學達書庫 > 勒布朗 > 亞森·羅平的裁決 | 上頁 下頁
二八


  「請您,小姐,簽上名字……這裡……這裡也是的。」

  於是她簽了字。她成了城堡、葡萄園、地窖,還有韋基—蒙科爾內的香檳酒的主人。真正的伊莎貝爾被合法地搶劫了。可是她在哪兒呢?她被殺害了?……難道蒙代伊夫婦是惡魔嗎?兩個人都是嗎?……幾天之後,貝阿特裡斯將要去接受自我審查了,她將以一種稍微改變的外貌出現,戴上更厚一些的面紗。她在芒特如此成功的表演又要在這裡再次上演了。貝朗戎大人是什麼也不清楚的。可是貝阿特裡斯卻簽了名,這一次是簽她自己的名字。更為嚴重的是,羅平是這次背叛的見證人。怎麼辦?他不可能撕下年輕女人的偽裝而又不暴露出自己來。現在就採取行動是否太早了一點?還應該再等一等。公證員認真地用吸墨水具把墨蹟吸幹了。

  「我祝賀您,小姐。」他說,「但同時我還要提請您注意。您繼承的產業情況很不好。請您千萬別指望朝夕之間就可以得到一大筆豐厚的遺產……」

  羅平豎起耳朵聽著。

  「我瞭解了一下情況。」公證人繼續說道,「城堡,確切地說是您的城堡,情況很慘。它遭受了好幾次轟炸。土地都已經被炸彈犁過了,更不要說葡萄園啦。至於地窖,它們是保住了,可是它們成了輪番來這裡的部隊的宿營地。當時人們都知道這些部隊能夠造成多大的災害!……對吧,律師?」

  「確實如此。」羅平說,「但是還有土地呀,它總可以賣個好價錢吧。」

  「是的。可是誰願意,在這個時候,去買一個幾年之內都不會有一點進項的產業呢?」

  「如果我沒弄錯的話,」羅平強調說,「這個遺產的繼承應該是一件壞事啦?」

  「我可沒有這麼說,」貝朗戎大人大聲說著,同時擺著手表示反對,「可是如果這位小姐想要變賣她的財產,馬上就要出手,她是不會得到什麼利的。

  對她如此,對貝阿特裡斯·蒙代伊夫人同樣也是如此。」

  「她們至少可以得到修復津貼吧?」

  「嗄,修復!」公證人聳著肩說道。

  「那麼,為什麼會這麼慘呢?」羅平在想,「為什麼這麼激烈地奪到手的財產在近期內一文不值呢?蒙代伊夫婦已經破產了,他們拼命地爭鬥就為了把這廢墟弄到手嗎?這是不能成立的。其中肯定有我還不知道的緣由。」

  貝阿特裡斯站起身來。公證人握了握她的手,一直把她送到了門口。她轉過身來,朝羅平點了一下頭。羅平向她鞠了一躬。

  「出去得真漂亮。」他想,「無懈可擊。沒有一點猶豫。這是一種高貴的表示,儘管神經已經瀕於崩潰……但是決不可能這樣下去的。看我們兩個人的吧,神秘的夫人!」

  「這個可憐的小姐。」貝朗戎公證人提醒道,「我真的在想她該拿她的城堡怎麼辦……關於您的當事人,律師,當然只能暫時放一放了……您同意給我簽這份證明吧?」

  「很願意。」

  羅平急著告辭出來,他下了決心,要儘快地跟貝阿特裡斯進行一次關鍵性的談話。他看到她朝火車站走去,便馬上跟了上去。有好幾次他覺得她在搖晃,還有兩次,她不得不停下來,靠到牆邊歇息。

  她肯定是買的往返票,因為她徑直去了月臺。羅平買了一張頭等車票,他在離她較遠的地方等車時,像一個沉思的旅行者在來回踱著步子。但是他始終用眼角盯著她。她坐到一條凳上。羅平輕易地看出她已經支持不住了,他為此而高興。好啦!她或許不像外表給人的印象那麼罪惡。是蒙代伊,可怕的蒙代伊迫使她,他強迫她扮演這可憎的角色。蒙代伊的罪惡肯定甚於她的。怎麼樣?……

  火車來了,貝阿特裡斯上了頭等車的一間包廂。羅平從這節車廂的另一頭也上了車,從車廂的走廊裡趕上她。他有禮貌地表現出驚訝。

  「我看到這個包廂裡沒有人。」他說,「如果您願意一個人呆著,我就到別處去。不然,我就呆在這兒。您允許嗎?」

  「請吧。」

  他坐到了她的對面。

  「多麼嚴酷的不幸,小姐。您以極大的勇氣正視了它。一個人呀!也許還有危險在身邊……」

  「危險?為什麼?」她問道,眼裡閃著焦急不安的目光。

  「那麼,」羅平友善地解釋道,「如果您的堂兄拉斐爾是無辜的,我對這一點是確信不疑的,那麼兇手總是逍遙法外的……誰知道他會不會重新犯罪呢?……而您在山雀別墅是這麼孤獨!……您就不害怕嗎?……處在您的位置上,我會住到我姐姐家去……或者我姐姐來住到我家……兇手馬上就會被搞糊塗,我向您保證。他就會弄不清楚誰是伊莎貝爾,誰是貝阿特裡斯……

  而且也不只是他。舉個例子來說,譬如我吧,我就弄不清您是韋基—蒙科爾內小姐,還是蒙代伊夫人。我最後一次見到蒙代伊夫人,是在法蘭西喜劇院,然後在拉雪茲神甫公墓,您想一下……」

  她縮在一個角落裡,臉上突然顯露出無法描繪的恐慌來。

  「您是什麼人?」她低聲問道。

  他俯下身去,抓住她的雙手,然後充滿激情地說道:「我是能夠救您的人……貝阿特裡斯·蒙代伊夫人。不,不用害怕。我向您保證,我是您的朋友,我只是想保護您和您的利益。」

  她還在遲疑著,但是在望著他的那雙眼睛裡有著如此多的威信、如此多的柔情和如此多的朝氣。他感到她的疑慮漸漸地消融了。羅平明白,這一仗打勝了。

  「您相信我吧。」他接著說,「我已經知道您家的許多事情。但是我不明白的,需要我不惜一切代價弄明白的,是您違心地聽從您丈夫的原因。因為我並沒弄錯,是吧?您是違心地和被迫地順從他的吧?」

  「是的。」

  「為什麼?」

  她想著,內心在鬥爭著,然後突然拿定了主意。

  「我的處境……既然您知道這麼多事情,您一定打聽過我的祖父啦?」

  「是的。這是個很難打交道的老人。」

  「這個字眼還不夠有力。所有的人在他面前都要俯首貼耳。他是一個舊時期的家長……是一個絕對不妥協的人。在我們的父母親去世之後,他收留了我的妹妹和我。他像撫養我們的父親一樣,嚴格地撫養了我們。一位老姑娘按時來給我們上課,因為他害怕我們受混雜的學校的影響。家裡來客很少。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁