學達書庫 > 勒布朗 > 回浪灣 | 上頁 下頁 | |
一八 | |
|
|
§八 遺囑 貝爾納先生走進客廳。他的客戶蒙泰西厄先生在世時,他常來這裡。他向貝爾特朗德和卡特琳娜致意,請她們坐下,然後把手伸給拉烏爾。 「謝謝您給我寄來兩位女士的地址。可是能不能解釋一下……」 拉烏爾打斷他的話。 「我認為,這個解釋尤其應該由您來作……當然,我是說,如果我們那次談話以後,又發生了新情況的話。」 拉烏爾用詢問的眼光看著公證人。公證人答道:「這麼說,新情況您已經知道了。」 「親愛的先生,我有充分的理由假設,我在您的事務所向您提的問題,已經有了答案。」 「這當然是多虧您,」公證人說,「我才找到了答案。可我也不清楚是怎麼回事。蒙泰西厄先生留下一份遺囑,內容完全符合他經常向我表示的意願。可我們拿到這份遺囑一看,大吃一驚。」 「因此,我推斷在遺囑條文和圍繞格爾森先生被害這一神秘案件所發生的一連串事件之間,一定有某種聯繫,大概沒錯吧?」 「我不清楚。我所知道的,就是您以蒙泰西厄小姐的名義去找我是做對了。幾天前我收到您寄給我的那封叫人困惑的信以後,就決定好好核查一下,雖說我認為您的假設毫無根據。」 「這不是假設。」拉烏爾說。 「可我認為是。而且是完全不能接受的。這就是您那封信:『貝爾納先生,蒙泰西厄先生的遺囑收在您事務所他名下那份卷宗裡。請您把此事通知您那兩位女客戶。她們現在的地址如下……』換了別的時候,我早把這封信燒了,可這一次我沒燒,我翻了卷宗……」 「結果呢?」 貝爾納先生從提包裡取出一個相當大的信封。信封是牙白色的,由於年代久遠,經常觸摸,已經變得髒汙。卡特琳娜立即叫道:「我祖父一直用的是這種信封!」 「的確是的。」貝爾納先生說,「我本人也保留了好幾個,都是他寄給我的。您念念上面橫寫的幾行字。」 卡特琳娜大聲念道:「這是我的遺囑。我死後八天,由我的公證人貝爾納先生在我的回浪灣小城堡拆開,向我的兩個孫女宣讀,並保證使我的遺願得到尊重。」 卡特琳娜極為肯定地說:「這是祖父的筆跡。我可以舉出二十個證據。」 「我也這樣認為。」公證人說,「我極為謹慎,昨天去魯昂請教了一位專家。他的看法與我們的完全一致。因此用不著猶疑了。但拆開之前我應該說明,蒙泰西厄先生生前一直委託我開發他的農場,這份文件對於開發農場是必不可少的,同時,我也需要找到他的遺囑,才能安心。兩年來,為了這兩個原因,我找了不下十次,翻遍了蒙泰西厄的卷宗。我以職業名譽聲明,當時卷宗裡沒有這份遺囑。」 「可是,貝爾納先生……」貝舒提出異議。 「先生,我只說事實。卷宗裡沒有這份文件。」 「那麼,貝爾納先生,是有人把它塞進去的?」 「我沒這樣說,我什麼也不知道。」公證人說,「我只說出這無可爭辯的事實。再說我的記憶久經考驗,從未出錯。任何人將遺囑交給我,我都不放到客戶卷宗裡。我把它們按字母順序,放到保險櫃裡。因此,我如果保管了遺囑,要給你們讀的,就是保險櫃的,而不是在蒙泰西厄先生卷宗裡發現的這份。」 他正要拆開信封,貝舒作了個手勢,讓他停止。 「等一等,請把這信封給我看看。」 他把信接過來,細心檢查一遍,下結論道:「五塊封蠟沒有動過。這方面沒有什麼可疑的。可是信封被人打開過了。」 「您說什麼?」 「它被人拆開了……用刀片把疊縫剔開,然後又巧妙地粘上。」 貝舒拿一把刀子,用刀尖在他指出的地方把粘縫再次剔開,這樣,他不用刮掉封蠟,就從信封裡抽出一張對折的信紙,上面寫著幾行字。 「信紙和信封,用的是一種紙。」貝舒道,「筆跡也相同,對吧?」 公證人和卡特琳娜表示同意。這確實是蒙泰西厄的筆跡。 接下來的事就只是開讀遺囑了。客廳裡一片沉默,大家都為貝舒的發現而不安。只聽見貝爾納先生道:「我最後說一句。親愛的客戶,你們同意我當貝舒和拉烏爾兩位先生的面開讀嗎?」 「同意。」兩姐妹說。 「那我就讀了。」 貝爾納先生展開信紙。 我,米歇爾·蒙泰西厄,六十八歲,身心健康,行為經過深思熟慮,根據我合乎法律和道義的權利,我把回浪灣莊園周圍的土地遺給我的兩個孫女。唉,莊園從前那樣興旺,如今可是大大縮小了(請兩個孫女保留土地的完整,每人分享土地的一半收入)。 至於這個莊園,我基本按照河流的走向,把它分成大小不等的兩份。右邊一塊,包括小城堡和我逝世時上面的一切建築,遺給卡特琳娜。我相信,她會住在那裡,並像我和她向來所作的那樣,把它維護保養好。另一半遺給貝爾特朗德,她已出嫁,並且經常外出,擁有昔日的狩獵閣,作為落腳地方,應該會滿意的。為了修葺狩獵閣,配置家具,同時也為了彌補兩份遺產的不平等,將在我的遺產中預先提取三萬五千法郎交給貝爾特朗德。這筆錢由我成功提煉的金沙作價支付。我將在追加遺囑裡說出收藏金沙的確切位置。同時,時機一到,我將說出這獨一無二的發現的秘密。目前,只有貝爾納先生一人可以證明此事的真實性,因為我拿幾克金沙給他看了。 | |
|
|
學達書庫(xuoda.com) | |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |