾的肩上,一字一句、鏗鏘有力地說:「如果一小時之後,您不能從總統府帶回真憑實據的消息,確定總統已經簽署赦免令的話——如果我亞森·羅平在一小時十分鐘之後不能平安、自由地離開您的辦公室的話,那麼今天晚上,巴黎將有四家報紙收到從您與斯塔尼斯·沃朗格拉德的往來信函中挑選出的四封信。斯塔尼斯·沃朗格拉德今天早晨已把這些信件交給了我。拿好您的帽子、手杖和大衣。快去,我等著您。」 下面發生的事既離奇古怪又在情理之中:普拉斯威爾沒有絲毫抗議的表示,甚至連這個念頭也沒有動過。他突然心悅誠服地、徹頭徹尾地意識到這位亞森·羅平大人的無比威力。他甚至未曾想去杜撰——他迄今為止一直是這樣認為——說那些信早就叫沃朗格拉德議員銷毀了,或者說沃朗格拉德無論如何也不敢把信交出來,因為這樣做無異於自取滅亡。不,他什麼話都沒說。他覺得自己好像被一根無形的絞索牢牢地套住了,他絕對無力掙脫,任何力量也不能把它解開,最後只有投降。 「一小時之後,就在這裡見。」尼古爾先生重複了一遍。 「過一小時見。」普拉斯威爾相當順從地說。 「不過,」他還追問了一句,「赦免吉爾貝之後,能還我這些信嗎?」 「還不行。」 「為什麼?那我沒必要去做這種蠢事——」 「在我和我的朋友們幫吉爾貝越獄二個月之後,我才能把全部信件交還給您。也就是說,您還需要下達放鬆對吉爾貝監視的命令。」 「完了嗎?」 「不,還有兩個條件。」 「兩個什麼條件?」 「首先,您須即刻交給我一張四萬法郎的支票。」 「四萬法郎!」 「這是沃朗格拉德出賣書信給我開的價。因此,這錢當然應由您支付——」 「還有呢?」 「其次,半年之內,你必須辭去現任職務。」 「辭去職務?為什麼?」 尼古爾先生嚴肅地說:「因為一個良心上有缺陷的人佔據著警察局最重要的職務之一,這是極其不公正的。您可以謀求當個議員、部長或看門人等等差事,總之你拿你的本事去混你的飯吃!但你沒有當警察局秘書長的資格,這很讓我厭惡!」 普拉斯威爾痛恨地想:媽的!要是能一下子消滅這個對手該多好!他挖空心思、絞盡腦汁想做到這一點,可他著實無能為力。 他走到門口,叫道:「拉爾第格先生!」 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |